fix casing issues in mulitple strings, add missing warn sign to debug build warning string, fix a spelling mistake

This commit is contained in:
luna
2025-03-21 13:29:12 +01:00
committed by GitHub
parent f194637d22
commit 3f44a643d1

View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:5
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "Změnit Nadpis Terminálu"
msgstr "Změnit nadpis terminálu"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:6
msgid "Leave blank to restore the default title."
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "OK"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5
msgid "Configuration Errors"
msgstr "Chyby v Konfiguraci"
msgstr "Chyby v konfiguraci"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6
msgid ""
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Ignorovat"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
msgid "Reload Configuration"
msgstr "Aktualizovat Konfiguraci"
msgstr "Aktualizovat konfiguraci"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
@ -85,27 +85,27 @@ msgstr "Rozdělit"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45
msgid "Change Title…"
msgstr "Změnit Nadpis..."
msgstr "Změnit nadpis…"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
msgid "Split Up"
msgstr "Rozdělit Nahorě"
msgstr "Rozdělit nahoře"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
msgid "Split Down"
msgstr "Rozdělit Dole"
msgstr "Rozdělit dole"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
msgid "Split Left"
msgstr "Rozdělit Vlevo"
msgstr "Rozdělit vlevo"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
msgid "Split Right"
msgstr "Rozdělit Vpravo"
msgstr "Rozdělit vpravo"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
msgid "Tab"
@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "Karta"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
#: src/apprt/gtk/Window.zig:246
msgid "New Tab"
msgstr "Nová Karta"
msgstr "Nová karta"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:67
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:35
msgid "Close Tab"
msgstr "Zavřít Kartu"
msgstr "Zavřít kartu"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:73
msgid "Window"
@ -129,12 +129,12 @@ msgstr "Okno"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:76
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:18
msgid "New Window"
msgstr "Nové Okno"
msgstr "Nové okno"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:81
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:23
msgid "Close Window"
msgstr "Zavřít Okno"
msgstr "Zavřít okno"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:89
msgid "Config"
@ -143,11 +143,11 @@ msgstr "Konfigurace"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
msgid "Open Configuration"
msgstr "Otevřít Konfiguraci"
msgstr "Otevřít konfiguraci"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85
msgid "Terminal Inspector"
msgstr "Inspektor Terminálu"
msgstr "Inspektor terminálu"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
#: src/apprt/gtk/Window.zig:960
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Ukončit"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6
msgid "Authorize Clipboard Access"
msgstr "Povolit Přístup ke Schránce"
msgstr "Povolit přístup ke schránce"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7
msgid ""
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
msgstr "Varování: Potenciálně Nebezpečné Vložení"
msgstr "Varování: Potenciálně nebezpečné vložení"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7
msgid ""
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
msgstr "Ghostty: Inspektor Terminálu"
msgstr "Ghostty: Inspektor terminálu"
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
msgid "Copied to clipboard"
@ -219,15 +219,15 @@ msgstr "Zavřít Ghostty?"
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:88
msgid "Close Window?"
msgstr "Zavřít Okno?"
msgstr "Zavřít okno?"
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:89
msgid "Close Tab?"
msgstr "Zavřít Kartu?"
msgstr "Zavřít kartu?"
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:90
msgid "Close Split?"
msgstr "Zavřít Rozdělení?"
msgstr "Zavřít rozdělení?"
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:96
msgid "All terminal sessions will be terminated."
@ -247,17 +247,17 @@ msgstr "Momentálně běžící proces v tomto rozdělení bude terminován."
#: src/apprt/gtk/Window.zig:200
msgid "Main Menu"
msgstr "Hlavní Menu"
msgstr "Hlavní menu"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:221
msgid "View Open Tabs"
msgstr "Zobrazit Otevřené Karty"
msgstr "Zobrazit otevřené karty"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:295
msgid ""
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
msgstr ""
" Používáte testovací verzi Ghostty! Výkon bude snížen."
"⚠️ Používáte testovací verzi Ghostty! Výkon bude snížen."
#: src/apprt/gtk/Window.zig:725
msgid "Reloaded the configuration"