114 Commits

Author SHA1 Message Date
hanna
02bfa946d5 i18n: add norwegian bokmal translations 2025-03-18 15:44:46 -07:00
Leah Amelia Chen
72017ea4d8 translations(zh_CN): update 2025-03-18 12:35:41 +01:00
Leah Amelia Chen
8c0ccfc5b3 translations: update 2025-03-18 12:35:41 +01:00
Robin Pfäffle
c67c7da582 translations(german): fix fuzzy translations 2025-03-08 09:24:54 +01:00
Robin Pfäffle
abb97fa574 translations(german): update de_DE strings 2025-03-08 08:11:43 +01:00
Robin Pfäffle
d2931b5d8f translations(german): address review comments 2025-03-08 08:11:41 +01:00
Robin Pfäffle
2ef11fb65f translations(german): add missing warning indicator 2025-03-08 08:08:51 +01:00
Robin Pfäffle
d511b3601d translations: add German translation 2025-03-08 08:08:51 +01:00
Mitchell Hashimoto
da731e6caa typo i81n -> i18n 2025-03-07 13:42:00 -08:00
Mitchell Hashimoto
3ebd5b839f update translating readme 2025-03-07 13:42:00 -08:00
Leah Amelia Chen
b4bfdb2c44 translation: update template & zh_CN strings 2025-03-06 20:32:30 +01:00
Leah Amelia Chen
e252932bde translations: add basic Chinese translation 2025-03-03 10:19:58 +01:00
Leah Amelia Chen
9c97084ad0 gtk: extract translations from Zig source code 2025-03-03 10:19:58 +01:00
Leah Amelia Chen
9360afd29f gtk: add localization support, take 3
This is my third (!) attempt at implementing localization support.
By leveraging GTK builder to do most of the `gettext` calls, I
can avoid the whole mess about missing symbols on non-glibc platforms.

Added some documentation too for contributors and translators,
just for good measure.
2025-03-03 10:19:58 +01:00