translation: update template & zh_CN strings

This commit is contained in:
Leah Amelia Chen
2025-02-13 13:45:32 +01:00
parent 23d2d4ec70
commit b4bfdb2c44
2 changed files with 92 additions and 20 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 22:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Leave blank to restore the default title."
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
#: src/apprt/gtk/Window.zig:239 #: src/apprt/gtk/Window.zig:246
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "" msgstr ""
@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Terminal Inspector"
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
#: src/apprt/gtk/Window.zig:923 #: src/apprt/gtk/Window.zig:933
msgid "About Ghostty" msgid "About Ghostty"
msgstr "" msgstr ""
@ -178,27 +178,63 @@ msgid ""
"commands may be executed." "commands may be executed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/Window.zig:192 #: src/apprt/gtk/Window.zig:199
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/Window.zig:212 #: src/apprt/gtk/Window.zig:219
msgid "View Open Tabs" msgid "View Open Tabs"
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/Window.zig:257 #: src/apprt/gtk/Window.zig:265
msgid "" msgid ""
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." "⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/Window.zig:660 #: src/apprt/gtk/Window.zig:681
msgid "Reloaded the configuration" msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/Window.zig:904 #: src/apprt/gtk/Window.zig:914
msgid "Ghostty Developers" msgid "Ghostty Developers"
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1236 #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
msgid "Close"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:87
msgid "Quit Ghostty?"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:88
msgid "Close Window?"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:89
msgid "Close Tab?"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:90
msgid "Close Split?"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:96
msgid "All terminal sessions will be terminated."
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:97
msgid "All terminal sessions in this window will be terminated."
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:98
msgid "All terminal sessions in this tab will be terminated."
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1128
msgid "Copied to clipboard" msgid "Copied to clipboard"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 22:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-27 09:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-27 09:16+0100\n"
"Last-Translator: Leah <hi@pluie.me>\n" "Last-Translator: Leah <hi@pluie.me>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Leave blank to restore the default title."
msgstr "留空以重置至默认标题。" msgstr "留空以重置至默认标题。"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "标签页"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
#: src/apprt/gtk/Window.zig:239 #: src/apprt/gtk/Window.zig:246
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "新建标签页" msgstr "新建标签页"
@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Terminal Inspector"
msgstr "终端检视器" msgstr "终端检视器"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
#: src/apprt/gtk/Window.zig:923 #: src/apprt/gtk/Window.zig:933
msgid "About Ghostty" msgid "About Ghostty"
msgstr "关于 Ghostty" msgstr "关于 Ghostty"
@ -178,27 +178,63 @@ msgid ""
"commands may be executed." "commands may be executed."
msgstr "将以下内容粘贴至终端内将可能执行有害命令。" msgstr "将以下内容粘贴至终端内将可能执行有害命令。"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:192 #: src/apprt/gtk/Window.zig:199
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "主菜单" msgstr "主菜单"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:212 #: src/apprt/gtk/Window.zig:219
msgid "View Open Tabs" msgid "View Open Tabs"
msgstr "浏览标签页" msgstr "浏览标签页"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:257 #: src/apprt/gtk/Window.zig:265
msgid "" msgid ""
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." "⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
msgstr "⚠️ Ghostty 正在以调试模式运行!性能将大打折扣。" msgstr "⚠️ Ghostty 正在以调试模式运行!性能将大打折扣。"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:660 #: src/apprt/gtk/Window.zig:681
msgid "Reloaded the configuration" msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "已重新加载设置" msgstr "已重新加载设置"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:904 #: src/apprt/gtk/Window.zig:914
msgid "Ghostty Developers" msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Ghostty 开发团队" msgstr "Ghostty 开发团队"
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1236 #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:87
msgid "Quit Ghostty?"
msgstr "退出 Ghostty 吗?"
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:88
msgid "Close Window?"
msgstr "关闭窗口吗?"
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:89
msgid "Close Tab?"
msgstr "关闭标签页吗?"
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:90
msgid "Close Split?"
msgstr "关闭分屏吗?"
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:96
msgid "All terminal sessions will be terminated."
msgstr "终端内所有运行中的进程将被终止。"
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:97
msgid "All terminal sessions in this window will be terminated."
msgstr "窗口内所有运行中的进程将被终止。"
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:98
msgid "All terminal sessions in this tab will be terminated."
msgstr "标签页内所有运行中的进程将被终止。"
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
msgstr "分屏内正在运行中的进程将被终止。"
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1128
msgid "Copied to clipboard" msgid "Copied to clipboard"
msgstr "已复制至剪切板" msgstr "已复制至剪切板"