some fixes to adding russian translation (i.e. emoji)

This commit is contained in:
blackzeshi
2025-03-24 20:54:30 +05:00
committed by Mitchell Hashimoto
parent df5dd1858a
commit 91f9fdb1be

View File

@ -44,7 +44,9 @@ msgstr "Ошибки конфигурации"
msgid ""
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
"and either reload your configuration or ignore these errors."
msgstr "Были обнаружены одна или несколько ошибок конфигурации. Пожалуйста, проверьте ошибки ниже, "
msgstr ""
"Были обнаружены одна или несколько ошибок конфигурации. Пожалуйста, проверьте ошибки ниже, "
"а также перезагрузите конфигурацию или проигнорируйте эти ошибки."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
msgid "Ignore"
@ -167,7 +169,9 @@ msgstr "Разрешить доступ к буферу обмена"
msgid ""
"An application is attempting to read from the clipboard. The current "
"clipboard contents are shown below."
msgstr "Приложение пытается прочитать данные из буфера обмена. Эти данные показаны ниже."
msgstr ""
"Приложение пытается прочитать данные из буфера обмена. Эти данные "
"отображены ниже."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
@ -183,7 +187,9 @@ msgstr "Разрешить"
msgid ""
"An application is attempting to write to the clipboard. The current "
"clipboard contents are shown below."
msgstr "Приложение пытается записать данные в буфер обмена. Эти данные показаны ниже."
msgstr ""
"Приложение пытается записать данные в буфер обмена. Эти данные "
"показаны ниже."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
@ -193,7 +199,9 @@ msgstr "Внимание! Вставляемые данные могут нан
msgid ""
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
"commands may be executed."
msgstr "Вставка этого текста в терминал может быть опасной. Это выглядит как команды, которые могут быть исполнены."
msgstr ""
"Вставка этого текста в терминал может быть опасной. Это выглядит "
"как команды, которые могут быть исполнены."
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
@ -250,7 +258,8 @@ msgstr "Просмотреть открытые вкладки"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:295
msgid ""
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
msgstr "Вы запустили Ghostty в режиме отладки! Это может влиять на производительность."
msgstr ""
"⚠️ Вы запустили Ghostty в режиме отладки! Это может влиять на производительность."
#: src/apprt/gtk/Window.zig:725
msgid "Reloaded the configuration"