some fixes to adding russian translation (i.e. emoji)

This commit is contained in:
blackzeshi
2025-03-24 20:54:30 +05:00
committed by Mitchell Hashimoto
parent df5dd1858a
commit 91f9fdb1be

View File

@ -44,7 +44,9 @@ msgstr "Ошибки конфигурации"
msgid "" msgid ""
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, " "One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
"and either reload your configuration or ignore these errors." "and either reload your configuration or ignore these errors."
msgstr "Были обнаружены одна или несколько ошибок конфигурации. Пожалуйста, проверьте ошибки ниже, " msgstr ""
"Были обнаружены одна или несколько ошибок конфигурации. Пожалуйста, проверьте ошибки ниже, "
"а также перезагрузите конфигурацию или проигнорируйте эти ошибки."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
@ -167,7 +169,9 @@ msgstr "Разрешить доступ к буферу обмена"
msgid "" msgid ""
"An application is attempting to read from the clipboard. The current " "An application is attempting to read from the clipboard. The current "
"clipboard contents are shown below." "clipboard contents are shown below."
msgstr "Приложение пытается прочитать данные из буфера обмена. Эти данные показаны ниже." msgstr ""
"Приложение пытается прочитать данные из буфера обмена. Эти данные "
"отображены ниже."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
@ -183,7 +187,9 @@ msgstr "Разрешить"
msgid "" msgid ""
"An application is attempting to write to the clipboard. The current " "An application is attempting to write to the clipboard. The current "
"clipboard contents are shown below." "clipboard contents are shown below."
msgstr "Приложение пытается записать данные в буфер обмена. Эти данные показаны ниже." msgstr ""
"Приложение пытается записать данные в буфер обмена. Эти данные "
"показаны ниже."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
@ -193,7 +199,9 @@ msgstr "Внимание! Вставляемые данные могут нан
msgid "" msgid ""
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some " "Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
"commands may be executed." "commands may be executed."
msgstr "Вставка этого текста в терминал может быть опасной. Это выглядит как команды, которые могут быть исполнены." msgstr ""
"Вставка этого текста в терминал может быть опасной. Это выглядит "
"как команды, которые могут быть исполнены."
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144 #: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
msgid "Ghostty: Terminal Inspector" msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
@ -250,7 +258,8 @@ msgstr "Просмотреть открытые вкладки"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:295 #: src/apprt/gtk/Window.zig:295
msgid "" msgid ""
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." "⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
msgstr "Вы запустили Ghostty в режиме отладки! Это может влиять на производительность." msgstr ""
"⚠️ Вы запустили Ghostty в режиме отладки! Это может влиять на производительность."
#: src/apprt/gtk/Window.zig:725 #: src/apprt/gtk/Window.zig:725
msgid "Reloaded the configuration" msgid "Reloaded the configuration"