mirror of
https://github.com/ghostty-org/ghostty.git
synced 2025-08-02 14:57:31 +03:00
💚 fix duplicate string
This commit is contained in:
@ -42,8 +42,9 @@ msgid ""
|
||||
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
||||
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Terdapat satu atau lebih ralat di dalam konfigurasi. Sila semak ralat di bawah, "
|
||||
"kemudian pilih sama ada untuk memuat semula konfigurasi atau mengabaikan ralat ini."
|
||||
"Terdapat satu atau lebih ralat di dalam konfigurasi. Sila semak ralat di "
|
||||
"bawah, kemudian pilih sama ada untuk memuat semula konfigurasi atau "
|
||||
"mengabaikan ralat ini."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
@ -167,8 +168,8 @@ msgid ""
|
||||
"An application is attempting to read from the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sesebuah aplikasi sedang cuba untuk membaca kandungan papan keratan. Kandungan semasa "
|
||||
"papan keratan ditunjukkan di bawah."
|
||||
"Sesebuah aplikasi sedang cuba untuk membaca kandungan papan keratan. "
|
||||
"Kandungan semasa papan keratan ditunjukkan di bawah."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
|
||||
@ -185,8 +186,8 @@ msgid ""
|
||||
"An application is attempting to write to the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sesebuah aplikasi sedang cuba untuk menulis kandungan ke papan keratan. Kandungan semasa "
|
||||
"papan keratan ditunjukkan di bawah."
|
||||
"Sesebuah aplikasi sedang cuba untuk menulis kandungan ke papan keratan. "
|
||||
"Kandungan semasa papan keratan ditunjukkan di bawah."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6
|
||||
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
|
||||
@ -197,8 +198,8 @@ msgid ""
|
||||
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
|
||||
"commands may be executed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Menampal teks ini ke terminal mungkin berbahaya kerana kelihatan seperti "
|
||||
"ada arahan yang akan dilaksanakan secara automatik."
|
||||
"Menampal teks ini ke terminal mungkin berbahaya kerana kelihatan seperti ada "
|
||||
"arahan yang akan dilaksanakan secara automatik."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
@ -252,15 +253,10 @@ msgstr "Menu Utama"
|
||||
msgid "View Open Tabs"
|
||||
msgstr "Lihat Tab Yang Terbuka"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:246
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Tab Baru"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:295
|
||||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"⚠️ Anda menjalankan versi debug Ghostty! Prestasi akan terjejas."
|
||||
msgstr "⚠️ Anda menjalankan versi debug Ghostty! Prestasi akan terjejas."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:725
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
@ -269,7 +265,3 @@ msgstr "Konfigurasi telah dimuat semula"
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:941
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Pembangun Perisian Ghostty"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:960
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Mengenai Ghostty"
|
Reference in New Issue
Block a user