Add missing Dutch translations, fix grammar, improve flow (#7889)

This commit is contained in:
trag1c
2025-07-15 17:30:56 +02:00
committed by GitHub

View File

@ -2,14 +2,15 @@
# Copyright (C) 2025 Mitchell Hashimoto, Ghostty contributors # Copyright (C) 2025 Mitchell Hashimoto, Ghostty contributors
# This file is distributed under the same license as the com.mitchellh.ghostty package. # This file is distributed under the same license as the com.mitchellh.ghostty package.
# Nico Geesink <geesinknico@gmail.com>, 2025. # Nico Geesink <geesinknico@gmail.com>, 2025.
# Merijntje Tak <merijntje@tak.io>, 2025.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-11 22:56-0500\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-11 22:56-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-24 15:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-12 08:54+0200\n"
"Last-Translator: Nico Geesink <geesinknico@gmail.com>\n" "Last-Translator: Merijntje Tak <merijntje@tak.io>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "Titel van de terminal wijzigen"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:6
msgid "Leave blank to restore the default title." msgid "Leave blank to restore the default title."
msgstr "Laat leeg om de standaard titel te herstellen." msgstr "Laat leeg om de standaardtitel te herstellen."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10
@ -87,7 +88,7 @@ msgstr "Splits naar rechts"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16
msgid "Execute a command…" msgid "Execute a command…"
msgstr "" msgstr "Voer een commando uit…"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
@ -160,11 +161,11 @@ msgstr "Open configuratie"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85
msgid "Command Palette" msgid "Command Palette"
msgstr "" msgstr "Opdrachtpalet"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
msgid "Terminal Inspector" msgid "Terminal Inspector"
msgstr "Terminal inspecteur" msgstr "Terminalinspecteur"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1038 #: src/apprt/gtk/Window.zig:1038
@ -208,12 +209,12 @@ msgstr "Toestaan"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:81 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:81
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:77 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:77
msgid "Remember choice for this split" msgid "Remember choice for this split"
msgstr "" msgstr "Onthoud keuze voor deze splitsing"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:82 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:82
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:78 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:78
msgid "Reload configuration to show this prompt again" msgid "Reload configuration to show this prompt again"
msgstr "" msgstr "Herlaad de configuratie om deze prompt opnieuw weer te geven"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7
@ -271,7 +272,7 @@ msgstr "Alle terminalsessies binnen dit tabblad zullen worden beëindigd."
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99 #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99
msgid "The currently running process in this split will be terminated." msgid "The currently running process in this split will be terminated."
msgstr "" msgstr ""
"Alle processen die nu draaien in deze splitsing zullen worden beëindigd." "Alle processen in deze splitsing zullen worden beëindigd."
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257 #: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257
msgid "Copied to clipboard" msgid "Copied to clipboard"
@ -279,11 +280,11 @@ msgstr "Gekopieerd naar klembord"
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:2514 #: src/apprt/gtk/Surface.zig:2514
msgid "Command succeeded" msgid "Command succeeded"
msgstr "" msgstr "Opdracht geslaagd"
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:2516 #: src/apprt/gtk/Surface.zig:2516
msgid "Command failed" msgid "Command failed"
msgstr "" msgstr "Opdracht mislukt"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:216 #: src/apprt/gtk/Window.zig:216
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
@ -295,13 +296,13 @@ msgstr "Open tabbladen bekijken"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:266 #: src/apprt/gtk/Window.zig:266
msgid "New Split" msgid "New Split"
msgstr "" msgstr "Nieuwe splitsing"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:329 #: src/apprt/gtk/Window.zig:329
msgid "" msgid ""
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." "⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
msgstr "" msgstr ""
"⚠️ Je draait een debug versie van Ghostty! Prestaties zullen minder zijn dan " "⚠️ Je draait een debugversie van Ghostty! Prestaties zullen minder zijn dan "
"normaal." "normaal."
#: src/apprt/gtk/Window.zig:775 #: src/apprt/gtk/Window.zig:775
@ -310,8 +311,8 @@ msgstr "De configuratie is herladen"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1019 #: src/apprt/gtk/Window.zig:1019
msgid "Ghostty Developers" msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Ghostty ontwikkelaars" msgstr "Ghostty-ontwikkelaars"
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144 #: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
msgid "Ghostty: Terminal Inspector" msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
msgstr "Ghostty: terminal inspecteur" msgstr "Ghostty: terminalinspecteur"