From d511b3601d9f23203c575017079b1683b3cdf8c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Robin=20Pf=C3=A4ffle?= Date: Thu, 6 Mar 2025 15:34:03 +0100 Subject: [PATCH 1/7] translations: add German translation --- po/de_DE.UTF-8.po | 212 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 212 insertions(+) create mode 100644 po/de_DE.UTF-8.po diff --git a/po/de_DE.UTF-8.po b/po/de_DE.UTF-8.po new file mode 100644 index 000000000..58540971b --- /dev/null +++ b/po/de_DE.UTF-8.po @@ -0,0 +1,212 @@ +# German translations for com.mitchellh.ghostty package +# German translation for com.mitchellh.ghostty. +# Copyright (C) 2025 Mitchell Hashimoto +# This file is distributed under the same license as the com.mitchellh.ghostty package. +# Robin Pfäffle , 2025. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 22:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-06 14:57+0100\n" +"Last-Translator: Robin \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:5 +msgid "Change Terminal Title" +msgstr "Terminal-Titel bearbeiten" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:6 +msgid "Leave blank to restore the default title." +msgstr "Leer lassen, um den Standardtitel wiederherzustellen" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:10 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6 +msgid "Copy" +msgstr "Kopieren" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 +msgid "Paste" +msgstr "Einfügen" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:73 +msgid "Clear" +msgstr "Leeren" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78 +msgid "Reset" +msgstr "Zurücksetzen" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:42 +msgid "Split" +msgstr "Fenster teilen" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45 +msgid "Change Title…" +msgstr "Titel bearbeiten…" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50 +msgid "Split Up" +msgstr "Fenster nach oben teilen" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55 +msgid "Split Down" +msgstr "Fenster nach unten teilen" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60 +msgid "Split Left" +msgstr "Fenter nach links teilen" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65 +msgid "Split Right" +msgstr "Fenster nach rechts teilen" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59 +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:239 +msgid "New Tab" +msgstr "Neuer Tab" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:67 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:35 +msgid "Close Tab" +msgstr "Tab schließen" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:73 +msgid "Window" +msgstr "Fenster" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:76 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:18 +msgid "New Window" +msgstr "Neues Fenster" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:81 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:23 +msgid "Close Window" +msgstr "Fenster schließen" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:89 +msgid "Config" +msgstr "Konfiguration" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 +msgid "Open Configuration" +msgstr "Konfiguration öffnen" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 +msgid "Reload Configuration" +msgstr "Konfiguration neu laden" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85 +msgid "Terminal Inspector" +msgstr "Terminalinspektor" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:923 +msgid "About Ghostty" +msgstr "Über Ghostty" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 +msgid "Quit" +msgstr "Beenden" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6 +msgid "Authorize Clipboard Access" +msgstr "Zugriff auf die Zwischenablage gewähren" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7 +msgid "" +"An application is attempting to read from the clipboard. The current " +"clipboard contents are shown below." +msgstr "" +"Eine Anwendung versucht von der Zwischenablage zu lesen. Der aktuelle " +"Inhalt der Zwischenablage wird unten angezeigt." + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10 +msgid "Deny" +msgstr "Nicht erlauben" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11 +msgid "Allow" +msgstr "Erlauben" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7 +msgid "" +"An application is attempting to write to the clipboard. The current " +"clipboard contents are shown below." +msgstr "" +"Eine Anwendung versucht in die Zwischenablage zu schreiben. Der aktuelle " +"Inhalt der Zwischenablage wird unten angezeigt." + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 +msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" +msgstr "Achtung: Möglicherweise unsicheres Einfügen" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 +msgid "" +"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some " +"commands may be executed." +msgstr "" +"Diesen Text in das Terminal einzufügen könnte möglicherweise gefährlich sein. " +"Es scheint, dass Anweisungen ausgeführt werden könnten." + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:192 +msgid "Main Menu" +msgstr "Hauptmenü" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:212 +msgid "View Open Tabs" +msgstr "Offene Tabs einblenden" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:257 +msgid "" +"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." +msgstr "" +" Du verwendest einen Debug Build von Ghostty! Die Leistung wird reduziert sein." + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:660 +msgid "Reloaded the configuration" +msgstr "Konfiguration wurde neu geladen" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:904 +msgid "Ghostty Developers" +msgstr "Ghostty-Entwickler" + +#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1236 +msgid "Copied to clipboard" +msgstr "In die Zwischenablage kopiert." From 2ef11fb65f7d4fa0ca2a75e716b9f9fd1f03332b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Robin=20Pf=C3=A4ffle?= Date: Thu, 6 Mar 2025 15:52:42 +0100 Subject: [PATCH 2/7] translations(german): add missing warning indicator --- po/de_DE.UTF-8.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/po/de_DE.UTF-8.po b/po/de_DE.UTF-8.po index 58540971b..c18a2b813 100644 --- a/po/de_DE.UTF-8.po +++ b/po/de_DE.UTF-8.po @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Offene Tabs einblenden" msgid "" "⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." msgstr "" -" Du verwendest einen Debug Build von Ghostty! Die Leistung wird reduziert sein." +"⚠️ Du verwendest einen Debug Build von Ghostty! Die Leistung wird reduziert sein." #: src/apprt/gtk/Window.zig:660 msgid "Reloaded the configuration" From d2931b5d8fc45b0569b5317212248094f9e575e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Robin=20Pf=C3=A4ffle?= Date: Thu, 6 Mar 2025 18:57:54 +0100 Subject: [PATCH 3/7] translations(german): address review comments --- po/de_DE.UTF-8.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/po/de_DE.UTF-8.po b/po/de_DE.UTF-8.po index c18a2b813..d513a862f 100644 --- a/po/de_DE.UTF-8.po +++ b/po/de_DE.UTF-8.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Terminal-Titel bearbeiten" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:6 msgid "Leave blank to restore the default title." -msgstr "Leer lassen, um den Standardtitel wiederherzustellen" +msgstr "Leer lassen, um den Standardtitel wiederherzustellen." #: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 @@ -209,4 +209,4 @@ msgstr "Ghostty-Entwickler" #: src/apprt/gtk/Surface.zig:1236 msgid "Copied to clipboard" -msgstr "In die Zwischenablage kopiert." +msgstr "In die Zwischenablage kopiert" From 7e268b9a431d45ce3b60cc5867d4bb97ac6f33b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Robin=20Pf=C3=A4ffle?= Date: Fri, 7 Mar 2025 22:27:04 +0100 Subject: [PATCH 4/7] ci: typos ignore `*.po` files --- typos.toml | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/typos.toml b/typos.toml index d449e3ffa..4bf12ba94 100644 --- a/typos.toml +++ b/typos.toml @@ -45,5 +45,9 @@ greyscale = "grayscale" DECID = "DECID" flate = "flate" +[type.po] +extend-glob = ["*.po"] +check-file = false + [type.swift.extend-words] inout = "inout" From abb97fa5746a823accb42400bc6f767d7826a717 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Robin=20Pf=C3=A4ffle?= Date: Fri, 7 Mar 2025 23:22:57 +0100 Subject: [PATCH 5/7] translations(german): update `de_DE` strings --- po/de_DE.UTF-8.po | 71 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 56 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/po/de_DE.UTF-8.po b/po/de_DE.UTF-8.po index d513a862f..631d35089 100644 --- a/po/de_DE.UTF-8.po +++ b/po/de_DE.UTF-8.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 22:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-06 20:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-06 14:57+0100\n" "Last-Translator: Robin \n" "Language-Team: German \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Leave blank to restore the default title." msgstr "Leer lassen, um den Standardtitel wiederherzustellen." #: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9 -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Tab" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 -#: src/apprt/gtk/Window.zig:239 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:246 msgid "New Tab" msgstr "Neuer Tab" @@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Terminal Inspector" msgstr "Terminalinspektor" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102 -#: src/apprt/gtk/Window.zig:923 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:933 msgid "About Ghostty" msgstr "Über Ghostty" @@ -152,8 +152,8 @@ msgid "" "An application is attempting to read from the clipboard. The current " "clipboard contents are shown below." msgstr "" -"Eine Anwendung versucht von der Zwischenablage zu lesen. Der aktuelle " -"Inhalt der Zwischenablage wird unten angezeigt." +"Eine Anwendung versucht von der Zwischenablage zu lesen. Der aktuelle Inhalt " +"der Zwischenablage wird unten angezeigt." #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10 @@ -182,31 +182,72 @@ msgid "" "Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some " "commands may be executed." msgstr "" -"Diesen Text in das Terminal einzufügen könnte möglicherweise gefährlich sein. " -"Es scheint, dass Anweisungen ausgeführt werden könnten." +"Diesen Text in das Terminal einzufügen könnte möglicherweise gefährlich " +"sein. Es scheint, dass Anweisungen ausgeführt werden könnten." -#: src/apprt/gtk/Window.zig:192 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:199 msgid "Main Menu" msgstr "Hauptmenü" -#: src/apprt/gtk/Window.zig:212 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:219 msgid "View Open Tabs" msgstr "Offene Tabs einblenden" -#: src/apprt/gtk/Window.zig:257 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:265 msgid "" "⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." msgstr "" -"⚠️ Du verwendest einen Debug Build von Ghostty! Die Leistung wird reduziert sein." +"⚠️ Du verwendest einen Debug Build von Ghostty! Die Leistung wird reduziert " +"sein." -#: src/apprt/gtk/Window.zig:660 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:681 msgid "Reloaded the configuration" msgstr "Konfiguration wurde neu geladen" -#: src/apprt/gtk/Window.zig:904 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:914 msgid "Ghostty Developers" msgstr "Ghostty-Entwickler" -#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1236 +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47 +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:87 +#, fuzzy +msgid "Quit Ghostty?" +msgstr "Über Ghostty?" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:88 +#, fuzzy +msgid "Close Window?" +msgstr "Fenster schließen?" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:89 +#, fuzzy +msgid "Close Tab?" +msgstr "Tab schließen?" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:90 +msgid "Close Split?" +msgstr "Geteiltes Fenster schließen?" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:96 +msgid "All terminal sessions will be terminated." +msgstr "Alle Terminalsitzungen werden beendet." + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:97 +msgid "All terminal sessions in this window will be terminated." +msgstr "Alle Terminalsitzungen in diesem Fenster werden beendet." + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:98 +msgid "All terminal sessions in this tab will be terminated." +msgstr "Alle Terminalsitzungen in diesem Tab werden beendet." + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99 +msgid "The currently running process in this split will be terminated." +msgstr "Der aktuell laufende Prozess in diesem geteilten Fenster wird beendet." + +#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1128 msgid "Copied to clipboard" msgstr "In die Zwischenablage kopiert" From 9d86bdfe7252f15063fca978b0f23a85c1d75849 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Robin=20Pf=C3=A4ffle?= Date: Sat, 8 Mar 2025 08:23:06 +0100 Subject: [PATCH 6/7] translations: add `de_DE` to locales --- src/os/i18n.zig | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/src/os/i18n.zig b/src/os/i18n.zig index 69b222da5..ab811bdaf 100644 --- a/src/os/i18n.zig +++ b/src/os/i18n.zig @@ -24,6 +24,7 @@ const log = std.log.scoped(.i18n); /// 3. Most preferred locale for a language without a country code. /// pub const locales = [_][:0]const u8{ + "de_DE.UTF-8", "zh_CN.UTF-8", }; From c67c7da5827da07c0f2240575062d9b0deb9669e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Robin=20Pf=C3=A4ffle?= Date: Sat, 8 Mar 2025 09:24:25 +0100 Subject: [PATCH 7/7] translations(german): fix fuzzy translations --- po/de_DE.UTF-8.po | 6 +----- 1 file changed, 1 insertion(+), 5 deletions(-) diff --git a/po/de_DE.UTF-8.po b/po/de_DE.UTF-8.po index 631d35089..f2a2deab6 100644 --- a/po/de_DE.UTF-8.po +++ b/po/de_DE.UTF-8.po @@ -209,22 +209,18 @@ msgid "Ghostty Developers" msgstr "Ghostty-Entwickler" #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47 -#, fuzzy msgid "Close" msgstr "Schließen" #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:87 -#, fuzzy msgid "Quit Ghostty?" -msgstr "Über Ghostty?" +msgstr "Ghostty schließen?" #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:88 -#, fuzzy msgid "Close Window?" msgstr "Fenster schließen?" #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:89 -#, fuzzy msgid "Close Tab?" msgstr "Tab schließen?"