From e83629466efd216188631ce6f892a0453ff6d489 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: luna <107695978+calamitywoah@users.noreply.github.com> Date: Mon, 24 Mar 2025 13:35:32 +0100 Subject: [PATCH] fix every issue mentioned in every comment in the PR since last commit --- po/cs_CZ.UTF-8.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/po/cs_CZ.UTF-8.po b/po/cs_CZ.UTF-8.po index 650d409d8..9f26f59e1 100644 --- a/po/cs_CZ.UTF-8.po +++ b/po/cs_CZ.UTF-8.po @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "" "One or more configuration errors were found. Please review the errors below, " "and either reload your configuration or ignore these errors." msgstr "" -"Jedna nebo více chyb byly nalezeny v konfiguraci. Prosím podívejte se na chyby zobrazeny dole, " +"Jedna nebo více chyb byly nalezeny v konfiguraci. Podívejte se prosím na chyby zobrazeny níže, " "a aktualizujte konfiguraci nebo ignorujte tyto chyby." #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9 @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Ignorovat" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 msgid "Reload Configuration" -msgstr "Aktualizovat konfiguraci" +msgstr "Znovu načíst konfiguraci" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6 @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "" "clipboard contents are shown below." msgstr "" "Aplikace se snaží přečíst obsah ve schránce. Obsah schránky " -"je zobrazen dole." +"je zobrazen níže." #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10 @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "" "clipboard contents are shown below." msgstr "" "Aplikace se snaží zapsat do schránky. Obsah schránky " -"je zobrazen dole." +"je zobrazen níže." #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" @@ -231,19 +231,19 @@ msgstr "Zavřít rozdělení?" #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:96 msgid "All terminal sessions will be terminated." -msgstr "Všechny procesy budou terminovány." +msgstr "Všechny procesy budou ukončeny." #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:97 msgid "All terminal sessions in this window will be terminated." -msgstr "Všechny procesy v tomto okně budou terminovány." +msgstr "Všechny procesy v tomto okně budou ukončeny." #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:98 msgid "All terminal sessions in this tab will be terminated." -msgstr "Všechny procesy v této kartě budou terminovány." +msgstr "Všechny procesy v této kartě budou ukončeny." #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99 msgid "The currently running process in this split will be terminated." -msgstr "Momentálně běžící proces v tomto rozdělení bude terminován." +msgstr "Běžící proces v tomto rozdělení bude ukončen." #: src/apprt/gtk/Window.zig:200 msgid "Main Menu" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" #: src/apprt/gtk/Window.zig:725 msgid "Reloaded the configuration" -msgstr "Konfigurace byla aktualizována" +msgstr "Konfigurace byla znovu načtena" #: src/apprt/gtk/Window.zig:941 msgid "Ghostty Developers"