diff --git a/po/nl_NL.UTF-8.po b/po/nl_NL.UTF-8.po new file mode 100644 index 000000000..8039a0530 --- /dev/null +++ b/po/nl_NL.UTF-8.po @@ -0,0 +1,268 @@ +# Dutch translations for com.mitchellh.ghostty package. +# Copyright (C) 2025 Mitchell Hashimoto +# This file is distributed under the same license as the com.mitchellh.ghostty package. +# , 2025. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 08:28-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-24 15:00+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:5 +msgid "Change Terminal Title" +msgstr "Verander De Titel van De Terminal" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:6 +msgid "Leave blank to restore the default title." +msgstr "Laat leeg om de standaard titel te herstellen." + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:10 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5 +msgid "Configuration Errors" +msgstr "Configuratiefouten" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6 +msgid "" +"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, " +"and either reload your configuration or ignore these errors." +msgstr "" +"Een of meer configuratiefouten zijn gevonden. Bekijk de fouten hieronder, " +"en herlaad uw configuratie of negeer deze fouten." + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9 +msgid "Ignore" +msgstr "Negeer" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 +msgid "Reload Configuration" +msgstr "Herlaad configuratie" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiëren" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 +msgid "Paste" +msgstr "Plakken" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:73 +msgid "Clear" +msgstr "Leegmaken" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78 +msgid "Reset" +msgstr "Herstellen" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:42 +msgid "Split" +msgstr "Splitsing" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45 +msgid "Change Title…" +msgstr "Verander Titel…" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50 +msgid "Split Up" +msgstr "Splits Naar Boven" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55 +msgid "Split Down" +msgstr "Splits Naar Beneden" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60 +msgid "Split Left" +msgstr "Splits Naar Links" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65 +msgid "Split Right" +msgstr "Splits Naar Rechts" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59 +msgid "Tab" +msgstr "Tablad" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:246 +msgid "New Tab" +msgstr "Nieuw Tablad" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:67 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:35 +msgid "Close Tab" +msgstr "Sluit Tablad" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:73 +msgid "Window" +msgstr "Venster" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:76 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:18 +msgid "New Window" +msgstr "Nieuw Venster" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:81 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:23 +msgid "Close Window" +msgstr "Sluit Venster" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:89 +msgid "Config" +msgstr "Configuratie" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 +msgid "Open Configuration" +msgstr "Open Configuratie" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85 +msgid "Terminal Inspector" +msgstr "Terminal Inspecteur" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:960 +msgid "About Ghostty" +msgstr "Over Ghostty" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 +msgid "Quit" +msgstr "Afsluiten" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6 +msgid "Authorize Clipboard Access" +msgstr "Verleen Toegang Tot Klembord" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7 +msgid "" +"An application is attempting to read from the clipboard. The current " +"clipboard contents are shown below." +msgstr "" +"Een applicatie probeert de inhoud van het klembord te lezen. De huidige " +"inhoud van het klembord wordt hieronder weergegeven." + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10 +msgid "Deny" +msgstr "Weigeren" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11 +msgid "Allow" +msgstr "Toestaan" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7 +msgid "" +"An application is attempting to write to the clipboard. The current " +"clipboard contents are shown below." +msgstr "" +"Een applicatie probeert de inhoud van het klembord te wijzigen. De huidige " +"inhoud van het klembord wordt hieronder weergegeven." + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 +msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" +msgstr "Waarschuwing: Mogelijk Onveilige Plakactie" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 +msgid "" +"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some " +"commands may be executed." +msgstr "" +"Het plakken van deze tekst tekst in de terminal is mogelijk gevaarlijk, omdat " +"het lijkt op een commando dat uitgevoerd kan worden." + +#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144 +msgid "Ghostty: Terminal Inspector" +msgstr "Ghostty: Terminal Inspecteur" + +#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243 +msgid "Copied to clipboard" +msgstr "Gekopieerd naar klembord" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47 +msgid "Close" +msgstr "Afsluiten" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:87 +msgid "Quit Ghostty?" +msgstr "Wilt U Ghostty Afsluiten?" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:88 +msgid "Close Window?" +msgstr "Wilt U Dit Venster Afsluiten?" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:89 +msgid "Close Tab?" +msgstr "Wil U Dit Tablad Afsluiten?" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:90 +msgid "Close Split?" +msgstr "Wilt U Deze Splitsing Afsluiten?" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:96 +msgid "All terminal sessions will be terminated." +msgstr "Alle terminalsessies zullen worden beëindigd." + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:97 +msgid "All terminal sessions in this window will be terminated." +msgstr "Alle terminalsessies binnen dit venster zullen worden beëindigd." + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:98 +msgid "All terminal sessions in this tab will be terminated." +msgstr "Alle terminalsessies binnen dit tablad zullen worden beëindigd." + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99 +msgid "The currently running process in this split will be terminated." +msgstr "Alle processen die nu draaien in deze splitsing zullen worden beëindigd." + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:200 +msgid "Main Menu" +msgstr "Hoofdmenu" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:221 +msgid "View Open Tabs" +msgstr "Open Tabladen Bekijken" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:295 +msgid "" +"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." +msgstr "" +"⚠️ U draait een debug versie van Ghostty! Prestaties zullen minder zijn dan normaal." + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:725 +msgid "Reloaded the configuration" +msgstr "De configuratie is herladen" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:941 +msgid "Ghostty Developers" +msgstr "Ghostty Ontwikkelaars" diff --git a/src/os/i18n.zig b/src/os/i18n.zig index eab726592..fd51f1b2e 100644 --- a/src/os/i18n.zig +++ b/src/os/i18n.zig @@ -33,6 +33,7 @@ pub const locales = [_][:0]const u8{ "zh_CN.UTF-8", "de_DE.UTF-8", "fr_FR.UTF-8", + "nl_NL.UTF-8", "nb_NO.UTF-8", "ru_RU.UTF-8", "uk_UA.UTF-8",