diff --git a/po/sa_IN.UTF-8.po b/po/sa_IN.UTF-8.po new file mode 100644 index 000000000..791d0f854 --- /dev/null +++ b/po/sa_IN.UTF-8.po @@ -0,0 +1,273 @@ +# English translations for com.mitchellh.ghostty package. +# Copyright (C) 2025 Mitchell Hashimoto +# This file is distributed under the same license as the com.mitchellh.ghostty package. +# , 2025. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-01 16:24+0530\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Sanskrit\n" +"Language: sa_IN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:5 +msgid "Change Terminal Title" +msgstr "टर्मिनल शीर्षकम् परिवर्तयतु" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:6 +msgid "Leave blank to restore the default title." +msgstr "पूर्वनिर्धारित शीर्षकम् पुनः प्राप्तये रिक्तं कुर्वन्तु।" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 +msgid "Cancel" +msgstr "निरस्तयतु" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:10 +msgid "OK" +msgstr "सम्यक्" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5 +msgid "Configuration Errors" +msgstr "विन्यासदोषाः" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6 +msgid "" +"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, " +"and either reload your configuration or ignore these errors." +msgstr "" +"एकः वा अधिकः विन्यासदोषः प्राप्तः। कृपया अधोलिखितदोषान् परीक्ष्य, " +"विन्यासं पुनरारम्भयतु अथवा तान् उपेक्ष्यत।" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9 +msgid "Ignore" +msgstr "उपेक्षा" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 +msgid "Reload Configuration" +msgstr "विन्यासं पुनरारम्भयतु" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50 +msgid "Split Up" +msgstr "ऊर्ध्वम् विभाजनम्" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55 +msgid "Split Down" +msgstr "अधः विभाजनम्" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60 +msgid "Split Left" +msgstr "वाम् विभाजनम्" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65 +msgid "Split Right" +msgstr "दक्षिणम् विभाजनम्" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6 +msgid "Copy" +msgstr "प्रतिलिपि" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 +msgid "Paste" +msgstr "सन्निवेशयतु" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:73 +msgid "Clear" +msgstr "शून्ययतु" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78 +msgid "Reset" +msgstr "पुनःस्थापयतु" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:42 +msgid "Split" +msgstr "विभाजनम्" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45 +msgid "Change Title…" +msgstr "शीर्षकं परिवर्तय…" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59 +msgid "Tab" +msgstr "टैब्" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:248 +msgid "New Tab" +msgstr "नवीनं टैब्" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:67 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:35 +msgid "Close Tab" +msgstr "टैब् समापयतु" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:73 +msgid "Window" +msgstr "विंडो" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:76 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:18 +msgid "New Window" +msgstr "नवीनं विंडो" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:81 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:23 +msgid "Close Window" +msgstr "विंडो समापयतु" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:89 +msgid "Config" +msgstr "विन्यास" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 +msgid "Open Configuration" +msgstr "विन्यास उद्घाटय" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85 +msgid "Terminal Inspector" +msgstr "टर्मिनल निरीक्षक" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003 +msgid "About Ghostty" +msgstr "घोस्ट्टी विषये" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 +msgid "Quit" +msgstr "त्यजतु" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6 +msgid "Authorize Clipboard Access" +msgstr "क्लिपबोर्ड् प्रवेशः अनुमतः" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7 +msgid "" +"An application is attempting to read from the clipboard. The current " +"clipboard contents are shown below." +msgstr "" +"एकः अनुप्रयोगः क्लिपबोर्ड् पठितुम् प्रयत्नं करोति। वर्तमानः क्लिपबोर्ड् " +"विषयः अधोलिखित इति प्रदर्शितः।" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10 +msgid "Deny" +msgstr "निषेधयतु" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11 +msgid "Allow" +msgstr "अनुमदतु" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7 +msgid "" +"An application is attempting to write to the clipboard. The current " +"clipboard contents are shown below." +msgstr "" +"एकः अनुप्रयोगः क्लिपबोर्ड् लिखितुम् प्रयत्नं करोति। वर्तमानः क्लिपबोर्ड् " +"विषयः अधोलिखित इति प्रदर्शितः।" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 +msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" +msgstr "चेतावनी: संभावित असुरक्षित सन्निवेशनम्" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 +msgid "" +"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some " +"commands may be executed." +msgstr "" +"अयं पाठः टर्मिनेल् मध्ये सन्निवेशयितुं जोखिमकरः भवेत्, कारणं यत् " +"किञ्चित् आज्ञापत्राणि निष्पादितुं शक्यन्ते इति दृश्यते।" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:201 +msgid "Main Menu" +msgstr "मुख्य मेनू" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:222 +msgid "View Open Tabs" +msgstr "उद्घाटित टैबाः पश्यत" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:249 +msgid "New Split" +msgstr "नवीनं विभाजनम्" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:312 +msgid "⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." +msgstr "⚠️ त्वं घोस्ट्टी इत्यस्य डीबग्-निर्माणं सञ्चालयसि! कार्यक्षमता न्यूनतया बाधिते भविष्यति।" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:744 +msgid "Reloaded the configuration" +msgstr "विन्यासः पुनः लोड् कृतः।" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:984 +msgid "Ghostty Developers" +msgstr "घोस्ट्टी विकासकाः" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47 +msgid "Close" +msgstr "समापयतु" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:87 +msgid "Quit Ghostty?" +msgstr "घोस्ट्टी त्यजसि?" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:88 +msgid "Close Window?" +msgstr "विंडो समापयसि?" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:89 +msgid "Close Tab?" +msgstr "टैब् समापयसि?" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:90 +msgid "Close Split?" +msgstr "विभाजनम् समापयसि?" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:96 +msgid "All terminal sessions will be terminated." +msgstr "सर्वे टर्मिनल् सत्राणि समाप्तानि भविष्यन्ति।" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:97 +msgid "All terminal sessions in this window will be terminated." +msgstr "अस्मिन् विंडोमध्ये सर्वे टर्मिनल् सत्राणि समाप्तानि भविष्यन्ति।" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:98 +msgid "All terminal sessions in this tab will be terminated." +msgstr "अस्मिन् टैबमध्ये सर्वे टर्मिनल् सत्राणि समाप्तानि भविष्यन्ति।" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99 +msgid "The currently running process in this split will be terminated." +msgstr "अधुना अस्मिन् विभाजने सञ्चालितः कार्यक्रमः समाप्तः भविष्यति।" + +#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243 +msgid "Copied to clipboard" +msgstr "क्लिपबोर्ड् मध्ये प्रतिलिपितम्।" + +#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144 +msgid "Ghostty: Terminal Inspector" +msgstr "घोस्ट्टी: टर्मिनल निरीक्षक" diff --git a/src/os/i18n.zig b/src/os/i18n.zig index 2ecae27ac..41e7302a8 100644 --- a/src/os/i18n.zig +++ b/src/os/i18n.zig @@ -41,6 +41,7 @@ pub const locales = [_][:0]const u8{ "pl_PL.UTF-8", "ko_KR.UTF-8", "mk_MK.UTF-8", + "sa_IN.UTF-8", "tr_TR.UTF-8", "id_ID.UTF-8", "es_BO.UTF-8",