Add missing Dutch translations, fix grammar, improve flow

- Add missing translations for Dutch
- Fix minor grammar mistakes
- Update entries to flow more naturally and in line with other Dutch
apps
This commit is contained in:
Merijntje Tak
2025-07-09 23:24:10 +02:00
parent 87579b8594
commit 88d1cdc067

View File

@ -2,6 +2,7 @@
# Copyright (C) 2025 Mitchell Hashimoto, Ghostty contributors # Copyright (C) 2025 Mitchell Hashimoto, Ghostty contributors
# This file is distributed under the same license as the com.mitchellh.ghostty package. # This file is distributed under the same license as the com.mitchellh.ghostty package.
# Nico Geesink <geesinknico@gmail.com>, 2025. # Nico Geesink <geesinknico@gmail.com>, 2025.
# Merijntje Tak <merijntje@tak.io>, 2025.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@ -9,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-08 15:13-0500\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-08 15:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-24 15:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-24 15:00+0100\n"
"Last-Translator: Nico Geesink <geesinknico@gmail.com>\n" "Last-Translator: Merijntje Tak <merijntje@tak.io>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "Titel van de terminal wijzigen"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:6
msgid "Leave blank to restore the default title." msgid "Leave blank to restore the default title."
msgstr "Laat leeg om de standaard titel te herstellen." msgstr "Laat leeg om de standaardtitel te herstellen."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10
@ -87,7 +88,7 @@ msgstr "Splits naar rechts"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16
msgid "Execute a command…" msgid "Execute a command…"
msgstr "" msgstr "Voer een commando uit..."
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
@ -118,7 +119,7 @@ msgstr "Splitsen"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45
msgid "Change Title…" msgid "Change Title…"
msgstr "Wijzig titel…" msgstr "Titel wijzigen…"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
msgid "Tab" msgid "Tab"
@ -160,11 +161,11 @@ msgstr "Open configuratie"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85
msgid "Command Palette" msgid "Command Palette"
msgstr "" msgstr "Commandopalet"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
msgid "Terminal Inspector" msgid "Terminal Inspector"
msgstr "Terminal inspecteur" msgstr "Terminalinspecteur"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1038 #: src/apprt/gtk/Window.zig:1038
@ -208,12 +209,12 @@ msgstr "Toestaan"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:81 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:81
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:77 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:77
msgid "Remember choice for this split" msgid "Remember choice for this split"
msgstr "" msgstr "Keuze onthouden voor deze splitsing"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:82 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:82
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:78 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:78
msgid "Reload configuration to show this prompt again" msgid "Reload configuration to show this prompt again"
msgstr "" msgstr "Herlaad de configuratie om deze prompt opnieuw weer te geven"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7
@ -271,7 +272,7 @@ msgstr "Alle terminalsessies binnen dit tabblad zullen worden beëindigd."
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99 #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99
msgid "The currently running process in this split will be terminated." msgid "The currently running process in this split will be terminated."
msgstr "" msgstr ""
"Alle processen die nu draaien in deze splitsing zullen worden beëindigd." "Alle processen in deze splitsing zullen worden beëindigd."
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257 #: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257
msgid "Copied to clipboard" msgid "Copied to clipboard"
@ -287,13 +288,13 @@ msgstr "Open tabbladen bekijken"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:266 #: src/apprt/gtk/Window.zig:266
msgid "New Split" msgid "New Split"
msgstr "" msgstr "Nieuwe splitsing"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:329 #: src/apprt/gtk/Window.zig:329
msgid "" msgid ""
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." "⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
msgstr "" msgstr ""
"⚠️ Je draait een debug versie van Ghostty! Prestaties zullen minder zijn dan " "⚠️ Je draait een debugversie van Ghostty! Prestaties zullen minder zijn dan "
"normaal." "normaal."
#: src/apprt/gtk/Window.zig:775 #: src/apprt/gtk/Window.zig:775
@ -302,8 +303,8 @@ msgstr "De configuratie is herladen"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1019 #: src/apprt/gtk/Window.zig:1019
msgid "Ghostty Developers" msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Ghostty ontwikkelaars" msgstr "Ghostty-ontwikkelaars"
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144 #: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
msgid "Ghostty: Terminal Inspector" msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
msgstr "Ghostty: terminal inspecteur" msgstr "Ghostty: terminalinspecteur"