mirror of
https://github.com/ghostty-org/ghostty.git
synced 2025-07-19 10:16:12 +03:00
Add missing Dutch translations, fix grammar, improve flow
- Add missing translations for Dutch - Fix minor grammar mistakes - Update entries to flow more naturally and in line with other Dutch apps
This commit is contained in:
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||||||
# Copyright (C) 2025 Mitchell Hashimoto, Ghostty contributors
|
# Copyright (C) 2025 Mitchell Hashimoto, Ghostty contributors
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the com.mitchellh.ghostty package.
|
# This file is distributed under the same license as the com.mitchellh.ghostty package.
|
||||||
# Nico Geesink <geesinknico@gmail.com>, 2025.
|
# Nico Geesink <geesinknico@gmail.com>, 2025.
|
||||||
|
# Merijntje Tak <merijntje@tak.io>, 2025.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -9,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-08 15:13-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-07-08 15:13-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-24 15:00+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-03-24 15:00+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nico Geesink <geesinknico@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Merijntje Tak <merijntje@tak.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
||||||
"Language: nl\n"
|
"Language: nl\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "Titel van de terminal wijzigen"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:6
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:6
|
||||||
msgid "Leave blank to restore the default title."
|
msgid "Leave blank to restore the default title."
|
||||||
msgstr "Laat leeg om de standaard titel te herstellen."
|
msgstr "Laat leeg om de standaardtitel te herstellen."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10
|
||||||
@ -87,7 +88,7 @@ msgstr "Splits naar rechts"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16
|
||||||
msgid "Execute a command…"
|
msgid "Execute a command…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Voer een commando uit..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
||||||
@ -118,7 +119,7 @@ msgstr "Splitsen"
|
|||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45
|
||||||
msgid "Change Title…"
|
msgid "Change Title…"
|
||||||
msgstr "Wijzig titel…"
|
msgstr "Titel wijzigen…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
|
||||||
msgid "Tab"
|
msgid "Tab"
|
||||||
@ -160,11 +161,11 @@ msgstr "Open configuratie"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85
|
||||||
msgid "Command Palette"
|
msgid "Command Palette"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Commandopalet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
|
||||||
msgid "Terminal Inspector"
|
msgid "Terminal Inspector"
|
||||||
msgstr "Terminal inspecteur"
|
msgstr "Terminalinspecteur"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1038
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1038
|
||||||
@ -208,12 +209,12 @@ msgstr "Toestaan"
|
|||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:81
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:81
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:77
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:77
|
||||||
msgid "Remember choice for this split"
|
msgid "Remember choice for this split"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Keuze onthouden voor deze splitsing"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:82
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:82
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:78
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:78
|
||||||
msgid "Reload configuration to show this prompt again"
|
msgid "Reload configuration to show this prompt again"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Herlaad de configuratie om deze prompt opnieuw weer te geven"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7
|
||||||
@ -271,7 +272,7 @@ msgstr "Alle terminalsessies binnen dit tabblad zullen worden beëindigd."
|
|||||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99
|
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99
|
||||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Alle processen die nu draaien in deze splitsing zullen worden beëindigd."
|
"Alle processen in deze splitsing zullen worden beëindigd."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257
|
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257
|
||||||
msgid "Copied to clipboard"
|
msgid "Copied to clipboard"
|
||||||
@ -287,13 +288,13 @@ msgstr "Open tabbladen bekijken"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:266
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:266
|
||||||
msgid "New Split"
|
msgid "New Split"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nieuwe splitsing"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:329
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:329
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"⚠️ Je draait een debug versie van Ghostty! Prestaties zullen minder zijn dan "
|
"⚠️ Je draait een debugversie van Ghostty! Prestaties zullen minder zijn dan "
|
||||||
"normaal."
|
"normaal."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:775
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:775
|
||||||
@ -302,8 +303,8 @@ msgstr "De configuratie is herladen"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1019
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1019
|
||||||
msgid "Ghostty Developers"
|
msgid "Ghostty Developers"
|
||||||
msgstr "Ghostty ontwikkelaars"
|
msgstr "Ghostty-ontwikkelaars"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||||
msgstr "Ghostty: terminal inspecteur"
|
msgstr "Ghostty: terminalinspecteur"
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user