fix title case

This commit is contained in:
Ruzaini Ourtech
2025-04-12 22:44:27 +08:00
parent e1130a3588
commit 85484b32ac

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:5 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:5
msgid "Change Terminal Title" msgid "Change Terminal Title"
msgstr "Tukar Tajuk Terminal" msgstr "Tukar tajuk terminal"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:6
msgid "Leave blank to restore the default title." msgid "Leave blank to restore the default title."
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "OK"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5
msgid "Configuration Errors" msgid "Configuration Errors"
msgstr "Ralat Konfigurasi" msgstr "Ralat konfigurasi"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6
msgid "" msgid ""
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Abaikan"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
msgid "Reload Configuration" msgid "Reload Configuration"
msgstr "Muat Semula Konfigurasi" msgstr "Muat semula konfigurasi"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Kosongkan"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Set Semula" msgstr "Set semula"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:42 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:42
@ -85,27 +85,27 @@ msgstr "Pembahagi"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45
msgid "Change Title…" msgid "Change Title…"
msgstr "Tukar Tajuk…" msgstr "Tukar tajuk…"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
msgid "Split Up" msgid "Split Up"
msgstr "Pembahagi ke Atas" msgstr "Pisah Ke atas"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
msgid "Split Down" msgid "Split Down"
msgstr "Pembahagi ke Bawah" msgstr "Pisah Ke bawah"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
msgid "Split Left" msgid "Split Left"
msgstr "Pembahagi ke Kiri" msgstr "Pisah Ke kiri"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
msgid "Split Right" msgid "Split Right"
msgstr "Pembahagi ke Kanan" msgstr "Pisah Ke kanan"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
msgid "Tab" msgid "Tab"
@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "Tab"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
#: src/apprt/gtk/Window.zig:246 #: src/apprt/gtk/Window.zig:246
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "Tab Baru" msgstr "Tab baru"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:67 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:67
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:35 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:35
msgid "Close Tab" msgid "Close Tab"
msgstr "Tutup Tab" msgstr "Tutup tab"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:73 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:73
msgid "Window" msgid "Window"
@ -129,12 +129,12 @@ msgstr "Tetingkap"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:76 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:76
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:18 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:18
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Tetingkap Baru" msgstr "Tetingkap baru"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:81 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:81
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:23 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:23
msgid "Close Window" msgid "Close Window"
msgstr "Tutup Tetingkap" msgstr "Tutup tetingkap"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:89 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:89
msgid "Config" msgid "Config"
@ -143,16 +143,16 @@ msgstr "Konfigurasi"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
msgid "Open Configuration" msgid "Open Configuration"
msgstr "Buka Konfigurasi" msgstr "Buka konfigurasi"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85
msgid "Terminal Inspector" msgid "Terminal Inspector"
msgstr "Pemeriksa Terminal" msgstr "Pemeriksa terminal"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
#: src/apprt/gtk/Window.zig:960 #: src/apprt/gtk/Window.zig:960
msgid "About Ghostty" msgid "About Ghostty"
msgstr "Mengenai Ghostty" msgstr "Mengenai ghostty"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107
msgid "Quit" msgid "Quit"
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Keluar"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6
msgid "Authorize Clipboard Access" msgid "Authorize Clipboard Access"
msgstr "Benarkan Akses ke Papan Keratan" msgstr "Benarkan akses papan keratan"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7
msgid "" msgid ""
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
msgstr "Amaran: Tampalan Berkemungkinan Tidak Selamat" msgstr "Amaran: tampalan ini mungkin tidak selamat"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7
msgid "" msgid ""
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144 #: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
msgid "Ghostty: Terminal Inspector" msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
msgstr "Ghostty: Pemeriksa Terminal" msgstr "Ghostty: Pemeriksa terminal"
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243 #: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
msgid "Copied to clipboard" msgid "Copied to clipboard"
@ -215,19 +215,19 @@ msgstr "Tutup"
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:87 #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:87
msgid "Quit Ghostty?" msgid "Quit Ghostty?"
msgstr "Keluar dari Ghostty?" msgstr "Keluar dari ghostty?"
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:88 #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:88
msgid "Close Window?" msgid "Close Window?"
msgstr "Tutup Tetingkap?" msgstr "Tutup tetingkap?"
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:89 #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:89
msgid "Close Tab?" msgid "Close Tab?"
msgstr "Tutup Tab?" msgstr "Tutup tab?"
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:90 #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:90
msgid "Close Split?" msgid "Close Split?"
msgstr "Tutup Pembahagi?" msgstr "Tutup pembahagi?"
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:96 #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:96
msgid "All terminal sessions will be terminated." msgid "All terminal sessions will be terminated."
@ -264,4 +264,4 @@ msgstr "Konfigurasi telah dimuat semula"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:941 #: src/apprt/gtk/Window.zig:941
msgid "Ghostty Developers" msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Pembangun Perisian Ghostty" msgstr "Pembangun perisian Ghostty"