mirror of
https://github.com/ghostty-org/ghostty.git
synced 2025-08-02 14:57:31 +03:00
gtk: add option for numeric icons on tabs
This commit is contained in:
@ -637,6 +637,7 @@ typedef enum {
|
||||
GHOSTTY_ACTION_TOGGLE_MAXIMIZE,
|
||||
GHOSTTY_ACTION_TOGGLE_FULLSCREEN,
|
||||
GHOSTTY_ACTION_TOGGLE_TAB_OVERVIEW,
|
||||
GHOSTTY_ACTION_TOGGLE_TAB_ICONS,
|
||||
GHOSTTY_ACTION_TOGGLE_WINDOW_DECORATIONS,
|
||||
GHOSTTY_ACTION_TOGGLE_QUICK_TERMINAL,
|
||||
GHOSTTY_ACTION_TOGGLE_COMMAND_PALETTE,
|
||||
|
@ -30,7 +30,8 @@ struct TerminalCommandPaletteView: View {
|
||||
switch (key) {
|
||||
case "toggle_tab_overview",
|
||||
"toggle_window_decorations",
|
||||
"show_gtk_inspector":
|
||||
"show_gtk_inspector",
|
||||
"toggle_tab_icons":
|
||||
return false
|
||||
default:
|
||||
return true
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 10:27-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-20 08:07+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Francesc Arpi <francesc.arpi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -26,7 +26,8 @@ msgid "Leave blank to restore the default title."
|
||||
msgstr "Deixa en blanc per restaurar el títol per defecte."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
|
||||
@ -35,10 +36,12 @@ msgid "OK"
|
||||
msgstr "D'acord"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Configuration Errors"
|
||||
msgstr "Errors de configuració"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
||||
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
||||
@ -47,39 +50,45 @@ msgstr ""
|
||||
"a continuació i torna a carregar la configuració o ignora aquests errors."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Ignora"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:105
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Carrega la configuració"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Divideix cap amunt"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Divideix cap avall"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Divideix a l'esquerra"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:70
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Divideix a la dreta"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16
|
||||
msgid "Execute a command…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
@ -87,27 +96,27 @@ msgstr "Copia"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Enganxa"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:73
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Neteja"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:83
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Reinicia"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:42
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:47
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Divideix"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Canvia el títol…"
|
||||
|
||||
@ -117,7 +126,7 @@ msgstr "Pestanya"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:259
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Nova pestanya"
|
||||
|
||||
@ -145,29 +154,40 @@ msgid "Config"
|
||||
msgstr "Configuració"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Obre la configuració"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:40
|
||||
msgid "Toggle Tab Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
|
||||
msgid "Command Palette"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
|
||||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Inspector de terminal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1042
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Sobre Ghostty"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:117
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Surt"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6
|
||||
msgid "Authorize Clipboard Access"
|
||||
msgstr "Autoritza l'accés al porta-retalls"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"An application is attempting to read from the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
@ -177,15 +197,20 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Denegar"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Permet"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"An application is attempting to write to the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
@ -193,11 +218,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Una aplicació està intentant escriure al porta-retalls. El contingut actual "
|
||||
"del porta-retalls es mostra a continuació."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6
|
||||
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
|
||||
msgstr "Avís: Enganxament potencialment insegur"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
|
||||
"commands may be executed."
|
||||
@ -205,30 +230,38 @@ msgstr ""
|
||||
"Enganxar aquest text al terminal pot ser perillós, ja que sembla que es "
|
||||
"podrien executar algunes ordres."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty: Inspector de terminal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiat al porta-retalls"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:212
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Menú principal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:233
|
||||
msgid "View Open Tabs"
|
||||
msgstr "Mostra les pestanyes obertes"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:260
|
||||
msgid "New Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:323
|
||||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"⚠️ Estàs executant una versió de depuració de Ghostty! El rendiment es veurà "
|
||||
"afectat."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:779
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "S'ha tornat a carregar la configuració"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1023
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Desenvolupadors de Ghostty"
|
||||
|
||||
@ -267,11 +300,3 @@ msgstr "Totes les sessions del terminal en aquesta pestanya es tancaran."
|
||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "El procés actualment en execució en aquesta divisió es tancarà."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiat al porta-retalls"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty: Inspector de terminal"
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR Mitchell Hashimoto, Ghostty contributors
|
||||
# Copyright (C) YEAR "Mitchell Hashimoto, Ghostty contributors"
|
||||
# This file is distributed under the same license as the com.mitchellh.ghostty package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 16:58+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 10:27-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -26,7 +26,8 @@ msgid "Leave blank to restore the default title."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -35,46 +36,50 @@ msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Configuration Errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
||||
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:105
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:70
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -89,27 +94,27 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:73
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:83
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:42
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:47
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -119,7 +124,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:255
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:259
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -147,33 +152,40 @@ msgid "Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85
|
||||
msgid "Command Palette"
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:40
|
||||
msgid "Toggle Tab Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
|
||||
msgid "Command Palette"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
|
||||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1024
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1042
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:117
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6
|
||||
msgid "Authorize Clipboard Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"An application is attempting to read from the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
@ -181,59 +193,68 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"An application is attempting to write to the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6
|
||||
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
|
||||
"commands may be executed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:208
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:212
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:229
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:233
|
||||
msgid "View Open Tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:256
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:260
|
||||
msgid "New Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:319
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:323
|
||||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:765
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:779
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1005
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1023
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -269,7 +290,3 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 10:27-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 14:57+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Robin <r@rpfaeffle.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -27,7 +27,8 @@ msgid "Leave blank to restore the default title."
|
||||
msgstr "Leer lassen, um den Standardtitel wiederherzustellen."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
@ -36,49 +37,57 @@ msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Configuration Errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
||||
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:105
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguration neu laden"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Fenster nach oben teilen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Fenster nach unten teilen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Fenter nach links teilen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:70
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Fenster nach rechts teilen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16
|
||||
msgid "Execute a command…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
@ -86,27 +95,27 @@ msgstr "Kopieren"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Einfügen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:73
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Leeren"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:83
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:42
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:47
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Fenster teilen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Titel bearbeiten…"
|
||||
|
||||
@ -116,7 +125,7 @@ msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:259
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Neuer Tab"
|
||||
|
||||
@ -144,29 +153,40 @@ msgid "Config"
|
||||
msgstr "Konfiguration"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguration öffnen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:40
|
||||
msgid "Toggle Tab Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
|
||||
msgid "Command Palette"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
|
||||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Terminalinspektor"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1042
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Über Ghostty"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:117
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Beenden"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6
|
||||
msgid "Authorize Clipboard Access"
|
||||
msgstr "Zugriff auf die Zwischenablage gewähren"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"An application is attempting to read from the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
@ -176,15 +196,20 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Nicht erlauben"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Erlauben"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"An application is attempting to write to the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
@ -192,11 +217,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Eine Anwendung versucht in die Zwischenablage zu schreiben. Der aktuelle "
|
||||
"Inhalt der Zwischenablage wird unten angezeigt."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6
|
||||
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
|
||||
msgstr "Achtung: Möglicherweise unsicheres Einfügen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
|
||||
"commands may be executed."
|
||||
@ -204,30 +229,38 @@ msgstr ""
|
||||
"Diesen Text in das Terminal einzufügen könnte möglicherweise gefährlich "
|
||||
"sein. Es scheint, dass Anweisungen ausgeführt werden könnten."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "In die Zwischenablage kopiert"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:212
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Hauptmenü"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:233
|
||||
msgid "View Open Tabs"
|
||||
msgstr "Offene Tabs einblenden"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:260
|
||||
msgid "New Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:323
|
||||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"⚠️ Du verwendest einen Debug Build von Ghostty! Die Leistung wird reduziert "
|
||||
"sein."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:779
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguration wurde neu geladen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1023
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Ghostty-Entwickler"
|
||||
|
||||
@ -266,11 +299,3 @@ msgstr "Alle Terminalsitzungen in diesem Tab werden beendet."
|
||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "Der aktuell laufende Prozess in diesem geteilten Fenster wird beendet."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "In die Zwischenablage kopiert"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 10:27-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-28 17:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Peredo <miguelp@quientienemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
|
||||
@ -26,7 +26,8 @@ msgid "Leave blank to restore the default title."
|
||||
msgstr "Dejar en blanco para restaurar el título predeterminado."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
@ -35,10 +36,12 @@ msgid "OK"
|
||||
msgstr "Aceptar"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Configuration Errors"
|
||||
msgstr "Errores de configuración"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
||||
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
||||
@ -47,39 +50,45 @@ msgstr ""
|
||||
"errores a continuación, y recargue su configuración o ignore estos errores."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Ignorar"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:105
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Recargar configuración"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Dividir arriba"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Dividir abajo"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Dividir a la izquierda"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:70
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Dividir a la derecha"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16
|
||||
msgid "Execute a command…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
@ -87,27 +96,27 @@ msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Pegar"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:73
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Limpiar"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:83
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Reiniciar"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:42
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:47
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Dividir"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Cambiar título…"
|
||||
|
||||
@ -117,7 +126,7 @@ msgstr "Pestaña"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:259
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Nueva pestaña"
|
||||
|
||||
@ -145,29 +154,40 @@ msgid "Config"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Abrir configuración"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:40
|
||||
msgid "Toggle Tab Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
|
||||
msgid "Command Palette"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
|
||||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Inspector de la terminal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1042
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Acerca de Ghostty"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:117
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Salir"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6
|
||||
msgid "Authorize Clipboard Access"
|
||||
msgstr "Autorizar acceso al portapapeles"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"An application is attempting to read from the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
@ -177,15 +197,20 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Denegar"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Permitir"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"An application is attempting to write to the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
@ -193,11 +218,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Una aplicación está intentando escribir en el portapapeles. El contenido "
|
||||
"actual del portapapeles se muestra a continuación."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6
|
||||
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
|
||||
msgstr "Advertencia: Pegado potencialmente inseguro"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
|
||||
"commands may be executed."
|
||||
@ -205,30 +230,38 @@ msgstr ""
|
||||
"Pegar este texto en la terminal puede ser peligroso ya que parece que "
|
||||
"algunos comandos podrían ejecutarse."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty: Inspector de la terminal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiado al portapapeles"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:212
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Menú principal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:233
|
||||
msgid "View Open Tabs"
|
||||
msgstr "Ver pestañas abiertas"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:260
|
||||
msgid "New Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:323
|
||||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"⚠️ Está ejecutando una versión de depuración de Ghostty. El rendimiento no "
|
||||
"será óptimo."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:779
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Configuración recargada"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1023
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Desarrolladores de Ghostty"
|
||||
|
||||
@ -267,11 +300,3 @@ msgstr "Todas las sesiones de terminal en esta pestaña serán terminadas."
|
||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "El proceso actualmente en ejecución en esta división será terminado."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiado al portapapeles"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty: Inspector de la terminal"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 10:27-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-22 09:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kirwiisp <swiip__@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
@ -26,7 +26,8 @@ msgid "Leave blank to restore the default title."
|
||||
msgstr "Laisser vide pour restaurer le titre par défaut."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
@ -35,10 +36,12 @@ msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Configuration Errors"
|
||||
msgstr "Erreurs de configuration"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
||||
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
||||
@ -48,39 +51,45 @@ msgstr ""
|
||||
"erreurs."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Ignorer"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:105
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Recharger la configuration"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Panneau en haut"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Panneau en bas"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Panneau à gauche"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:70
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Panneau à droite"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16
|
||||
msgid "Execute a command…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
@ -88,27 +97,27 @@ msgstr "Copier"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Coller"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:73
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Tout effacer"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:83
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Réinitialiser"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:42
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:47
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Créer panneau"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Changer le titre…"
|
||||
|
||||
@ -118,7 +127,7 @@ msgstr "Onglet"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:259
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Nouvel onglet"
|
||||
|
||||
@ -146,29 +155,40 @@ msgid "Config"
|
||||
msgstr "Config"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Ouvrir la configuration"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:40
|
||||
msgid "Toggle Tab Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
|
||||
msgid "Command Palette"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
|
||||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Inspecteur de terminal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1042
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "À propos de Ghostty"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:117
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Quitter"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6
|
||||
msgid "Authorize Clipboard Access"
|
||||
msgstr "Autoriser l'accès au presse-papiers"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"An application is attempting to read from the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
@ -178,15 +198,20 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Refuser"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Autoriser"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"An application is attempting to write to the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
@ -194,11 +219,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Une application essaie d'écrire dans le presse-papiers.Le contenu actuel du "
|
||||
"presse-papiers est affiché ci-dessous."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6
|
||||
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
|
||||
msgstr "Attention: Collage potentiellement dangereux"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
|
||||
"commands may be executed."
|
||||
@ -206,30 +231,38 @@ msgstr ""
|
||||
"Coller ce texte dans le terminal pourrait être dangereux, il semblerait que "
|
||||
"certaines commandes pourraient être exécutées."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty: Inspecteur"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Copié dans le presse-papiers"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:212
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Menu principal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:233
|
||||
msgid "View Open Tabs"
|
||||
msgstr "Voir les onglets ouverts"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:260
|
||||
msgid "New Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:323
|
||||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"⚠️ Vous utilisez une version de débogage de Ghostty ! Les performances seront "
|
||||
"dégradées."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:779
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Recharger la configuration"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1023
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Les développeurs de Ghostty"
|
||||
|
||||
@ -268,11 +301,3 @@ msgstr "Toutes les sessions de cet onglet vont être arrêtées."
|
||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "Le processus en cours dans ce panneau va être arrêté."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Copié dans le presse-papiers"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty: Inspecteur"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 10:27-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-20 15:19+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Satrio Bayu Aji <halosatrio@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -25,7 +25,8 @@ msgid "Leave blank to restore the default title."
|
||||
msgstr "Biarkan kosong untuk mengembalikan judul bawaan."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Batal"
|
||||
|
||||
@ -34,10 +35,12 @@ msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Configuration Errors"
|
||||
msgstr "Kesalahan konfigurasi"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
||||
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
||||
@ -46,39 +49,45 @@ msgstr ""
|
||||
"bawah ini, dan muat ulang konfigurasi anda atau abaikan kesalahan ini."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Abaikan"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:105
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Muat ulang konfigurasi"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Belah atas"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Belah bawah"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Belah kiri"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:70
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Belah kanan"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16
|
||||
msgid "Execute a command…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
@ -86,27 +95,27 @@ msgstr "Salin"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Tempel"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:73
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Hapus"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:83
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Atur ulang"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:42
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:47
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Belah"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Ubah judul…"
|
||||
|
||||
@ -116,7 +125,7 @@ msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:259
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Tab baru"
|
||||
|
||||
@ -144,29 +153,40 @@ msgid "Config"
|
||||
msgstr "Konfigurasi"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Buka konfigurasi"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:40
|
||||
msgid "Toggle Tab Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
|
||||
msgid "Command Palette"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
|
||||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Inspektur terminal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1042
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Tentang Ghostty"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:117
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Keluar"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6
|
||||
msgid "Authorize Clipboard Access"
|
||||
msgstr "Mengesahkan akses papan klip"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"An application is attempting to read from the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
@ -176,15 +196,20 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Menyangkal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Izinkan"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"An application is attempting to write to the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
@ -192,11 +217,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Aplikasi sedang mencoba menulis ke papan klip. Isi papan klip saat ini "
|
||||
"ditampilkan di bawah ini."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6
|
||||
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
|
||||
msgstr "Peringatan: Tempelan yang berpotensi tidak aman"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
|
||||
"commands may be executed."
|
||||
@ -204,29 +229,37 @@ msgstr ""
|
||||
"Menempelkan teks ini ke terminal mungkin berbahaya karena sepertinya "
|
||||
"beberapa perintah mungkin dijalankan."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty: Inspektur terminal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Disalin ke papan klip"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:212
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Menu utama"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:233
|
||||
msgid "View Open Tabs"
|
||||
msgstr "Lihat tab terbuka"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:260
|
||||
msgid "New Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:323
|
||||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"⚠️ Anda sedang menjalankan versi debug dari Ghostty! Performa akan menurun."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:779
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Memuat ulang konfigurasi"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1023
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Pengembang Ghostty"
|
||||
|
||||
@ -265,11 +298,3 @@ msgstr "Semua sesi terminal di tab ini akan diakhiri."
|
||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "Proses yang sedang berjalan dalam belahan ini akan diakhiri."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Disalin ke papan klip"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty: Inspektur terminal"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 10:27-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-21 00:08+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Lon Sagisawa <lon@sagisawa.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
@ -27,7 +27,8 @@ msgid "Leave blank to restore the default title."
|
||||
msgstr "空白にした場合、デフォルトのタイトルを使用します。"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "キャンセル"
|
||||
|
||||
@ -36,10 +37,12 @@ msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Configuration Errors"
|
||||
msgstr "設定ファイルにエラーがあります"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
||||
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
||||
@ -48,39 +51,45 @@ msgstr ""
|
||||
"みをするか、無視してください。"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "無視"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:105
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "設定ファイルの再読み込み"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "上に分割"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "下に分割"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "左に分割"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:70
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "右に分割"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16
|
||||
msgid "Execute a command…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
@ -88,27 +97,27 @@ msgstr "コピー"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "貼り付け"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:73
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "クリア"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:83
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "リセット"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:42
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:47
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "分割"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "タイトルを変更…"
|
||||
|
||||
@ -118,7 +127,7 @@ msgstr "タブ"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:259
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "新しいタブ"
|
||||
|
||||
@ -146,29 +155,40 @@ msgid "Config"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "設定ファイルを開く"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:40
|
||||
msgid "Toggle Tab Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
|
||||
msgid "Command Palette"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
|
||||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "端末インスペクター"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1042
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Ghostty について"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:117
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "終了"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6
|
||||
msgid "Authorize Clipboard Access"
|
||||
msgstr "クリップボードへのアクセスを承認"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"An application is attempting to read from the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
@ -178,15 +198,20 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "拒否"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "許可"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"An application is attempting to write to the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
@ -194,11 +219,11 @@ msgstr ""
|
||||
"アプリケーションがクリップボードに書き込もうとしています。現在のクリップボー"
|
||||
"ドの内容は以下の通りです。"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6
|
||||
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
|
||||
msgstr "警告: 危険な可能性のある貼り付け"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
|
||||
"commands may be executed."
|
||||
@ -206,29 +231,37 @@ msgstr ""
|
||||
"このテキストには実行可能なコマンドが含まれており、ターミナルに貼り付けるのは"
|
||||
"危険な可能性があります。"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty: 端末インスペクター"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "クリップボードにコピーしました"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:212
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "メインメニュー"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:233
|
||||
msgid "View Open Tabs"
|
||||
msgstr "開いているすべてのタブを表示"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:260
|
||||
msgid "New Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:323
|
||||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"⚠️ Ghostty のデバッグビルドを実行しています! パフォーマンスが低下しています。"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:779
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "設定を再読み込みしました"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1023
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Ghostty 開発者"
|
||||
|
||||
@ -267,11 +300,3 @@ msgstr "タブ内のすべてのターミナルセッションが終了します
|
||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "分割ウィンドウ内のすべてのプロセスが終了します。"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "クリップボードにコピーしました"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty: 端末インスペクター"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 10:27-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-23 14:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrej Daskalov <andrej.daskalov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian\n"
|
||||
@ -25,7 +25,8 @@ msgid "Leave blank to restore the default title."
|
||||
msgstr "Оставете празно за враќање на стандарсниот наслов."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Откажи"
|
||||
|
||||
@ -34,10 +35,12 @@ msgid "OK"
|
||||
msgstr "Во ред"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Configuration Errors"
|
||||
msgstr "Грешки во конфигурацијата"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
||||
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
||||
@ -47,39 +50,45 @@ msgstr ""
|
||||
"овие грешки."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Игнорирај"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:105
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Одново вчитај конфигурација"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Подели нагоре"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Подели надолу"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Подели налево"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:70
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Подели надесно"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16
|
||||
msgid "Execute a command…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
@ -87,27 +96,27 @@ msgstr "Копирај"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Вметни"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:73
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Исчисти"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:83
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Ресетирај"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:42
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:47
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Подели"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Промени наслов…"
|
||||
|
||||
@ -117,7 +126,7 @@ msgstr "Јазиче"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:259
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Ново јазиче"
|
||||
|
||||
@ -145,29 +154,40 @@ msgid "Config"
|
||||
msgstr "Конфигурација"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Отвори конфигурација"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:40
|
||||
msgid "Toggle Tab Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
|
||||
msgid "Command Palette"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
|
||||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Инспектор на терминал"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1042
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "За Ghostty"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:117
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Излез"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6
|
||||
msgid "Authorize Clipboard Access"
|
||||
msgstr "Авторизирај пристап до привремена меморија"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"An application is attempting to read from the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
@ -177,15 +197,20 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Одбиј"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Дозволи"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"An application is attempting to write to the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
@ -193,11 +218,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Апликација се обидува да запише во привремената меморија. Содржината е "
|
||||
"прикажана подолу."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6
|
||||
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
|
||||
msgstr "Предупредување: Потенцијално небезбедно вметнување"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
|
||||
"commands may be executed."
|
||||
@ -205,29 +230,37 @@ msgstr ""
|
||||
"Вметнувањето на овој текст во терминалот може да биде опасно, бидејќи "
|
||||
"изгледа како да ќе се извршат одредени команди."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty: Инспектор на терминал"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Копирано во привремена меморија"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:212
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Главно мени"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:233
|
||||
msgid "View Open Tabs"
|
||||
msgstr "Прегледај отворени јазичиња"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:260
|
||||
msgid "New Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:323
|
||||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"⚠️ Извршувате дебаг верзија на Ghostty! Перформансите ќе бидат намалени."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:779
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Конфигурацијата е одново вчитана"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1023
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Развивачи на Ghostty"
|
||||
|
||||
@ -266,11 +299,3 @@ msgstr "Сите сесии во ова јазиче ќе бидат преки
|
||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "Процесот кој моментално се извршува во оваа поделба ќе биде прекинат."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Копирано во привремена меморија"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty: Инспектор на терминал"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 10:27-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 16:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: cryptocode <cryptocode@zolo.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmal <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
@ -29,7 +29,8 @@ msgid "Leave blank to restore the default title."
|
||||
msgstr "Blank verdi gjenoppretter standardtittelen."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
@ -38,10 +39,12 @@ msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Configuration Errors"
|
||||
msgstr "Konfigurasjonsfeil"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
||||
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
||||
@ -50,39 +53,45 @@ msgstr ""
|
||||
"under, og enten last konfigurasjonen din på nytt eller ignorer disse feilene."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Ignorer"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:105
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Last konfigurasjon på nytt"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Del oppover"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Del nedover"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Del til venstre"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:70
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Del til høyre"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16
|
||||
msgid "Execute a command…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
@ -90,27 +99,27 @@ msgstr "Kopier"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Lim inn"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:73
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Fjern"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:83
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Nullstill"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:42
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:47
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Del vindu"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Endre tittel…"
|
||||
|
||||
@ -120,7 +129,7 @@ msgstr "Fane"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:259
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Ny fane"
|
||||
|
||||
@ -148,29 +157,40 @@ msgid "Config"
|
||||
msgstr "Konfigurasjon"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Åpne konfigurasjon"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:40
|
||||
msgid "Toggle Tab Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
|
||||
msgid "Command Palette"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
|
||||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Terminalinspektør"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1042
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Om Ghostty"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:117
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Avslutt"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6
|
||||
msgid "Authorize Clipboard Access"
|
||||
msgstr "Gi tilgang til utklippstavlen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"An application is attempting to read from the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
@ -180,15 +200,20 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Avslå"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Tillat"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"An application is attempting to write to the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
@ -196,11 +221,11 @@ msgstr ""
|
||||
"En applikasjon forsøker å skrive til utklippstavlen. Gjeldende "
|
||||
"utklippstavleinnhold er vist nedenfor."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6
|
||||
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
|
||||
msgstr "Adarsel: Lim inn kan være utrygt"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
|
||||
"commands may be executed."
|
||||
@ -208,28 +233,36 @@ msgstr ""
|
||||
"Det ser ut som at kommandoer vil bli kjørt hvis du limer inn dette, vurder "
|
||||
"om du mener det er trygt."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty: Terminalinspektør"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiert til utklippstavlen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:212
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Hovedmeny"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:233
|
||||
msgid "View Open Tabs"
|
||||
msgstr "Se åpne faner"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:260
|
||||
msgid "New Split"
|
||||
msgstr "Del opp vindu"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:323
|
||||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgstr "⚠️ Du kjører et debug-bygg av Ghostty. Debug-bygg har redusert ytelse."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:779
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurasjonen ble lastet på nytt"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1023
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Ghostty-utviklere"
|
||||
|
||||
@ -268,11 +301,3 @@ msgstr "Alle terminaløkter i denne fanen vil bli avsluttet."
|
||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "Den kjørende prosessen for denne splitten vil bli avsluttet."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiert til utklippstavlen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty: Terminalinspektør"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 10:27-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-24 15:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nico Geesink <geesinknico@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
||||
@ -26,7 +26,8 @@ msgid "Leave blank to restore the default title."
|
||||
msgstr "Laat leeg om de standaard titel te herstellen."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
|
||||
@ -35,10 +36,12 @@ msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Configuration Errors"
|
||||
msgstr "Configuratiefouten"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
||||
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
||||
@ -47,39 +50,45 @@ msgstr ""
|
||||
"fouten en herlaad je configuratie of negeer deze fouten."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Negeer"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:105
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Herlaad configuratie"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Splits naar boven"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Splits naar beneden"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Splits naar links"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:70
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Splits naar rechts"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16
|
||||
msgid "Execute a command…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
@ -87,27 +96,27 @@ msgstr "Kopiëren"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Plakken"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:73
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Leegmaken"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:83
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Herstellen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:42
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:47
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Splitsen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Wijzig titel…"
|
||||
|
||||
@ -117,7 +126,7 @@ msgstr "Tabblad"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:259
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Nieuw tabblad"
|
||||
|
||||
@ -145,29 +154,40 @@ msgid "Config"
|
||||
msgstr "Configuratie"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Open configuratie"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:40
|
||||
msgid "Toggle Tab Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
|
||||
msgid "Command Palette"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
|
||||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Terminal inspecteur"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1042
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Over Ghostty"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:117
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Afsluiten"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6
|
||||
msgid "Authorize Clipboard Access"
|
||||
msgstr "Verleen toegang tot klembord"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"An application is attempting to read from the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
@ -177,15 +197,20 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Weigeren"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Toestaan"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"An application is attempting to write to the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
@ -193,11 +218,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Een applicatie probeert de inhoud van het klembord te wijzigen. De huidige "
|
||||
"inhoud van het klembord wordt hieronder weergegeven."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6
|
||||
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
|
||||
msgstr "Waarschuwing: mogelijk onveilige plakactie"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
|
||||
"commands may be executed."
|
||||
@ -205,30 +230,38 @@ msgstr ""
|
||||
"Het plakken van deze tekst in de terminal is mogelijk gevaarlijk, omdat het "
|
||||
"lijkt op een commando dat uitgevoerd kan worden."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty: terminal inspecteur"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Gekopieerd naar klembord"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:212
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Hoofdmenu"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:233
|
||||
msgid "View Open Tabs"
|
||||
msgstr "Open tabbladen bekijken"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:260
|
||||
msgid "New Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:323
|
||||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"⚠️ Je draait een debug versie van Ghostty! Prestaties zullen minder zijn dan "
|
||||
"normaal."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:779
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "De configuratie is herladen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1023
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Ghostty ontwikkelaars"
|
||||
|
||||
@ -268,11 +301,3 @@ msgstr "Alle terminalsessies binnen dit tabblad zullen worden beëindigd."
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alle processen die nu draaien in deze splitsing zullen worden beëindigd."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Gekopieerd naar klembord"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty: terminal inspecteur"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 10:27-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-17 12:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bartosz Sokorski <b.sokorski@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -28,7 +28,8 @@ msgid "Leave blank to restore the default title."
|
||||
msgstr "Pozostaw puste by przywrócić domyślny tytuł."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
@ -37,10 +38,12 @@ msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Configuration Errors"
|
||||
msgstr "Błędy konfiguracji"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
||||
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
||||
@ -49,39 +52,45 @@ msgstr ""
|
||||
"poniżej i przeładuj konfigurację lub zignoruj je."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Zignoruj"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:105
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Przeładuj konfigurację"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Podziel w górę"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Podziel w dół"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Podziel w lewo"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:70
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Podziel w prawo"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16
|
||||
msgid "Execute a command…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
@ -89,27 +98,27 @@ msgstr "Kopiuj"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Wklej"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:73
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Wyczyść"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:83
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Zresetuj"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:42
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:47
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Podział"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Zmień tytuł…"
|
||||
|
||||
@ -119,7 +128,7 @@ msgstr "Karta"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:259
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Nowa karta"
|
||||
|
||||
@ -147,29 +156,40 @@ msgid "Config"
|
||||
msgstr "Konfiguracja"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Otwórz konfigurację"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:40
|
||||
msgid "Toggle Tab Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
|
||||
msgid "Command Palette"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
|
||||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Inspektor terminala"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1042
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "O Ghostty"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:117
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Zamknij"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6
|
||||
msgid "Authorize Clipboard Access"
|
||||
msgstr "Udziel dostępu do schowka"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"An application is attempting to read from the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
@ -179,15 +199,20 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Odmów"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Zezwól"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"An application is attempting to write to the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
@ -195,11 +220,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Aplikacja próbuje zapisać do schowka. Obecna zawartość schowka pokazana "
|
||||
"poniżej."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6
|
||||
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
|
||||
msgstr "Uwaga: potencjalnie niebezpieczne wklejenie ze schowka"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
|
||||
"commands may be executed."
|
||||
@ -207,28 +232,36 @@ msgstr ""
|
||||
"Wklejenie tego tekstu do terminala może być niebezpieczne, ponieważ może "
|
||||
"spowodować wykonanie komend."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Inspektor terminala Ghostty"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Skopiowano do schowka"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:212
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Menu główne"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:233
|
||||
msgid "View Open Tabs"
|
||||
msgstr "Zobacz otwarte karty"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:260
|
||||
msgid "New Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:323
|
||||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgstr "⚠️ Używasz wersji Ghostty do debugowania! Wydajność będzie obniżona."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:779
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Przeładowano konfigurację"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1023
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Twórcy Ghostty"
|
||||
|
||||
@ -267,11 +300,3 @@ msgstr "Wszystkie sesje terminala w obecnej karcie zostaną zakończone."
|
||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "Wszyskie trwające procesy w obecnym podziale zostaną zakończone."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Skopiowano do schowka"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Inspektor terminala Ghostty"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 10:27-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-28 11:04-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Gustavo Peres <gsodevel@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
|
||||
@ -28,7 +28,8 @@ msgid "Leave blank to restore the default title."
|
||||
msgstr "Deixe em branco para restaurar o título original."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
@ -37,10 +38,12 @@ msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Configuration Errors"
|
||||
msgstr "Erros de configuração"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
||||
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
||||
@ -49,39 +52,45 @@ msgstr ""
|
||||
"abaixo, e ou recarregue sua configuração, ou ignore esses erros."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Ignorar"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:105
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Recarregar configuração"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Dividir para cima"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Dividir para baixo"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Dividir à esquerda"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:70
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Dividir à direita"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16
|
||||
msgid "Execute a command…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
@ -89,27 +98,27 @@ msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Colar"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:73
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Limpar"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:83
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Reiniciar"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:42
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:47
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Dividir"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Mudar título…"
|
||||
|
||||
@ -119,7 +128,7 @@ msgstr "Aba"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:259
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Nova aba"
|
||||
|
||||
@ -147,29 +156,40 @@ msgid "Config"
|
||||
msgstr "Configurar"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Abrir configuração"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:40
|
||||
msgid "Toggle Tab Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
|
||||
msgid "Command Palette"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
|
||||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Inspetor de terminal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1042
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Sobre o Ghostty"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:117
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Sair"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6
|
||||
msgid "Authorize Clipboard Access"
|
||||
msgstr "Autorizar acesso à área de transferência"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"An application is attempting to read from the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
@ -179,15 +199,20 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Negar"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Permitir"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"An application is attempting to write to the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
@ -195,11 +220,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Uma aplicação está tentando escrever na área de transferência. O conteúdo "
|
||||
"atual da área de transferência está aparecendo abaixo."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6
|
||||
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
|
||||
msgstr "Aviso: Conteúdo potencialmente inseguro"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
|
||||
"commands may be executed."
|
||||
@ -207,29 +232,37 @@ msgstr ""
|
||||
"Colar esse texto em um terminal pode ser perigoso, pois parece que alguns "
|
||||
"comandos podem ser executados."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty: Inspetor de terminal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiado para a área de transferência"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:212
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Menu Principal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:233
|
||||
msgid "View Open Tabs"
|
||||
msgstr "Visualizar abas abertas"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:260
|
||||
msgid "New Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:323
|
||||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"⚠️ Você está rodando uma build de debug do Ghostty! O desempenho será afetado."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:779
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Configuração recarregada"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1023
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Desenvolvedores Ghostty"
|
||||
|
||||
@ -268,11 +301,3 @@ msgstr "Todas as sessões de terminal nessa aba serão finalizadas."
|
||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "O processo atual rodando nessa divisão será finalizado."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiado para a área de transferência"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty: Inspetor de terminal"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 10:27-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-24 00:01+0500\n"
|
||||
"Last-Translator: blackzeshi <sergey_zhuzhgov@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
|
||||
@ -28,7 +28,8 @@ msgid "Leave blank to restore the default title."
|
||||
msgstr "Оставьте пустым, чтобы восстановить исходный заголовок."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
|
||||
@ -37,10 +38,12 @@ msgid "OK"
|
||||
msgstr "ОК"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Configuration Errors"
|
||||
msgstr "Ошибки конфигурации"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
||||
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
||||
@ -49,39 +52,45 @@ msgstr ""
|
||||
"конфигурацию, либо проигнорируйте ошибки."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Игнорировать"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:105
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Обновить конфигурацию"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Сплит вверх"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Сплит вниз"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Сплит влево"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:70
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Сплит вправо"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16
|
||||
msgid "Execute a command…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
@ -89,27 +98,27 @@ msgstr "Копировать"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Вставить"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:73
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Очистить"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:83
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Сброс"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:42
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:47
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Сплит"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Изменить заголовок…"
|
||||
|
||||
@ -119,7 +128,7 @@ msgstr "Вкладка"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:259
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Новая вкладка"
|
||||
|
||||
@ -147,29 +156,40 @@ msgid "Config"
|
||||
msgstr "Конфигурация"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Открыть конфигурационный файл"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:40
|
||||
msgid "Toggle Tab Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
|
||||
msgid "Command Palette"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
|
||||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Инспектор терминала"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1042
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "О Ghostty"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:117
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Выход"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6
|
||||
msgid "Authorize Clipboard Access"
|
||||
msgstr "Разрешить доступ к буферу обмена"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"An application is attempting to read from the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
@ -179,26 +199,31 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Отклонить"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Разрешить"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"An application is attempting to write to the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Приложение пытается записать данные в буфер обмена. Эти данные показаны ниже."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6
|
||||
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
|
||||
msgstr "Внимание! Вставляемые данные могут нанести вред вашей системе"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
|
||||
"commands may be executed."
|
||||
@ -206,30 +231,38 @@ msgstr ""
|
||||
"Вставка этого текста в терминал может быть опасной. Это выглядит как "
|
||||
"команды, которые могут быть исполнены."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty: инспектор терминала"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Скопировано в буфер обмена"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:212
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Главное меню"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:233
|
||||
msgid "View Open Tabs"
|
||||
msgstr "Просмотреть открытые вкладки"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:260
|
||||
msgid "New Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:323
|
||||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"⚠️ Вы запустили отладочную сборку Ghostty! Это может влиять на "
|
||||
"производительность."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:779
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Конфигурация была обновлена"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1023
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Разработчики Ghostty"
|
||||
|
||||
@ -268,11 +301,3 @@ msgstr "Все сессии терминала в этой вкладке буд
|
||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "Процесс, работающий в этой сплит-области, будет остановлен."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Скопировано в буфер обмена"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty: инспектор терминала"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 10:27-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-24 22:01+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
@ -26,7 +26,8 @@ msgid "Leave blank to restore the default title."
|
||||
msgstr "Öntanımlı başlığı geri yüklemek için boş bırakın."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "İptal"
|
||||
|
||||
@ -35,10 +36,12 @@ msgid "OK"
|
||||
msgstr "Tamam"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Configuration Errors"
|
||||
msgstr "Yapılandırma Hataları"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
||||
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
||||
@ -48,39 +51,45 @@ msgstr ""
|
||||
"hataları yok sayın."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Yok Say"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:105
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Yapılandırmayı Yeniden Yükle"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Yukarı Doğru Böl"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Aşağı Doğru Böl"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Sola Doğru Böl"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:70
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Sağa Doğru Böl"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16
|
||||
msgid "Execute a command…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
@ -88,27 +97,27 @@ msgstr "Kopyala"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Yapıştır"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:73
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Temizle"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:83
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Sıfırla"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:42
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:47
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Böl"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Başlığı Değiştir…"
|
||||
|
||||
@ -118,7 +127,7 @@ msgstr "Sekme"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:259
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Yeni Sekme"
|
||||
|
||||
@ -146,29 +155,40 @@ msgid "Config"
|
||||
msgstr "Yapılandırma"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Yapılandırmayı Aç"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:40
|
||||
msgid "Toggle Tab Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
|
||||
msgid "Command Palette"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
|
||||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Uçbirim Denetçisi"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1042
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Ghostty Hakkında"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:117
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Çık"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6
|
||||
msgid "Authorize Clipboard Access"
|
||||
msgstr "Pano Erişimine İzin Ver"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"An application is attempting to read from the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
@ -178,15 +198,20 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Reddet"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "İzin Ver"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"An application is attempting to write to the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
@ -194,11 +219,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Bir uygulama panoya yazmaya çalışıyor. Geçerli pano içeriği aşağıda "
|
||||
"gösterilmektedir."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6
|
||||
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
|
||||
msgstr "Uyarı: Tehlikeli Olabilecek Yapıştırma"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
|
||||
"commands may be executed."
|
||||
@ -206,30 +231,38 @@ msgstr ""
|
||||
"Bu metni uçbirime yapıştırmak tehlikeli olabilir; çünkü bir komut "
|
||||
"yürütülebilecekmiş gibi duruyor."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty: Uçbirim Denetçisi"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Panoya kopyalandı"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:212
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Ana Menü"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:233
|
||||
msgid "View Open Tabs"
|
||||
msgstr "Açık Sekmeleri Görüntüle"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:260
|
||||
msgid "New Split"
|
||||
msgstr "Yeni Bölme"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:323
|
||||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"⚠️ Ghostty’nin hata ayıklama amaçlı yapılmış bir sürümünü kullanıyorsunuz! "
|
||||
"Başarım normale göre daha düşük olacaktır."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:779
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Yapılandırma yeniden yüklendi"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1023
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Ghostty Geliştiricileri"
|
||||
|
||||
@ -268,11 +301,3 @@ msgstr "Bu sekmedeki tüm uçbirim oturumları sonlandırılacaktır."
|
||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "Bu bölmedeki şu anda çalışan süreç sonlandırılacaktır."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Panoya kopyalandı"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty: Uçbirim Denetçisi"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 10:27-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-16 20:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Danylo Zalizchuk <danilmail0110@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
@ -27,7 +27,8 @@ msgid "Leave blank to restore the default title."
|
||||
msgstr "Залиште порожнім, щоб відновити назву за замовчуванням."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Відмінити"
|
||||
|
||||
@ -36,10 +37,12 @@ msgid "OK"
|
||||
msgstr "ОК"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Configuration Errors"
|
||||
msgstr "Помилки конфігурації"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
||||
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
||||
@ -49,39 +52,45 @@ msgstr ""
|
||||
"ці помилки."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Ігнорувати"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:105
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Перезавантажити конфігурацію"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Розділити панель вгору"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Розділити панель вниз"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Розділити панель ліворуч"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:70
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Розділити панель праворуч"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16
|
||||
msgid "Execute a command…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
@ -89,27 +98,27 @@ msgstr "Скопіювати"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Вставити"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:73
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Очистити"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:83
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Скинути"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:42
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:47
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Розділена панель"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Змінити заголовок…"
|
||||
|
||||
@ -119,7 +128,7 @@ msgstr "Вкладка"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:259
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Нова вкладка"
|
||||
|
||||
@ -147,29 +156,40 @@ msgid "Config"
|
||||
msgstr "Конфігурація"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Відкрити конфігурацію"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:40
|
||||
msgid "Toggle Tab Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
|
||||
msgid "Command Palette"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
|
||||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Інспектор терміналу"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1042
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Про Ghostty"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:117
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Завершити"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6
|
||||
msgid "Authorize Clipboard Access"
|
||||
msgstr "Дозволити доступ до буфера обміну"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"An application is attempting to read from the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
@ -179,15 +199,20 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Відхилити"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Дозволити"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"An application is attempting to write to the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
@ -195,11 +220,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Програма намагається записати дані до буфера обміну. Нижче показано поточний "
|
||||
"вміст буфера обміну."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6
|
||||
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
|
||||
msgstr "Увага: потенційно небезпечна вставка"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
|
||||
"commands may be executed."
|
||||
@ -207,29 +232,37 @@ msgstr ""
|
||||
"Вставка цього тексту в термінал може бути небезпечною, оскільки виглядає "
|
||||
"так, ніби деякі команди можуть бути виконані."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty: Інспектор терміналу"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Скопійовано в буфер обміну"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:212
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Головне меню"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:233
|
||||
msgid "View Open Tabs"
|
||||
msgstr "Переглянути відкриті вкладки"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:260
|
||||
msgid "New Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:323
|
||||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"⚠️ Ви використовуєте відладочну збірку Ghostty! Продуктивність буде погіршено."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:779
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Конфігурацію перезавантажено"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1023
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Розробники Ghostty"
|
||||
|
||||
@ -269,11 +302,3 @@ msgstr "Всі сесії терміналу в цій вкладці будут
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Поточний процес, що виконується в цій розділеній панелі, буде завершено."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Скопійовано в буфер обміну"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty: Інспектор терміналу"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 16:58+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 10:27-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-27 09:16+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Leah <hi@pluie.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
@ -26,7 +26,8 @@ msgid "Leave blank to restore the default title."
|
||||
msgstr "留空以重置至默认标题。"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
@ -35,10 +36,12 @@ msgid "OK"
|
||||
msgstr "确认"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Configuration Errors"
|
||||
msgstr "配置错误"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
||||
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
||||
@ -46,36 +49,38 @@ msgstr ""
|
||||
"加载配置时发现了以下错误。请仔细阅读错误信息,并选择忽略或重新加载配置文件。"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "忽略"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:105
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "重新加载配置"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "向上分屏"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "向下分屏"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "向左分屏"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:70
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "向右分屏"
|
||||
|
||||
@ -90,27 +95,27 @@ msgstr "复制"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "粘贴"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:73
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "清除屏幕"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:83
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "重置终端"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:42
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:47
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "分屏"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "更改标题……"
|
||||
|
||||
@ -120,7 +125,7 @@ msgstr "标签页"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:255
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:259
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "新建标签页"
|
||||
|
||||
@ -148,33 +153,40 @@ msgid "Config"
|
||||
msgstr "配置"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "打开配置文件"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:40
|
||||
msgid "Toggle Tab Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
|
||||
msgid "Command Palette"
|
||||
msgstr "命令面板"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
|
||||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "终端调试器"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1024
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1042
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "关于 Ghostty"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:117
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "退出"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6
|
||||
msgid "Authorize Clipboard Access"
|
||||
msgstr "剪贴板访问授权"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"An application is attempting to read from the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
@ -182,59 +194,68 @@ msgstr "一个应用正在试图从剪贴板读取内容。剪贴板目前的内
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "拒绝"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "允许"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"An application is attempting to write to the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
msgstr "一个应用正在试图向剪贴板写入内容。剪贴板目前的内容如下:"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6
|
||||
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
|
||||
msgstr "警告:粘贴内容可能不安全"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
|
||||
"commands may be executed."
|
||||
msgstr "将以下内容粘贴至终端内将可能执行有害命令。"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:208
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty 终端调试器"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "已复制至剪贴板"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:212
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "主菜单"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:229
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:233
|
||||
msgid "View Open Tabs"
|
||||
msgstr "浏览标签页"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:256
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:260
|
||||
msgid "New Split"
|
||||
msgstr "新建分屏"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:319
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:323
|
||||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgstr "⚠️ Ghostty 正在以调试模式运行!性能将大打折扣。"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:765
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:779
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "已重新加载配置"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1005
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1023
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Ghostty 开发团队"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty 终端调试器"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
@ -270,7 +291,3 @@ msgstr "标签页内所有运行中的进程将被终止。"
|
||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "分屏内正在运行中的进程将被终止。"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "已复制至剪贴板"
|
||||
|
@ -4334,6 +4334,12 @@ pub fn performBindingAction(self: *Surface, action: input.Binding.Action) !bool
|
||||
{},
|
||||
),
|
||||
|
||||
.toggle_tab_icons => return try self.rt_app.performAction(
|
||||
.{ .surface = self },
|
||||
.toggle_tab_icons,
|
||||
{},
|
||||
),
|
||||
|
||||
.toggle_window_float_on_top => return try self.rt_app.performAction(
|
||||
.{ .surface = self },
|
||||
.float_window,
|
||||
|
@ -101,6 +101,9 @@ pub const Action = union(Key) {
|
||||
/// Toggle tab overview.
|
||||
toggle_tab_overview,
|
||||
|
||||
/// Toggle tab icons.
|
||||
toggle_tab_icons,
|
||||
|
||||
/// Toggle whether window directions are shown.
|
||||
toggle_window_decorations,
|
||||
|
||||
@ -278,6 +281,7 @@ pub const Action = union(Key) {
|
||||
toggle_maximize,
|
||||
toggle_fullscreen,
|
||||
toggle_tab_overview,
|
||||
toggle_tab_icons,
|
||||
toggle_window_decorations,
|
||||
toggle_quick_terminal,
|
||||
toggle_command_palette,
|
||||
|
@ -226,6 +226,7 @@ pub const App = struct {
|
||||
.close_window,
|
||||
.close_tab,
|
||||
.toggle_tab_overview,
|
||||
.toggle_tab_icons,
|
||||
.toggle_window_decorations,
|
||||
.toggle_quick_terminal,
|
||||
.toggle_command_palette,
|
||||
|
@ -495,6 +495,7 @@ pub fn performAction(
|
||||
.mouse_shape => try self.setMouseShape(target, value),
|
||||
.mouse_over_link => self.setMouseOverLink(target, value),
|
||||
.toggle_tab_overview => self.toggleTabOverview(target),
|
||||
.toggle_tab_icons => self.toggleTabIcons(target),
|
||||
.toggle_split_zoom => self.toggleSplitZoom(target),
|
||||
.toggle_window_decorations => self.toggleWindowDecorations(target),
|
||||
.quit_timer => self.quitTimer(value),
|
||||
@ -753,6 +754,23 @@ fn toggleTabOverview(_: *App, target: apprt.Target) void {
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
fn toggleTabIcons(_: *App, target: apprt.Target) void {
|
||||
switch (target) {
|
||||
.app => {},
|
||||
.surface => |v| {
|
||||
const window = v.rt_surface.container.window() orelse {
|
||||
log.info(
|
||||
"toggleTabIcons invalid for container={s}",
|
||||
.{@tagName(v.rt_surface.container)},
|
||||
);
|
||||
return;
|
||||
};
|
||||
|
||||
window.toggleTabIcons();
|
||||
},
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
fn toggleSplitZoom(_: *App, target: apprt.Target) void {
|
||||
switch (target) {
|
||||
.app => {},
|
||||
@ -1044,8 +1062,8 @@ pub fn reloadConfig(
|
||||
}
|
||||
|
||||
/// Call this anytime the configuration changes.
|
||||
fn syncConfigChanges(self: *App, window: ?*Window) !void {
|
||||
ConfigErrorsDialog.maybePresent(self, window);
|
||||
fn syncConfigChanges(self: *App, window_: ?*Window) !void {
|
||||
ConfigErrorsDialog.maybePresent(self, window_);
|
||||
try self.syncActionAccelerators();
|
||||
|
||||
if (self.global_shortcuts) |*shortcuts| {
|
||||
@ -1065,6 +1083,9 @@ fn syncConfigChanges(self: *App, window: ?*Window) !void {
|
||||
self.loadCustomCss() catch |err| {
|
||||
log.warn("Failed to load custom CSS, no custom CSS applied, err={}", .{err});
|
||||
};
|
||||
|
||||
// if we have a window, it may need to update it's appearance
|
||||
if (window_) |window| try window.syncAppearance();
|
||||
}
|
||||
|
||||
fn syncActionAccelerators(self: *App) !void {
|
||||
@ -1087,6 +1108,7 @@ fn syncActionAccelerators(self: *App) !void {
|
||||
try self.syncActionAccelerator("win.reset", .{ .reset = {} });
|
||||
try self.syncActionAccelerator("win.clear", .{ .clear_screen = {} });
|
||||
try self.syncActionAccelerator("win.prompt-title", .{ .prompt_surface_title = {} });
|
||||
try self.syncActionAccelerator("win.toggle-tab-icons", .toggle_tab_icons);
|
||||
}
|
||||
|
||||
fn syncActionAccelerator(
|
||||
|
@ -4,6 +4,7 @@ const TabView = @This();
|
||||
|
||||
const std = @import("std");
|
||||
|
||||
const gio = @import("gio");
|
||||
const gtk = @import("gtk");
|
||||
const adw = @import("adw");
|
||||
const gobject = @import("gobject");
|
||||
@ -11,6 +12,7 @@ const glib = @import("glib");
|
||||
|
||||
const Window = @import("Window.zig");
|
||||
const Tab = @import("Tab.zig");
|
||||
const gtk_version = @import("gtk_version.zig");
|
||||
const adw_version = @import("adw_version.zig");
|
||||
|
||||
const log = std.log.scoped(.gtk);
|
||||
@ -62,6 +64,20 @@ pub fn init(self: *TabView, window: *Window) void {
|
||||
self,
|
||||
.{},
|
||||
);
|
||||
_ = adw.TabView.signals.page_detached.connect(
|
||||
self.tab_view,
|
||||
*TabView,
|
||||
adwPageDetached,
|
||||
self,
|
||||
.{},
|
||||
);
|
||||
_ = adw.TabView.signals.page_reordered.connect(
|
||||
self.tab_view,
|
||||
*TabView,
|
||||
adwPageReordered,
|
||||
self,
|
||||
.{},
|
||||
);
|
||||
_ = adw.TabView.signals.close_page.connect(
|
||||
self.tab_view,
|
||||
*TabView,
|
||||
@ -91,10 +107,72 @@ pub fn asWidget(self: *TabView) *gtk.Widget {
|
||||
return self.tab_view.as(gtk.Widget);
|
||||
}
|
||||
|
||||
pub fn syncAppearance(self: *TabView) void {
|
||||
self.setPageIcons();
|
||||
}
|
||||
|
||||
pub fn nPages(self: *TabView) c_int {
|
||||
return self.tab_view.getNPages();
|
||||
}
|
||||
|
||||
fn setPageIcons(self: *TabView) void {
|
||||
const count: usize = @intCast(self.nPages());
|
||||
for (0..count) |position| {
|
||||
const page = self.tab_view.getNthPage(@intCast(position));
|
||||
const icon: ?*gio.Icon = icon: {
|
||||
const number = position + 1;
|
||||
|
||||
if (!self.window.config.gtk_tab_icons) break :icon null;
|
||||
|
||||
if (number > 99) break :icon null;
|
||||
|
||||
const color = switch (self.window.app.core_app.config_conditional_state.theme) {
|
||||
.light => "black",
|
||||
.dark => "white",
|
||||
};
|
||||
|
||||
var buf: [1024]u8 = undefined;
|
||||
const svg = std.fmt.bufPrintZ(
|
||||
&buf,
|
||||
\\<svg width="48px" height="48px">
|
||||
\\ <path
|
||||
\\ d="M 0 23 C 0 5.75, 5.75 0, 23 0 S 46 5.75, 46 23, 40.25 46 23 46, 0 40.25, 0 23"
|
||||
\\ transform="rotate(0, 23, 23) translate(1, 1)"
|
||||
\\ stroke="{[color]s}"
|
||||
\\ stroke-width="1px"
|
||||
\\ fill="none"/>
|
||||
\\ <text
|
||||
\\ x="50%" y="50%"
|
||||
\\ dy=".35em"
|
||||
\\ text-anchor="middle"
|
||||
\\ dominant-baseline="central"
|
||||
\\ fill="{[color]s}"
|
||||
\\ font-size="{[size]d}px"
|
||||
\\ font-family="mono">{[number]d}</text>
|
||||
\\</svg>
|
||||
\\
|
||||
,
|
||||
.{
|
||||
.color = color,
|
||||
.size = @as(usize, switch (number) {
|
||||
0...9 => 36,
|
||||
10...99 => 30,
|
||||
else => 22,
|
||||
}),
|
||||
.number = number,
|
||||
},
|
||||
) catch unreachable;
|
||||
|
||||
const bytes = glib.Bytes.new(svg.ptr, svg.len);
|
||||
defer bytes.unref();
|
||||
|
||||
break :icon gio.BytesIcon.new(bytes).as(gio.Icon);
|
||||
};
|
||||
|
||||
page.setIcon(icon);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/// Returns the index of the currently selected page.
|
||||
/// Returns null if the notebook has no pages.
|
||||
fn currentPage(self: *TabView) ?c_int {
|
||||
@ -234,6 +312,15 @@ fn adwPageAttached(_: *adw.TabView, page: *adw.TabPage, _: c_int, self: *TabView
|
||||
tab.window = self.window;
|
||||
|
||||
self.window.focusCurrentTab();
|
||||
self.setPageIcons();
|
||||
}
|
||||
|
||||
fn adwPageDetached(_: *adw.TabView, _: *adw.TabPage, _: c_int, self: *TabView) callconv(.c) void {
|
||||
self.setPageIcons();
|
||||
}
|
||||
|
||||
fn adwPageReordered(_: *adw.TabView, _: *adw.TabPage, _: c_int, self: *TabView) callconv(.c) void {
|
||||
self.setPageIcons();
|
||||
}
|
||||
|
||||
fn adwClosePage(
|
||||
|
@ -84,6 +84,7 @@ pub const DerivedConfig = struct {
|
||||
gtk_titlebar: bool,
|
||||
gtk_titlebar_hide_when_maximized: bool,
|
||||
gtk_tabs_location: configpkg.Config.GtkTabsLocation,
|
||||
gtk_tab_icons: bool,
|
||||
gtk_wide_tabs: bool,
|
||||
gtk_toolbar_style: configpkg.Config.GtkToolbarStyle,
|
||||
|
||||
@ -104,6 +105,7 @@ pub const DerivedConfig = struct {
|
||||
.gtk_titlebar = config.@"gtk-titlebar",
|
||||
.gtk_titlebar_hide_when_maximized = config.@"gtk-titlebar-hide-when-maximized",
|
||||
.gtk_tabs_location = config.@"gtk-tabs-location",
|
||||
.gtk_tab_icons = config.@"gtk-tab-icons",
|
||||
.gtk_wide_tabs = config.@"gtk-wide-tabs",
|
||||
.gtk_toolbar_style = config.@"gtk-toolbar-style",
|
||||
|
||||
@ -558,6 +560,8 @@ pub fn syncAppearance(self: *Window) !void {
|
||||
self.winproto.syncAppearance() catch |err| {
|
||||
log.warn("failed to sync winproto appearance error={}", .{err});
|
||||
};
|
||||
|
||||
self.notebook.syncAppearance();
|
||||
}
|
||||
|
||||
fn toggleCssClass(
|
||||
@ -590,6 +594,7 @@ fn initActions(self: *Window) void {
|
||||
.{ "split-up", gtkActionSplitUp },
|
||||
.{ "toggle-inspector", gtkActionToggleInspector },
|
||||
.{ "toggle-command-palette", gtkActionToggleCommandPalette },
|
||||
.{ "toggle-tab-icons", gtkActionToggleTabIcons },
|
||||
.{ "copy", gtkActionCopy },
|
||||
.{ "paste", gtkActionPaste },
|
||||
.{ "reset", gtkActionReset },
|
||||
@ -703,6 +708,13 @@ pub fn toggleTabOverview(self: *Window) void {
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
pub fn toggleTabIcons(self: *Window) void {
|
||||
self.config.gtk_tab_icons = !self.config.gtk_tab_icons;
|
||||
self.syncAppearance() catch |err| {
|
||||
log.warn("unable to sync appearance: error={}", .{err});
|
||||
};
|
||||
}
|
||||
|
||||
/// Toggle the maximized state for this window.
|
||||
pub fn toggleMaximize(self: *Window) void {
|
||||
if (self.window.as(gtk.Window).isMaximized() != 0) {
|
||||
@ -1117,6 +1129,14 @@ fn gtkActionToggleCommandPalette(
|
||||
self.performBindingAction(.toggle_command_palette);
|
||||
}
|
||||
|
||||
fn gtkActionToggleTabIcons(
|
||||
_: *gio.SimpleAction,
|
||||
_: ?*glib.Variant,
|
||||
self: *Window,
|
||||
) callconv(.c) void {
|
||||
self.performBindingAction(.toggle_tab_icons);
|
||||
}
|
||||
|
||||
fn gtkActionCopy(
|
||||
_: *gio.SimpleAction,
|
||||
_: ?*glib.Variant,
|
||||
|
@ -35,6 +35,11 @@ menu menu {
|
||||
label: _("Close Tab");
|
||||
action: "win.close-tab";
|
||||
}
|
||||
|
||||
item {
|
||||
label: _("Toggle Tab Icons");
|
||||
action: "win.toggle-tab-icons";
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
section {
|
||||
|
@ -2449,6 +2449,16 @@ keybind: Keybinds = .{},
|
||||
/// with keybinds.
|
||||
@"gtk-tabs-location": GtkTabsLocation = .top,
|
||||
|
||||
/// If `true`, show a numeric icon on the GTK tab header that indicate the
|
||||
/// position of the tab. Tabs are numbered starting at 1.
|
||||
///
|
||||
/// By default, Ghostty has keybinds for directly switching to tabs 1-8, using
|
||||
/// `Alt+N`. `Alt+9` is configured by default to go to the last tab. These
|
||||
/// keybinds always work and are not affected by the state of the tab icons.
|
||||
///
|
||||
/// The default is `false` (no icons will be shown).
|
||||
@"gtk-tab-icons": bool = false,
|
||||
|
||||
/// If this is `true`, the titlebar will be hidden when the window is maximized,
|
||||
/// and shown when the titlebar is unmaximized. GTK only.
|
||||
@"gtk-titlebar-hide-when-maximized": bool = false,
|
||||
|
@ -456,6 +456,11 @@ pub const Action = union(enum) {
|
||||
/// version can be found by running `ghostty +version`.
|
||||
prompt_surface_title,
|
||||
|
||||
/// Toggle tab icons. This only affects the focused window. New windows will
|
||||
/// not inherit the state of tab icons from the focused window but will use
|
||||
/// the value defined by the config.
|
||||
toggle_tab_icons,
|
||||
|
||||
/// Create a new split in the specified direction.
|
||||
///
|
||||
/// Valid arguments:
|
||||
@ -1038,6 +1043,7 @@ pub const Action = union(enum) {
|
||||
.goto_tab,
|
||||
.move_tab,
|
||||
.toggle_tab_overview,
|
||||
.toggle_tab_icons,
|
||||
.new_split,
|
||||
.goto_split,
|
||||
.toggle_split_zoom,
|
||||
|
@ -245,6 +245,12 @@ fn actionCommands(action: Action.Key) []const Command {
|
||||
.description = "Toggle the tab overview.",
|
||||
}},
|
||||
|
||||
.toggle_tab_icons => comptime &.{.{
|
||||
.action = .toggle_tab_icons,
|
||||
.title = "Toggle Tab Icons",
|
||||
.description = "Toggle the tab icons.",
|
||||
}},
|
||||
|
||||
.prompt_surface_title => comptime &.{.{
|
||||
.action = .prompt_surface_title,
|
||||
.title = "Change Title...",
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user