gtk: add option for numeric icons on tabs

This commit is contained in:
Jeffrey C. Ollie
2025-01-02 23:46:01 -06:00
parent c3d65d3975
commit 79d376f94a
28 changed files with 1103 additions and 550 deletions

View File

@ -637,6 +637,7 @@ typedef enum {
GHOSTTY_ACTION_TOGGLE_MAXIMIZE, GHOSTTY_ACTION_TOGGLE_MAXIMIZE,
GHOSTTY_ACTION_TOGGLE_FULLSCREEN, GHOSTTY_ACTION_TOGGLE_FULLSCREEN,
GHOSTTY_ACTION_TOGGLE_TAB_OVERVIEW, GHOSTTY_ACTION_TOGGLE_TAB_OVERVIEW,
GHOSTTY_ACTION_TOGGLE_TAB_ICONS,
GHOSTTY_ACTION_TOGGLE_WINDOW_DECORATIONS, GHOSTTY_ACTION_TOGGLE_WINDOW_DECORATIONS,
GHOSTTY_ACTION_TOGGLE_QUICK_TERMINAL, GHOSTTY_ACTION_TOGGLE_QUICK_TERMINAL,
GHOSTTY_ACTION_TOGGLE_COMMAND_PALETTE, GHOSTTY_ACTION_TOGGLE_COMMAND_PALETTE,

View File

@ -30,7 +30,8 @@ struct TerminalCommandPaletteView: View {
switch (key) { switch (key) {
case "toggle_tab_overview", case "toggle_tab_overview",
"toggle_window_decorations", "toggle_window_decorations",
"show_gtk_inspector": "show_gtk_inspector",
"toggle_tab_icons":
return false return false
default: default:
return true return true

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-13 10:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-20 08:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-20 08:07+0100\n"
"Last-Translator: Francesc Arpi <francesc.arpi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Francesc Arpi <francesc.arpi@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -26,7 +26,8 @@ msgid "Leave blank to restore the default title."
msgstr "Deixa en blanc per restaurar el títol per defecte." msgstr "Deixa en blanc per restaurar el títol per defecte."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la" msgstr "Cancel·la"
@ -35,10 +36,12 @@ msgid "OK"
msgstr "D'acord" msgstr "D'acord"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5
msgid "Configuration Errors" msgid "Configuration Errors"
msgstr "Errors de configuració" msgstr "Errors de configuració"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6
msgid "" msgid ""
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, " "One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
"and either reload your configuration or ignore these errors." "and either reload your configuration or ignore these errors."
@ -47,39 +50,45 @@ msgstr ""
"a continuació i torna a carregar la configuració o ignora aquests errors." "a continuació i torna a carregar la configuració o ignora aquests errors."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Ignora" msgstr "Ignora"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:105
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10
msgid "Reload Configuration" msgid "Reload Configuration"
msgstr "Carrega la configuració" msgstr "Carrega la configuració"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
msgid "Split Up" msgid "Split Up"
msgstr "Divideix cap amunt" msgstr "Divideix cap amunt"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
msgid "Split Down" msgid "Split Down"
msgstr "Divideix cap avall" msgstr "Divideix cap avall"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
msgid "Split Left" msgid "Split Left"
msgstr "Divideix a l'esquerra" msgstr "Divideix a l'esquerra"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:70
msgid "Split Right" msgid "Split Right"
msgstr "Divideix a la dreta" msgstr "Divideix a la dreta"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16
msgid "Execute a command…"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
msgid "Copy" msgid "Copy"
@ -87,27 +96,27 @@ msgstr "Copia"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Enganxa" msgstr "Enganxa"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:73 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Neteja" msgstr "Neteja"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:83
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Reinicia" msgstr "Reinicia"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:42 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:47
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "Divideix" msgstr "Divideix"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
msgid "Change Title…" msgid "Change Title…"
msgstr "Canvia el títol…" msgstr "Canvia el títol…"
@ -117,7 +126,7 @@ msgstr "Pestanya"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248 #: src/apprt/gtk/Window.zig:259
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "Nova pestanya" msgstr "Nova pestanya"
@ -145,29 +154,40 @@ msgid "Config"
msgstr "Configuració" msgstr "Configuració"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100
msgid "Open Configuration" msgid "Open Configuration"
msgstr "Obre la configuració" msgstr "Obre la configuració"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:40
msgid "Toggle Tab Icons"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
msgid "Command Palette"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
msgid "Terminal Inspector" msgid "Terminal Inspector"
msgstr "Inspector de terminal" msgstr "Inspector de terminal"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003 #: src/apprt/gtk/Window.zig:1042
msgid "About Ghostty" msgid "About Ghostty"
msgstr "Sobre Ghostty" msgstr "Sobre Ghostty"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:117
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Surt" msgstr "Surt"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6
msgid "Authorize Clipboard Access" msgid "Authorize Clipboard Access"
msgstr "Autoritza l'accés al porta-retalls" msgstr "Autoritza l'accés al porta-retalls"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7
msgid "" msgid ""
"An application is attempting to read from the clipboard. The current " "An application is attempting to read from the clipboard. The current "
"clipboard contents are shown below." "clipboard contents are shown below."
@ -177,15 +197,20 @@ msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "Denegar" msgstr "Denegar"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Permet" msgstr "Permet"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7
msgid "" msgid ""
"An application is attempting to write to the clipboard. The current " "An application is attempting to write to the clipboard. The current "
"clipboard contents are shown below." "clipboard contents are shown below."
@ -193,11 +218,11 @@ msgstr ""
"Una aplicació està intentant escriure al porta-retalls. El contingut actual " "Una aplicació està intentant escriure al porta-retalls. El contingut actual "
"del porta-retalls es mostra a continuació." "del porta-retalls es mostra a continuació."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
msgstr "Avís: Enganxament potencialment insegur" msgstr "Avís: Enganxament potencialment insegur"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7
msgid "" msgid ""
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some " "Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
"commands may be executed." "commands may be executed."
@ -205,30 +230,38 @@ msgstr ""
"Enganxar aquest text al terminal pot ser perillós, ja que sembla que es " "Enganxar aquest text al terminal pot ser perillós, ja que sembla que es "
"podrien executar algunes ordres." "podrien executar algunes ordres."
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201 #: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
msgstr "Ghostty: Inspector de terminal"
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Copiat al porta-retalls"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:212
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal" msgstr "Menú principal"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222 #: src/apprt/gtk/Window.zig:233
msgid "View Open Tabs" msgid "View Open Tabs"
msgstr "Mostra les pestanyes obertes" msgstr "Mostra les pestanyes obertes"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249 #: src/apprt/gtk/Window.zig:260
msgid "New Split" msgid "New Split"
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312 #: src/apprt/gtk/Window.zig:323
msgid "" msgid ""
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." "⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
msgstr "" msgstr ""
"⚠️ Estàs executant una versió de depuració de Ghostty! El rendiment es veurà " "⚠️ Estàs executant una versió de depuració de Ghostty! El rendiment es veurà "
"afectat." "afectat."
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744 #: src/apprt/gtk/Window.zig:779
msgid "Reloaded the configuration" msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "S'ha tornat a carregar la configuració" msgstr "S'ha tornat a carregar la configuració"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984 #: src/apprt/gtk/Window.zig:1023
msgid "Ghostty Developers" msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Desenvolupadors de Ghostty" msgstr "Desenvolupadors de Ghostty"
@ -267,11 +300,3 @@ msgstr "Totes les sessions del terminal en aquesta pestanya es tancaran."
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99 #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99
msgid "The currently running process in this split will be terminated." msgid "The currently running process in this split will be terminated."
msgstr "El procés actualment en execució en aquesta divisió es tancarà." msgstr "El procés actualment en execució en aquesta divisió es tancarà."
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Copiat al porta-retalls"
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
msgstr "Ghostty: Inspector de terminal"

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Mitchell Hashimoto, Ghostty contributors # Copyright (C) YEAR "Mitchell Hashimoto, Ghostty contributors"
# This file is distributed under the same license as the com.mitchellh.ghostty package. # This file is distributed under the same license as the com.mitchellh.ghostty package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 16:58+0800\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-13 10:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -26,7 +26,8 @@ msgid "Leave blank to restore the default title."
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
@ -35,46 +36,50 @@ msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5
msgid "Configuration Errors" msgid "Configuration Errors"
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6
msgid "" msgid ""
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, " "One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
"and either reload your configuration or ignore these errors." "and either reload your configuration or ignore these errors."
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:105
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10
msgid "Reload Configuration" msgid "Reload Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
msgid "Split Up" msgid "Split Up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
msgid "Split Down" msgid "Split Down"
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
msgid "Split Left" msgid "Split Left"
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:70
msgid "Split Right" msgid "Split Right"
msgstr "" msgstr ""
@ -89,27 +94,27 @@ msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:73 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:83
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:42 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:47
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
msgid "Change Title…" msgid "Change Title…"
msgstr "" msgstr ""
@ -119,7 +124,7 @@ msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
#: src/apprt/gtk/Window.zig:255 #: src/apprt/gtk/Window.zig:259
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "" msgstr ""
@ -147,33 +152,40 @@ msgid "Config"
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100
msgid "Open Configuration" msgid "Open Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:40
msgid "Command Palette" msgid "Toggle Tab Icons"
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
msgid "Command Palette"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
msgid "Terminal Inspector" msgid "Terminal Inspector"
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1024 #: src/apprt/gtk/Window.zig:1042
msgid "About Ghostty" msgid "About Ghostty"
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:117
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6
msgid "Authorize Clipboard Access" msgid "Authorize Clipboard Access"
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7
msgid "" msgid ""
"An application is attempting to read from the clipboard. The current " "An application is attempting to read from the clipboard. The current "
"clipboard contents are shown below." "clipboard contents are shown below."
@ -181,59 +193,68 @@ msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7
msgid "" msgid ""
"An application is attempting to write to the clipboard. The current " "An application is attempting to write to the clipboard. The current "
"clipboard contents are shown below." "clipboard contents are shown below."
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7
msgid "" msgid ""
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some " "Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
"commands may be executed." "commands may be executed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/Window.zig:208 #: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257
msgid "Copied to clipboard"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/Window.zig:212
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/Window.zig:229 #: src/apprt/gtk/Window.zig:233
msgid "View Open Tabs" msgid "View Open Tabs"
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/Window.zig:256 #: src/apprt/gtk/Window.zig:260
msgid "New Split" msgid "New Split"
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/Window.zig:319 #: src/apprt/gtk/Window.zig:323
msgid "" msgid ""
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." "⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/Window.zig:765 #: src/apprt/gtk/Window.zig:779
msgid "Reloaded the configuration" msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1005 #: src/apprt/gtk/Window.zig:1023
msgid "Ghostty Developers" msgid "Ghostty Developers"
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47 #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -269,7 +290,3 @@ msgstr ""
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99 #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99
msgid "The currently running process in this split will be terminated." msgid "The currently running process in this split will be terminated."
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
msgid "Copied to clipboard"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-13 10:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 14:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-06 14:57+0100\n"
"Last-Translator: Robin <r@rpfaeffle.com>\n" "Last-Translator: Robin <r@rpfaeffle.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@ -27,7 +27,8 @@ msgid "Leave blank to restore the default title."
msgstr "Leer lassen, um den Standardtitel wiederherzustellen." msgstr "Leer lassen, um den Standardtitel wiederherzustellen."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
@ -36,49 +37,57 @@ msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5
msgid "Configuration Errors" msgid "Configuration Errors"
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6
msgid "" msgid ""
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, " "One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
"and either reload your configuration or ignore these errors." "and either reload your configuration or ignore these errors."
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:105
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10
msgid "Reload Configuration" msgid "Reload Configuration"
msgstr "Konfiguration neu laden" msgstr "Konfiguration neu laden"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
msgid "Split Up" msgid "Split Up"
msgstr "Fenster nach oben teilen" msgstr "Fenster nach oben teilen"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
msgid "Split Down" msgid "Split Down"
msgstr "Fenster nach unten teilen" msgstr "Fenster nach unten teilen"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
msgid "Split Left" msgid "Split Left"
msgstr "Fenter nach links teilen" msgstr "Fenter nach links teilen"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:70
msgid "Split Right" msgid "Split Right"
msgstr "Fenster nach rechts teilen" msgstr "Fenster nach rechts teilen"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16
msgid "Execute a command…"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
msgid "Copy" msgid "Copy"
@ -86,27 +95,27 @@ msgstr "Kopieren"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Einfügen" msgstr "Einfügen"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:73 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Leeren" msgstr "Leeren"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:83
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen" msgstr "Zurücksetzen"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:42 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:47
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "Fenster teilen" msgstr "Fenster teilen"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
msgid "Change Title…" msgid "Change Title…"
msgstr "Titel bearbeiten…" msgstr "Titel bearbeiten…"
@ -116,7 +125,7 @@ msgstr "Tab"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248 #: src/apprt/gtk/Window.zig:259
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "Neuer Tab" msgstr "Neuer Tab"
@ -144,29 +153,40 @@ msgid "Config"
msgstr "Konfiguration" msgstr "Konfiguration"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100
msgid "Open Configuration" msgid "Open Configuration"
msgstr "Konfiguration öffnen" msgstr "Konfiguration öffnen"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:40
msgid "Toggle Tab Icons"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
msgid "Command Palette"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
msgid "Terminal Inspector" msgid "Terminal Inspector"
msgstr "Terminalinspektor" msgstr "Terminalinspektor"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003 #: src/apprt/gtk/Window.zig:1042
msgid "About Ghostty" msgid "About Ghostty"
msgstr "Über Ghostty" msgstr "Über Ghostty"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:117
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Beenden" msgstr "Beenden"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6
msgid "Authorize Clipboard Access" msgid "Authorize Clipboard Access"
msgstr "Zugriff auf die Zwischenablage gewähren" msgstr "Zugriff auf die Zwischenablage gewähren"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7
msgid "" msgid ""
"An application is attempting to read from the clipboard. The current " "An application is attempting to read from the clipboard. The current "
"clipboard contents are shown below." "clipboard contents are shown below."
@ -176,15 +196,20 @@ msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "Nicht erlauben" msgstr "Nicht erlauben"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Erlauben" msgstr "Erlauben"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7
msgid "" msgid ""
"An application is attempting to write to the clipboard. The current " "An application is attempting to write to the clipboard. The current "
"clipboard contents are shown below." "clipboard contents are shown below."
@ -192,11 +217,11 @@ msgstr ""
"Eine Anwendung versucht in die Zwischenablage zu schreiben. Der aktuelle " "Eine Anwendung versucht in die Zwischenablage zu schreiben. Der aktuelle "
"Inhalt der Zwischenablage wird unten angezeigt." "Inhalt der Zwischenablage wird unten angezeigt."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
msgstr "Achtung: Möglicherweise unsicheres Einfügen" msgstr "Achtung: Möglicherweise unsicheres Einfügen"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7
msgid "" msgid ""
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some " "Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
"commands may be executed." "commands may be executed."
@ -204,30 +229,38 @@ msgstr ""
"Diesen Text in das Terminal einzufügen könnte möglicherweise gefährlich " "Diesen Text in das Terminal einzufügen könnte möglicherweise gefährlich "
"sein. Es scheint, dass Anweisungen ausgeführt werden könnten." "sein. Es scheint, dass Anweisungen ausgeführt werden könnten."
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201 #: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "In die Zwischenablage kopiert"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:212
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Hauptmenü" msgstr "Hauptmenü"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222 #: src/apprt/gtk/Window.zig:233
msgid "View Open Tabs" msgid "View Open Tabs"
msgstr "Offene Tabs einblenden" msgstr "Offene Tabs einblenden"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249 #: src/apprt/gtk/Window.zig:260
msgid "New Split" msgid "New Split"
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312 #: src/apprt/gtk/Window.zig:323
msgid "" msgid ""
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." "⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
msgstr "" msgstr ""
"⚠️ Du verwendest einen Debug Build von Ghostty! Die Leistung wird reduziert " "⚠️ Du verwendest einen Debug Build von Ghostty! Die Leistung wird reduziert "
"sein." "sein."
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744 #: src/apprt/gtk/Window.zig:779
msgid "Reloaded the configuration" msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "Konfiguration wurde neu geladen" msgstr "Konfiguration wurde neu geladen"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984 #: src/apprt/gtk/Window.zig:1023
msgid "Ghostty Developers" msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Ghostty-Entwickler" msgstr "Ghostty-Entwickler"
@ -266,11 +299,3 @@ msgstr "Alle Terminalsitzungen in diesem Tab werden beendet."
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99 #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99
msgid "The currently running process in this split will be terminated." msgid "The currently running process in this split will be terminated."
msgstr "Der aktuell laufende Prozess in diesem geteilten Fenster wird beendet." msgstr "Der aktuell laufende Prozess in diesem geteilten Fenster wird beendet."
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "In die Zwischenablage kopiert"
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-13 10:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-28 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-28 17:46+0200\n"
"Last-Translator: Miguel Peredo <miguelp@quientienemail.com>\n" "Last-Translator: Miguel Peredo <miguelp@quientienemail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n" "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@ -26,7 +26,8 @@ msgid "Leave blank to restore the default title."
msgstr "Dejar en blanco para restaurar el título predeterminado." msgstr "Dejar en blanco para restaurar el título predeterminado."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -35,10 +36,12 @@ msgid "OK"
msgstr "Aceptar" msgstr "Aceptar"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5
msgid "Configuration Errors" msgid "Configuration Errors"
msgstr "Errores de configuración" msgstr "Errores de configuración"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6
msgid "" msgid ""
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, " "One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
"and either reload your configuration or ignore these errors." "and either reload your configuration or ignore these errors."
@ -47,39 +50,45 @@ msgstr ""
"errores a continuación, y recargue su configuración o ignore estos errores." "errores a continuación, y recargue su configuración o ignore estos errores."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar" msgstr "Ignorar"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:105
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10
msgid "Reload Configuration" msgid "Reload Configuration"
msgstr "Recargar configuración" msgstr "Recargar configuración"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
msgid "Split Up" msgid "Split Up"
msgstr "Dividir arriba" msgstr "Dividir arriba"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
msgid "Split Down" msgid "Split Down"
msgstr "Dividir abajo" msgstr "Dividir abajo"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
msgid "Split Left" msgid "Split Left"
msgstr "Dividir a la izquierda" msgstr "Dividir a la izquierda"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:70
msgid "Split Right" msgid "Split Right"
msgstr "Dividir a la derecha" msgstr "Dividir a la derecha"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16
msgid "Execute a command…"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
msgid "Copy" msgid "Copy"
@ -87,27 +96,27 @@ msgstr "Copiar"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Pegar" msgstr "Pegar"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:73 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Limpiar" msgstr "Limpiar"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:83
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar" msgstr "Reiniciar"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:42 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:47
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "Dividir" msgstr "Dividir"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
msgid "Change Title…" msgid "Change Title…"
msgstr "Cambiar título…" msgstr "Cambiar título…"
@ -117,7 +126,7 @@ msgstr "Pestaña"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248 #: src/apprt/gtk/Window.zig:259
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "Nueva pestaña" msgstr "Nueva pestaña"
@ -145,29 +154,40 @@ msgid "Config"
msgstr "Configuración" msgstr "Configuración"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100
msgid "Open Configuration" msgid "Open Configuration"
msgstr "Abrir configuración" msgstr "Abrir configuración"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:40
msgid "Toggle Tab Icons"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
msgid "Command Palette"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
msgid "Terminal Inspector" msgid "Terminal Inspector"
msgstr "Inspector de la terminal" msgstr "Inspector de la terminal"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003 #: src/apprt/gtk/Window.zig:1042
msgid "About Ghostty" msgid "About Ghostty"
msgstr "Acerca de Ghostty" msgstr "Acerca de Ghostty"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:117
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Salir" msgstr "Salir"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6
msgid "Authorize Clipboard Access" msgid "Authorize Clipboard Access"
msgstr "Autorizar acceso al portapapeles" msgstr "Autorizar acceso al portapapeles"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7
msgid "" msgid ""
"An application is attempting to read from the clipboard. The current " "An application is attempting to read from the clipboard. The current "
"clipboard contents are shown below." "clipboard contents are shown below."
@ -177,15 +197,20 @@ msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "Denegar" msgstr "Denegar"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Permitir" msgstr "Permitir"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7
msgid "" msgid ""
"An application is attempting to write to the clipboard. The current " "An application is attempting to write to the clipboard. The current "
"clipboard contents are shown below." "clipboard contents are shown below."
@ -193,11 +218,11 @@ msgstr ""
"Una aplicación está intentando escribir en el portapapeles. El contenido " "Una aplicación está intentando escribir en el portapapeles. El contenido "
"actual del portapapeles se muestra a continuación." "actual del portapapeles se muestra a continuación."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
msgstr "Advertencia: Pegado potencialmente inseguro" msgstr "Advertencia: Pegado potencialmente inseguro"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7
msgid "" msgid ""
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some " "Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
"commands may be executed." "commands may be executed."
@ -205,30 +230,38 @@ msgstr ""
"Pegar este texto en la terminal puede ser peligroso ya que parece que " "Pegar este texto en la terminal puede ser peligroso ya que parece que "
"algunos comandos podrían ejecutarse." "algunos comandos podrían ejecutarse."
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201 #: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
msgstr "Ghostty: Inspector de la terminal"
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Copiado al portapapeles"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:212
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal" msgstr "Menú principal"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222 #: src/apprt/gtk/Window.zig:233
msgid "View Open Tabs" msgid "View Open Tabs"
msgstr "Ver pestañas abiertas" msgstr "Ver pestañas abiertas"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249 #: src/apprt/gtk/Window.zig:260
msgid "New Split" msgid "New Split"
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312 #: src/apprt/gtk/Window.zig:323
msgid "" msgid ""
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." "⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
msgstr "" msgstr ""
"⚠️ Está ejecutando una versión de depuración de Ghostty. El rendimiento no " "⚠️ Está ejecutando una versión de depuración de Ghostty. El rendimiento no "
"será óptimo." "será óptimo."
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744 #: src/apprt/gtk/Window.zig:779
msgid "Reloaded the configuration" msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "Configuración recargada" msgstr "Configuración recargada"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984 #: src/apprt/gtk/Window.zig:1023
msgid "Ghostty Developers" msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Desarrolladores de Ghostty" msgstr "Desarrolladores de Ghostty"
@ -267,11 +300,3 @@ msgstr "Todas las sesiones de terminal en esta pestaña serán terminadas."
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99 #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99
msgid "The currently running process in this split will be terminated." msgid "The currently running process in this split will be terminated."
msgstr "El proceso actualmente en ejecución en esta división será terminado." msgstr "El proceso actualmente en ejecución en esta división será terminado."
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Copiado al portapapeles"
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
msgstr "Ghostty: Inspector de la terminal"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-13 10:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-22 09:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-22 09:31+0100\n"
"Last-Translator: Kirwiisp <swiip__@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Kirwiisp <swiip__@hotmail.com>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@ -26,7 +26,8 @@ msgid "Leave blank to restore the default title."
msgstr "Laisser vide pour restaurer le titre par défaut." msgstr "Laisser vide pour restaurer le titre par défaut."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
@ -35,10 +36,12 @@ msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5
msgid "Configuration Errors" msgid "Configuration Errors"
msgstr "Erreurs de configuration" msgstr "Erreurs de configuration"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6
msgid "" msgid ""
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, " "One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
"and either reload your configuration or ignore these errors." "and either reload your configuration or ignore these errors."
@ -48,39 +51,45 @@ msgstr ""
"erreurs." "erreurs."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer" msgstr "Ignorer"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:105
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10
msgid "Reload Configuration" msgid "Reload Configuration"
msgstr "Recharger la configuration" msgstr "Recharger la configuration"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
msgid "Split Up" msgid "Split Up"
msgstr "Panneau en haut" msgstr "Panneau en haut"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
msgid "Split Down" msgid "Split Down"
msgstr "Panneau en bas" msgstr "Panneau en bas"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
msgid "Split Left" msgid "Split Left"
msgstr "Panneau à gauche" msgstr "Panneau à gauche"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:70
msgid "Split Right" msgid "Split Right"
msgstr "Panneau à droite" msgstr "Panneau à droite"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16
msgid "Execute a command…"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
msgid "Copy" msgid "Copy"
@ -88,27 +97,27 @@ msgstr "Copier"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Coller" msgstr "Coller"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:73 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Tout effacer" msgstr "Tout effacer"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:83
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser" msgstr "Réinitialiser"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:42 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:47
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "Créer panneau" msgstr "Créer panneau"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
msgid "Change Title…" msgid "Change Title…"
msgstr "Changer le titre…" msgstr "Changer le titre…"
@ -118,7 +127,7 @@ msgstr "Onglet"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248 #: src/apprt/gtk/Window.zig:259
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "Nouvel onglet" msgstr "Nouvel onglet"
@ -146,29 +155,40 @@ msgid "Config"
msgstr "Config" msgstr "Config"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100
msgid "Open Configuration" msgid "Open Configuration"
msgstr "Ouvrir la configuration" msgstr "Ouvrir la configuration"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:40
msgid "Toggle Tab Icons"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
msgid "Command Palette"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
msgid "Terminal Inspector" msgid "Terminal Inspector"
msgstr "Inspecteur de terminal" msgstr "Inspecteur de terminal"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003 #: src/apprt/gtk/Window.zig:1042
msgid "About Ghostty" msgid "About Ghostty"
msgstr "À propos de Ghostty" msgstr "À propos de Ghostty"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:117
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Quitter" msgstr "Quitter"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6
msgid "Authorize Clipboard Access" msgid "Authorize Clipboard Access"
msgstr "Autoriser l'accès au presse-papiers" msgstr "Autoriser l'accès au presse-papiers"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7
msgid "" msgid ""
"An application is attempting to read from the clipboard. The current " "An application is attempting to read from the clipboard. The current "
"clipboard contents are shown below." "clipboard contents are shown below."
@ -178,15 +198,20 @@ msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "Refuser" msgstr "Refuser"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Autoriser" msgstr "Autoriser"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7
msgid "" msgid ""
"An application is attempting to write to the clipboard. The current " "An application is attempting to write to the clipboard. The current "
"clipboard contents are shown below." "clipboard contents are shown below."
@ -194,11 +219,11 @@ msgstr ""
"Une application essaie d'écrire dans le presse-papiers.Le contenu actuel du " "Une application essaie d'écrire dans le presse-papiers.Le contenu actuel du "
"presse-papiers est affiché ci-dessous." "presse-papiers est affiché ci-dessous."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
msgstr "Attention: Collage potentiellement dangereux" msgstr "Attention: Collage potentiellement dangereux"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7
msgid "" msgid ""
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some " "Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
"commands may be executed." "commands may be executed."
@ -206,30 +231,38 @@ msgstr ""
"Coller ce texte dans le terminal pourrait être dangereux, il semblerait que " "Coller ce texte dans le terminal pourrait être dangereux, il semblerait que "
"certaines commandes pourraient être exécutées." "certaines commandes pourraient être exécutées."
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201 #: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
msgstr "Ghostty: Inspecteur"
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Copié dans le presse-papiers"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:212
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal" msgstr "Menu principal"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222 #: src/apprt/gtk/Window.zig:233
msgid "View Open Tabs" msgid "View Open Tabs"
msgstr "Voir les onglets ouverts" msgstr "Voir les onglets ouverts"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249 #: src/apprt/gtk/Window.zig:260
msgid "New Split" msgid "New Split"
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312 #: src/apprt/gtk/Window.zig:323
msgid "" msgid ""
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." "⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
msgstr "" msgstr ""
"⚠️ Vous utilisez une version de débogage de Ghostty ! Les performances seront " "⚠️ Vous utilisez une version de débogage de Ghostty ! Les performances seront "
"dégradées." "dégradées."
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744 #: src/apprt/gtk/Window.zig:779
msgid "Reloaded the configuration" msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "Recharger la configuration" msgstr "Recharger la configuration"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984 #: src/apprt/gtk/Window.zig:1023
msgid "Ghostty Developers" msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Les développeurs de Ghostty" msgstr "Les développeurs de Ghostty"
@ -268,11 +301,3 @@ msgstr "Toutes les sessions de cet onglet vont être arrêtées."
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99 #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99
msgid "The currently running process in this split will be terminated." msgid "The currently running process in this split will be terminated."
msgstr "Le processus en cours dans ce panneau va être arrêté." msgstr "Le processus en cours dans ce panneau va être arrêté."
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Copié dans le presse-papiers"
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
msgstr "Ghostty: Inspecteur"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-13 10:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-20 15:19+0700\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-20 15:19+0700\n"
"Last-Translator: Satrio Bayu Aji <halosatrio@gmail.com>\n" "Last-Translator: Satrio Bayu Aji <halosatrio@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@ -25,7 +25,8 @@ msgid "Leave blank to restore the default title."
msgstr "Biarkan kosong untuk mengembalikan judul bawaan." msgstr "Biarkan kosong untuk mengembalikan judul bawaan."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Batal" msgstr "Batal"
@ -34,10 +35,12 @@ msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5
msgid "Configuration Errors" msgid "Configuration Errors"
msgstr "Kesalahan konfigurasi" msgstr "Kesalahan konfigurasi"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6
msgid "" msgid ""
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, " "One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
"and either reload your configuration or ignore these errors." "and either reload your configuration or ignore these errors."
@ -46,39 +49,45 @@ msgstr ""
"bawah ini, dan muat ulang konfigurasi anda atau abaikan kesalahan ini." "bawah ini, dan muat ulang konfigurasi anda atau abaikan kesalahan ini."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Abaikan" msgstr "Abaikan"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:105
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10
msgid "Reload Configuration" msgid "Reload Configuration"
msgstr "Muat ulang konfigurasi" msgstr "Muat ulang konfigurasi"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
msgid "Split Up" msgid "Split Up"
msgstr "Belah atas" msgstr "Belah atas"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
msgid "Split Down" msgid "Split Down"
msgstr "Belah bawah" msgstr "Belah bawah"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
msgid "Split Left" msgid "Split Left"
msgstr "Belah kiri" msgstr "Belah kiri"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:70
msgid "Split Right" msgid "Split Right"
msgstr "Belah kanan" msgstr "Belah kanan"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16
msgid "Execute a command…"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
msgid "Copy" msgid "Copy"
@ -86,27 +95,27 @@ msgstr "Salin"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Tempel" msgstr "Tempel"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:73 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Hapus" msgstr "Hapus"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:83
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Atur ulang" msgstr "Atur ulang"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:42 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:47
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "Belah" msgstr "Belah"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
msgid "Change Title…" msgid "Change Title…"
msgstr "Ubah judul…" msgstr "Ubah judul…"
@ -116,7 +125,7 @@ msgstr "Tab"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248 #: src/apprt/gtk/Window.zig:259
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "Tab baru" msgstr "Tab baru"
@ -144,29 +153,40 @@ msgid "Config"
msgstr "Konfigurasi" msgstr "Konfigurasi"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100
msgid "Open Configuration" msgid "Open Configuration"
msgstr "Buka konfigurasi" msgstr "Buka konfigurasi"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:40
msgid "Toggle Tab Icons"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
msgid "Command Palette"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
msgid "Terminal Inspector" msgid "Terminal Inspector"
msgstr "Inspektur terminal" msgstr "Inspektur terminal"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003 #: src/apprt/gtk/Window.zig:1042
msgid "About Ghostty" msgid "About Ghostty"
msgstr "Tentang Ghostty" msgstr "Tentang Ghostty"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:117
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Keluar" msgstr "Keluar"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6
msgid "Authorize Clipboard Access" msgid "Authorize Clipboard Access"
msgstr "Mengesahkan akses papan klip" msgstr "Mengesahkan akses papan klip"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7
msgid "" msgid ""
"An application is attempting to read from the clipboard. The current " "An application is attempting to read from the clipboard. The current "
"clipboard contents are shown below." "clipboard contents are shown below."
@ -176,15 +196,20 @@ msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "Menyangkal" msgstr "Menyangkal"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Izinkan" msgstr "Izinkan"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7
msgid "" msgid ""
"An application is attempting to write to the clipboard. The current " "An application is attempting to write to the clipboard. The current "
"clipboard contents are shown below." "clipboard contents are shown below."
@ -192,11 +217,11 @@ msgstr ""
"Aplikasi sedang mencoba menulis ke papan klip. Isi papan klip saat ini " "Aplikasi sedang mencoba menulis ke papan klip. Isi papan klip saat ini "
"ditampilkan di bawah ini." "ditampilkan di bawah ini."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
msgstr "Peringatan: Tempelan yang berpotensi tidak aman" msgstr "Peringatan: Tempelan yang berpotensi tidak aman"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7
msgid "" msgid ""
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some " "Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
"commands may be executed." "commands may be executed."
@ -204,29 +229,37 @@ msgstr ""
"Menempelkan teks ini ke terminal mungkin berbahaya karena sepertinya " "Menempelkan teks ini ke terminal mungkin berbahaya karena sepertinya "
"beberapa perintah mungkin dijalankan." "beberapa perintah mungkin dijalankan."
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201 #: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
msgstr "Ghostty: Inspektur terminal"
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Disalin ke papan klip"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:212
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Menu utama" msgstr "Menu utama"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222 #: src/apprt/gtk/Window.zig:233
msgid "View Open Tabs" msgid "View Open Tabs"
msgstr "Lihat tab terbuka" msgstr "Lihat tab terbuka"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249 #: src/apprt/gtk/Window.zig:260
msgid "New Split" msgid "New Split"
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312 #: src/apprt/gtk/Window.zig:323
msgid "" msgid ""
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." "⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
msgstr "" msgstr ""
"⚠️ Anda sedang menjalankan versi debug dari Ghostty! Performa akan menurun." "⚠️ Anda sedang menjalankan versi debug dari Ghostty! Performa akan menurun."
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744 #: src/apprt/gtk/Window.zig:779
msgid "Reloaded the configuration" msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "Memuat ulang konfigurasi" msgstr "Memuat ulang konfigurasi"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984 #: src/apprt/gtk/Window.zig:1023
msgid "Ghostty Developers" msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Pengembang Ghostty" msgstr "Pengembang Ghostty"
@ -265,11 +298,3 @@ msgstr "Semua sesi terminal di tab ini akan diakhiri."
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99 #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99
msgid "The currently running process in this split will be terminated." msgid "The currently running process in this split will be terminated."
msgstr "Proses yang sedang berjalan dalam belahan ini akan diakhiri." msgstr "Proses yang sedang berjalan dalam belahan ini akan diakhiri."
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Disalin ke papan klip"
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
msgstr "Ghostty: Inspektur terminal"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-13 10:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-21 00:08+0900\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-21 00:08+0900\n"
"Last-Translator: Lon Sagisawa <lon@sagisawa.me>\n" "Last-Translator: Lon Sagisawa <lon@sagisawa.me>\n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
@ -27,7 +27,8 @@ msgid "Leave blank to restore the default title."
msgstr "空白にした場合、デフォルトのタイトルを使用します。" msgstr "空白にした場合、デフォルトのタイトルを使用します。"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル" msgstr "キャンセル"
@ -36,10 +37,12 @@ msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5
msgid "Configuration Errors" msgid "Configuration Errors"
msgstr "設定ファイルにエラーがあります" msgstr "設定ファイルにエラーがあります"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6
msgid "" msgid ""
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, " "One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
"and either reload your configuration or ignore these errors." "and either reload your configuration or ignore these errors."
@ -48,39 +51,45 @@ msgstr ""
"みをするか、無視してください。" "みをするか、無視してください。"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "無視" msgstr "無視"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:105
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10
msgid "Reload Configuration" msgid "Reload Configuration"
msgstr "設定ファイルの再読み込み" msgstr "設定ファイルの再読み込み"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
msgid "Split Up" msgid "Split Up"
msgstr "上に分割" msgstr "上に分割"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
msgid "Split Down" msgid "Split Down"
msgstr "下に分割" msgstr "下に分割"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
msgid "Split Left" msgid "Split Left"
msgstr "左に分割" msgstr "左に分割"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:70
msgid "Split Right" msgid "Split Right"
msgstr "右に分割" msgstr "右に分割"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16
msgid "Execute a command…"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
msgid "Copy" msgid "Copy"
@ -88,27 +97,27 @@ msgstr "コピー"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "貼り付け" msgstr "貼り付け"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:73 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "クリア" msgstr "クリア"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:83
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "リセット" msgstr "リセット"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:42 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:47
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "分割" msgstr "分割"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
msgid "Change Title…" msgid "Change Title…"
msgstr "タイトルを変更…" msgstr "タイトルを変更…"
@ -118,7 +127,7 @@ msgstr "タブ"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248 #: src/apprt/gtk/Window.zig:259
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "新しいタブ" msgstr "新しいタブ"
@ -146,29 +155,40 @@ msgid "Config"
msgstr "設定" msgstr "設定"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100
msgid "Open Configuration" msgid "Open Configuration"
msgstr "設定ファイルを開く" msgstr "設定ファイルを開く"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:40
msgid "Toggle Tab Icons"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
msgid "Command Palette"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
msgid "Terminal Inspector" msgid "Terminal Inspector"
msgstr "端末インスペクター" msgstr "端末インスペクター"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003 #: src/apprt/gtk/Window.zig:1042
msgid "About Ghostty" msgid "About Ghostty"
msgstr "Ghostty について" msgstr "Ghostty について"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:117
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "終了" msgstr "終了"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6
msgid "Authorize Clipboard Access" msgid "Authorize Clipboard Access"
msgstr "クリップボードへのアクセスを承認" msgstr "クリップボードへのアクセスを承認"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7
msgid "" msgid ""
"An application is attempting to read from the clipboard. The current " "An application is attempting to read from the clipboard. The current "
"clipboard contents are shown below." "clipboard contents are shown below."
@ -178,15 +198,20 @@ msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "拒否" msgstr "拒否"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "許可" msgstr "許可"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7
msgid "" msgid ""
"An application is attempting to write to the clipboard. The current " "An application is attempting to write to the clipboard. The current "
"clipboard contents are shown below." "clipboard contents are shown below."
@ -194,11 +219,11 @@ msgstr ""
"アプリケーションがクリップボードに書き込もうとしています。現在のクリップボー" "アプリケーションがクリップボードに書き込もうとしています。現在のクリップボー"
"ドの内容は以下の通りです。" "ドの内容は以下の通りです。"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
msgstr "警告: 危険な可能性のある貼り付け" msgstr "警告: 危険な可能性のある貼り付け"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7
msgid "" msgid ""
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some " "Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
"commands may be executed." "commands may be executed."
@ -206,29 +231,37 @@ msgstr ""
"このテキストには実行可能なコマンドが含まれており、ターミナルに貼り付けるのは" "このテキストには実行可能なコマンドが含まれており、ターミナルに貼り付けるのは"
"危険な可能性があります。" "危険な可能性があります。"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201 #: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
msgstr "Ghostty: 端末インスペクター"
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "クリップボードにコピーしました"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:212
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "メインメニュー" msgstr "メインメニュー"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222 #: src/apprt/gtk/Window.zig:233
msgid "View Open Tabs" msgid "View Open Tabs"
msgstr "開いているすべてのタブを表示" msgstr "開いているすべてのタブを表示"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249 #: src/apprt/gtk/Window.zig:260
msgid "New Split" msgid "New Split"
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312 #: src/apprt/gtk/Window.zig:323
msgid "" msgid ""
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." "⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
msgstr "" msgstr ""
"⚠️ Ghostty のデバッグビルドを実行しています! パフォーマンスが低下しています。" "⚠️ Ghostty のデバッグビルドを実行しています! パフォーマンスが低下しています。"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744 #: src/apprt/gtk/Window.zig:779
msgid "Reloaded the configuration" msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "設定を再読み込みしました" msgstr "設定を再読み込みしました"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984 #: src/apprt/gtk/Window.zig:1023
msgid "Ghostty Developers" msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Ghostty 開発者" msgstr "Ghostty 開発者"
@ -267,11 +300,3 @@ msgstr "タブ内のすべてのターミナルセッションが終了します
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99 #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99
msgid "The currently running process in this split will be terminated." msgid "The currently running process in this split will be terminated."
msgstr "分割ウィンドウ内のすべてのプロセスが終了します。" msgstr "分割ウィンドウ内のすべてのプロセスが終了します。"
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "クリップボードにコピーしました"
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
msgstr "Ghostty: 端末インスペクター"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-13 10:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-23 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-23 14:17+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Daskalov <andrej.daskalov@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrej Daskalov <andrej.daskalov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Macedonian\n" "Language-Team: Macedonian\n"
@ -25,7 +25,8 @@ msgid "Leave blank to restore the default title."
msgstr "Оставете празно за враќање на стандарсниот наслов." msgstr "Оставете празно за враќање на стандарсниот наслов."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Откажи" msgstr "Откажи"
@ -34,10 +35,12 @@ msgid "OK"
msgstr "Во ред" msgstr "Во ред"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5
msgid "Configuration Errors" msgid "Configuration Errors"
msgstr "Грешки во конфигурацијата" msgstr "Грешки во конфигурацијата"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6
msgid "" msgid ""
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, " "One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
"and either reload your configuration or ignore these errors." "and either reload your configuration or ignore these errors."
@ -47,39 +50,45 @@ msgstr ""
"овие грешки." "овие грешки."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Игнорирај" msgstr "Игнорирај"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:105
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10
msgid "Reload Configuration" msgid "Reload Configuration"
msgstr "Одново вчитај конфигурација" msgstr "Одново вчитај конфигурација"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
msgid "Split Up" msgid "Split Up"
msgstr "Подели нагоре" msgstr "Подели нагоре"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
msgid "Split Down" msgid "Split Down"
msgstr "Подели надолу" msgstr "Подели надолу"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
msgid "Split Left" msgid "Split Left"
msgstr "Подели налево" msgstr "Подели налево"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:70
msgid "Split Right" msgid "Split Right"
msgstr "Подели надесно" msgstr "Подели надесно"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16
msgid "Execute a command…"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
msgid "Copy" msgid "Copy"
@ -87,27 +96,27 @@ msgstr "Копирај"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Вметни" msgstr "Вметни"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:73 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Исчисти" msgstr "Исчисти"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:83
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Ресетирај" msgstr "Ресетирај"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:42 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:47
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "Подели" msgstr "Подели"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
msgid "Change Title…" msgid "Change Title…"
msgstr "Промени наслов…" msgstr "Промени наслов…"
@ -117,7 +126,7 @@ msgstr "Јазиче"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248 #: src/apprt/gtk/Window.zig:259
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "Ново јазиче" msgstr "Ново јазиче"
@ -145,29 +154,40 @@ msgid "Config"
msgstr "Конфигурација" msgstr "Конфигурација"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100
msgid "Open Configuration" msgid "Open Configuration"
msgstr "Отвори конфигурација" msgstr "Отвори конфигурација"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:40
msgid "Toggle Tab Icons"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
msgid "Command Palette"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
msgid "Terminal Inspector" msgid "Terminal Inspector"
msgstr "Инспектор на терминал" msgstr "Инспектор на терминал"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003 #: src/apprt/gtk/Window.zig:1042
msgid "About Ghostty" msgid "About Ghostty"
msgstr "За Ghostty" msgstr "За Ghostty"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:117
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Излез" msgstr "Излез"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6
msgid "Authorize Clipboard Access" msgid "Authorize Clipboard Access"
msgstr "Авторизирај пристап до привремена меморија" msgstr "Авторизирај пристап до привремена меморија"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7
msgid "" msgid ""
"An application is attempting to read from the clipboard. The current " "An application is attempting to read from the clipboard. The current "
"clipboard contents are shown below." "clipboard contents are shown below."
@ -177,15 +197,20 @@ msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "Одбиј" msgstr "Одбиј"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Дозволи" msgstr "Дозволи"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7
msgid "" msgid ""
"An application is attempting to write to the clipboard. The current " "An application is attempting to write to the clipboard. The current "
"clipboard contents are shown below." "clipboard contents are shown below."
@ -193,11 +218,11 @@ msgstr ""
"Апликација се обидува да запише во привремената меморија. Содржината е " "Апликација се обидува да запише во привремената меморија. Содржината е "
"прикажана подолу." "прикажана подолу."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
msgstr "Предупредување: Потенцијално небезбедно вметнување" msgstr "Предупредување: Потенцијално небезбедно вметнување"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7
msgid "" msgid ""
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some " "Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
"commands may be executed." "commands may be executed."
@ -205,29 +230,37 @@ msgstr ""
"Вметнувањето на овој текст во терминалот може да биде опасно, бидејќи " "Вметнувањето на овој текст во терминалот може да биде опасно, бидејќи "
"изгледа како да ќе се извршат одредени команди." "изгледа како да ќе се извршат одредени команди."
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201 #: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
msgstr "Ghostty: Инспектор на терминал"
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Копирано во привремена меморија"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:212
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Главно мени" msgstr "Главно мени"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222 #: src/apprt/gtk/Window.zig:233
msgid "View Open Tabs" msgid "View Open Tabs"
msgstr "Прегледај отворени јазичиња" msgstr "Прегледај отворени јазичиња"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249 #: src/apprt/gtk/Window.zig:260
msgid "New Split" msgid "New Split"
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312 #: src/apprt/gtk/Window.zig:323
msgid "" msgid ""
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." "⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
msgstr "" msgstr ""
"⚠️ Извршувате дебаг верзија на Ghostty! Перформансите ќе бидат намалени." "⚠️ Извршувате дебаг верзија на Ghostty! Перформансите ќе бидат намалени."
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744 #: src/apprt/gtk/Window.zig:779
msgid "Reloaded the configuration" msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "Конфигурацијата е одново вчитана" msgstr "Конфигурацијата е одново вчитана"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984 #: src/apprt/gtk/Window.zig:1023
msgid "Ghostty Developers" msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Развивачи на Ghostty" msgstr "Развивачи на Ghostty"
@ -266,11 +299,3 @@ msgstr "Сите сесии во ова јазиче ќе бидат преки
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99 #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99
msgid "The currently running process in this split will be terminated." msgid "The currently running process in this split will be terminated."
msgstr "Процесот кој моментално се извршува во оваа поделба ќе биде прекинат." msgstr "Процесот кој моментално се извршува во оваа поделба ќе биде прекинат."
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Копирано во привремена меморија"
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
msgstr "Ghostty: Инспектор на терминал"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-13 10:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 16:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-14 16:25+0200\n"
"Last-Translator: cryptocode <cryptocode@zolo.io>\n" "Last-Translator: cryptocode <cryptocode@zolo.io>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@ -29,7 +29,8 @@ msgid "Leave blank to restore the default title."
msgstr "Blank verdi gjenoppretter standardtittelen." msgstr "Blank verdi gjenoppretter standardtittelen."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
@ -38,10 +39,12 @@ msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5
msgid "Configuration Errors" msgid "Configuration Errors"
msgstr "Konfigurasjonsfeil" msgstr "Konfigurasjonsfeil"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6
msgid "" msgid ""
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, " "One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
"and either reload your configuration or ignore these errors." "and either reload your configuration or ignore these errors."
@ -50,39 +53,45 @@ msgstr ""
"under, og enten last konfigurasjonen din på nytt eller ignorer disse feilene." "under, og enten last konfigurasjonen din på nytt eller ignorer disse feilene."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer" msgstr "Ignorer"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:105
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10
msgid "Reload Configuration" msgid "Reload Configuration"
msgstr "Last konfigurasjon på nytt" msgstr "Last konfigurasjon på nytt"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
msgid "Split Up" msgid "Split Up"
msgstr "Del oppover" msgstr "Del oppover"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
msgid "Split Down" msgid "Split Down"
msgstr "Del nedover" msgstr "Del nedover"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
msgid "Split Left" msgid "Split Left"
msgstr "Del til venstre" msgstr "Del til venstre"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:70
msgid "Split Right" msgid "Split Right"
msgstr "Del til høyre" msgstr "Del til høyre"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16
msgid "Execute a command…"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
msgid "Copy" msgid "Copy"
@ -90,27 +99,27 @@ msgstr "Kopier"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Lim inn" msgstr "Lim inn"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:73 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Fjern" msgstr "Fjern"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:83
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Nullstill" msgstr "Nullstill"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:42 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:47
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "Del vindu" msgstr "Del vindu"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
msgid "Change Title…" msgid "Change Title…"
msgstr "Endre tittel…" msgstr "Endre tittel…"
@ -120,7 +129,7 @@ msgstr "Fane"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248 #: src/apprt/gtk/Window.zig:259
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "Ny fane" msgstr "Ny fane"
@ -148,29 +157,40 @@ msgid "Config"
msgstr "Konfigurasjon" msgstr "Konfigurasjon"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100
msgid "Open Configuration" msgid "Open Configuration"
msgstr "Åpne konfigurasjon" msgstr "Åpne konfigurasjon"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:40
msgid "Toggle Tab Icons"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
msgid "Command Palette"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
msgid "Terminal Inspector" msgid "Terminal Inspector"
msgstr "Terminalinspektør" msgstr "Terminalinspektør"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003 #: src/apprt/gtk/Window.zig:1042
msgid "About Ghostty" msgid "About Ghostty"
msgstr "Om Ghostty" msgstr "Om Ghostty"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:117
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Avslutt" msgstr "Avslutt"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6
msgid "Authorize Clipboard Access" msgid "Authorize Clipboard Access"
msgstr "Gi tilgang til utklippstavlen" msgstr "Gi tilgang til utklippstavlen"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7
msgid "" msgid ""
"An application is attempting to read from the clipboard. The current " "An application is attempting to read from the clipboard. The current "
"clipboard contents are shown below." "clipboard contents are shown below."
@ -180,15 +200,20 @@ msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "Avslå" msgstr "Avslå"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Tillat" msgstr "Tillat"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7
msgid "" msgid ""
"An application is attempting to write to the clipboard. The current " "An application is attempting to write to the clipboard. The current "
"clipboard contents are shown below." "clipboard contents are shown below."
@ -196,11 +221,11 @@ msgstr ""
"En applikasjon forsøker å skrive til utklippstavlen. Gjeldende " "En applikasjon forsøker å skrive til utklippstavlen. Gjeldende "
"utklippstavleinnhold er vist nedenfor." "utklippstavleinnhold er vist nedenfor."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
msgstr "Adarsel: Lim inn kan være utrygt" msgstr "Adarsel: Lim inn kan være utrygt"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7
msgid "" msgid ""
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some " "Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
"commands may be executed." "commands may be executed."
@ -208,28 +233,36 @@ msgstr ""
"Det ser ut som at kommandoer vil bli kjørt hvis du limer inn dette, vurder " "Det ser ut som at kommandoer vil bli kjørt hvis du limer inn dette, vurder "
"om du mener det er trygt." "om du mener det er trygt."
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201 #: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
msgstr "Ghostty: Terminalinspektør"
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Kopiert til utklippstavlen"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:212
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Hovedmeny" msgstr "Hovedmeny"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222 #: src/apprt/gtk/Window.zig:233
msgid "View Open Tabs" msgid "View Open Tabs"
msgstr "Se åpne faner" msgstr "Se åpne faner"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249 #: src/apprt/gtk/Window.zig:260
msgid "New Split" msgid "New Split"
msgstr "Del opp vindu" msgstr "Del opp vindu"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312 #: src/apprt/gtk/Window.zig:323
msgid "" msgid ""
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." "⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
msgstr "⚠️ Du kjører et debug-bygg av Ghostty. Debug-bygg har redusert ytelse." msgstr "⚠️ Du kjører et debug-bygg av Ghostty. Debug-bygg har redusert ytelse."
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744 #: src/apprt/gtk/Window.zig:779
msgid "Reloaded the configuration" msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "Konfigurasjonen ble lastet på nytt" msgstr "Konfigurasjonen ble lastet på nytt"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984 #: src/apprt/gtk/Window.zig:1023
msgid "Ghostty Developers" msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Ghostty-utviklere" msgstr "Ghostty-utviklere"
@ -268,11 +301,3 @@ msgstr "Alle terminaløkter i denne fanen vil bli avsluttet."
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99 #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99
msgid "The currently running process in this split will be terminated." msgid "The currently running process in this split will be terminated."
msgstr "Den kjørende prosessen for denne splitten vil bli avsluttet." msgstr "Den kjørende prosessen for denne splitten vil bli avsluttet."
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Kopiert til utklippstavlen"
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
msgstr "Ghostty: Terminalinspektør"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-13 10:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-24 15:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-24 15:00+0100\n"
"Last-Translator: Nico Geesink <geesinknico@gmail.com>\n" "Last-Translator: Nico Geesink <geesinknico@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@ -26,7 +26,8 @@ msgid "Leave blank to restore the default title."
msgstr "Laat leeg om de standaard titel te herstellen." msgstr "Laat leeg om de standaard titel te herstellen."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren" msgstr "Annuleren"
@ -35,10 +36,12 @@ msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5
msgid "Configuration Errors" msgid "Configuration Errors"
msgstr "Configuratiefouten" msgstr "Configuratiefouten"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6
msgid "" msgid ""
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, " "One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
"and either reload your configuration or ignore these errors." "and either reload your configuration or ignore these errors."
@ -47,39 +50,45 @@ msgstr ""
"fouten en herlaad je configuratie of negeer deze fouten." "fouten en herlaad je configuratie of negeer deze fouten."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Negeer" msgstr "Negeer"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:105
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10
msgid "Reload Configuration" msgid "Reload Configuration"
msgstr "Herlaad configuratie" msgstr "Herlaad configuratie"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
msgid "Split Up" msgid "Split Up"
msgstr "Splits naar boven" msgstr "Splits naar boven"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
msgid "Split Down" msgid "Split Down"
msgstr "Splits naar beneden" msgstr "Splits naar beneden"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
msgid "Split Left" msgid "Split Left"
msgstr "Splits naar links" msgstr "Splits naar links"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:70
msgid "Split Right" msgid "Split Right"
msgstr "Splits naar rechts" msgstr "Splits naar rechts"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16
msgid "Execute a command…"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
msgid "Copy" msgid "Copy"
@ -87,27 +96,27 @@ msgstr "Kopiëren"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Plakken" msgstr "Plakken"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:73 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Leegmaken" msgstr "Leegmaken"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:83
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Herstellen" msgstr "Herstellen"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:42 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:47
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "Splitsen" msgstr "Splitsen"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
msgid "Change Title…" msgid "Change Title…"
msgstr "Wijzig titel…" msgstr "Wijzig titel…"
@ -117,7 +126,7 @@ msgstr "Tabblad"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248 #: src/apprt/gtk/Window.zig:259
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "Nieuw tabblad" msgstr "Nieuw tabblad"
@ -145,29 +154,40 @@ msgid "Config"
msgstr "Configuratie" msgstr "Configuratie"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100
msgid "Open Configuration" msgid "Open Configuration"
msgstr "Open configuratie" msgstr "Open configuratie"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:40
msgid "Toggle Tab Icons"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
msgid "Command Palette"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
msgid "Terminal Inspector" msgid "Terminal Inspector"
msgstr "Terminal inspecteur" msgstr "Terminal inspecteur"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003 #: src/apprt/gtk/Window.zig:1042
msgid "About Ghostty" msgid "About Ghostty"
msgstr "Over Ghostty" msgstr "Over Ghostty"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:117
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten" msgstr "Afsluiten"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6
msgid "Authorize Clipboard Access" msgid "Authorize Clipboard Access"
msgstr "Verleen toegang tot klembord" msgstr "Verleen toegang tot klembord"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7
msgid "" msgid ""
"An application is attempting to read from the clipboard. The current " "An application is attempting to read from the clipboard. The current "
"clipboard contents are shown below." "clipboard contents are shown below."
@ -177,15 +197,20 @@ msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "Weigeren" msgstr "Weigeren"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Toestaan" msgstr "Toestaan"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7
msgid "" msgid ""
"An application is attempting to write to the clipboard. The current " "An application is attempting to write to the clipboard. The current "
"clipboard contents are shown below." "clipboard contents are shown below."
@ -193,11 +218,11 @@ msgstr ""
"Een applicatie probeert de inhoud van het klembord te wijzigen. De huidige " "Een applicatie probeert de inhoud van het klembord te wijzigen. De huidige "
"inhoud van het klembord wordt hieronder weergegeven." "inhoud van het klembord wordt hieronder weergegeven."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
msgstr "Waarschuwing: mogelijk onveilige plakactie" msgstr "Waarschuwing: mogelijk onveilige plakactie"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7
msgid "" msgid ""
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some " "Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
"commands may be executed." "commands may be executed."
@ -205,30 +230,38 @@ msgstr ""
"Het plakken van deze tekst in de terminal is mogelijk gevaarlijk, omdat het " "Het plakken van deze tekst in de terminal is mogelijk gevaarlijk, omdat het "
"lijkt op een commando dat uitgevoerd kan worden." "lijkt op een commando dat uitgevoerd kan worden."
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201 #: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
msgstr "Ghostty: terminal inspecteur"
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Gekopieerd naar klembord"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:212
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Hoofdmenu" msgstr "Hoofdmenu"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222 #: src/apprt/gtk/Window.zig:233
msgid "View Open Tabs" msgid "View Open Tabs"
msgstr "Open tabbladen bekijken" msgstr "Open tabbladen bekijken"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249 #: src/apprt/gtk/Window.zig:260
msgid "New Split" msgid "New Split"
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312 #: src/apprt/gtk/Window.zig:323
msgid "" msgid ""
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." "⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
msgstr "" msgstr ""
"⚠️ Je draait een debug versie van Ghostty! Prestaties zullen minder zijn dan " "⚠️ Je draait een debug versie van Ghostty! Prestaties zullen minder zijn dan "
"normaal." "normaal."
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744 #: src/apprt/gtk/Window.zig:779
msgid "Reloaded the configuration" msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "De configuratie is herladen" msgstr "De configuratie is herladen"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984 #: src/apprt/gtk/Window.zig:1023
msgid "Ghostty Developers" msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Ghostty ontwikkelaars" msgstr "Ghostty ontwikkelaars"
@ -268,11 +301,3 @@ msgstr "Alle terminalsessies binnen dit tabblad zullen worden beëindigd."
msgid "The currently running process in this split will be terminated." msgid "The currently running process in this split will be terminated."
msgstr "" msgstr ""
"Alle processen die nu draaien in deze splitsing zullen worden beëindigd." "Alle processen die nu draaien in deze splitsing zullen worden beëindigd."
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Gekopieerd naar klembord"
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
msgstr "Ghostty: terminal inspecteur"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-13 10:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-17 12:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-17 12:15+0100\n"
"Last-Translator: Bartosz Sokorski <b.sokorski@gmail.com>\n" "Last-Translator: Bartosz Sokorski <b.sokorski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -28,7 +28,8 @@ msgid "Leave blank to restore the default title."
msgstr "Pozostaw puste by przywrócić domyślny tytuł." msgstr "Pozostaw puste by przywrócić domyślny tytuł."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj" msgstr "Anuluj"
@ -37,10 +38,12 @@ msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5
msgid "Configuration Errors" msgid "Configuration Errors"
msgstr "Błędy konfiguracji" msgstr "Błędy konfiguracji"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6
msgid "" msgid ""
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, " "One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
"and either reload your configuration or ignore these errors." "and either reload your configuration or ignore these errors."
@ -49,39 +52,45 @@ msgstr ""
"poniżej i przeładuj konfigurację lub zignoruj je." "poniżej i przeładuj konfigurację lub zignoruj je."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Zignoruj" msgstr "Zignoruj"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:105
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10
msgid "Reload Configuration" msgid "Reload Configuration"
msgstr "Przeładuj konfigurację" msgstr "Przeładuj konfigurację"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
msgid "Split Up" msgid "Split Up"
msgstr "Podziel w górę" msgstr "Podziel w górę"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
msgid "Split Down" msgid "Split Down"
msgstr "Podziel w dół" msgstr "Podziel w dół"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
msgid "Split Left" msgid "Split Left"
msgstr "Podziel w lewo" msgstr "Podziel w lewo"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:70
msgid "Split Right" msgid "Split Right"
msgstr "Podziel w prawo" msgstr "Podziel w prawo"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16
msgid "Execute a command…"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
msgid "Copy" msgid "Copy"
@ -89,27 +98,27 @@ msgstr "Kopiuj"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Wklej" msgstr "Wklej"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:73 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść" msgstr "Wyczyść"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:83
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Zresetuj" msgstr "Zresetuj"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:42 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:47
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "Podział" msgstr "Podział"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
msgid "Change Title…" msgid "Change Title…"
msgstr "Zmień tytuł…" msgstr "Zmień tytuł…"
@ -119,7 +128,7 @@ msgstr "Karta"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248 #: src/apprt/gtk/Window.zig:259
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "Nowa karta" msgstr "Nowa karta"
@ -147,29 +156,40 @@ msgid "Config"
msgstr "Konfiguracja" msgstr "Konfiguracja"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100
msgid "Open Configuration" msgid "Open Configuration"
msgstr "Otwórz konfigurację" msgstr "Otwórz konfigurację"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:40
msgid "Toggle Tab Icons"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
msgid "Command Palette"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
msgid "Terminal Inspector" msgid "Terminal Inspector"
msgstr "Inspektor terminala" msgstr "Inspektor terminala"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003 #: src/apprt/gtk/Window.zig:1042
msgid "About Ghostty" msgid "About Ghostty"
msgstr "O Ghostty" msgstr "O Ghostty"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:117
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Zamknij" msgstr "Zamknij"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6
msgid "Authorize Clipboard Access" msgid "Authorize Clipboard Access"
msgstr "Udziel dostępu do schowka" msgstr "Udziel dostępu do schowka"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7
msgid "" msgid ""
"An application is attempting to read from the clipboard. The current " "An application is attempting to read from the clipboard. The current "
"clipboard contents are shown below." "clipboard contents are shown below."
@ -179,15 +199,20 @@ msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "Odmów" msgstr "Odmów"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Zezwól" msgstr "Zezwól"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7
msgid "" msgid ""
"An application is attempting to write to the clipboard. The current " "An application is attempting to write to the clipboard. The current "
"clipboard contents are shown below." "clipboard contents are shown below."
@ -195,11 +220,11 @@ msgstr ""
"Aplikacja próbuje zapisać do schowka. Obecna zawartość schowka pokazana " "Aplikacja próbuje zapisać do schowka. Obecna zawartość schowka pokazana "
"poniżej." "poniżej."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
msgstr "Uwaga: potencjalnie niebezpieczne wklejenie ze schowka" msgstr "Uwaga: potencjalnie niebezpieczne wklejenie ze schowka"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7
msgid "" msgid ""
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some " "Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
"commands may be executed." "commands may be executed."
@ -207,28 +232,36 @@ msgstr ""
"Wklejenie tego tekstu do terminala może być niebezpieczne, ponieważ może " "Wklejenie tego tekstu do terminala może być niebezpieczne, ponieważ może "
"spowodować wykonanie komend." "spowodować wykonanie komend."
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201 #: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
msgstr "Inspektor terminala Ghostty"
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Skopiowano do schowka"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:212
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Menu główne" msgstr "Menu główne"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222 #: src/apprt/gtk/Window.zig:233
msgid "View Open Tabs" msgid "View Open Tabs"
msgstr "Zobacz otwarte karty" msgstr "Zobacz otwarte karty"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249 #: src/apprt/gtk/Window.zig:260
msgid "New Split" msgid "New Split"
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312 #: src/apprt/gtk/Window.zig:323
msgid "" msgid ""
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." "⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
msgstr "⚠️ Używasz wersji Ghostty do debugowania! Wydajność będzie obniżona." msgstr "⚠️ Używasz wersji Ghostty do debugowania! Wydajność będzie obniżona."
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744 #: src/apprt/gtk/Window.zig:779
msgid "Reloaded the configuration" msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "Przeładowano konfigurację" msgstr "Przeładowano konfigurację"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984 #: src/apprt/gtk/Window.zig:1023
msgid "Ghostty Developers" msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Twórcy Ghostty" msgstr "Twórcy Ghostty"
@ -267,11 +300,3 @@ msgstr "Wszystkie sesje terminala w obecnej karcie zostaną zakończone."
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99 #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99
msgid "The currently running process in this split will be terminated." msgid "The currently running process in this split will be terminated."
msgstr "Wszyskie trwające procesy w obecnym podziale zostaną zakończone." msgstr "Wszyskie trwające procesy w obecnym podziale zostaną zakończone."
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Skopiowano do schowka"
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
msgstr "Inspektor terminala Ghostty"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-13 10:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-28 11:04-0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-28 11:04-0300\n"
"Last-Translator: Gustavo Peres <gsodevel@gmail.com>\n" "Last-Translator: Gustavo Peres <gsodevel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge." "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@ -28,7 +28,8 @@ msgid "Leave blank to restore the default title."
msgstr "Deixe em branco para restaurar o título original." msgstr "Deixe em branco para restaurar o título original."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -37,10 +38,12 @@ msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5
msgid "Configuration Errors" msgid "Configuration Errors"
msgstr "Erros de configuração" msgstr "Erros de configuração"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6
msgid "" msgid ""
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, " "One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
"and either reload your configuration or ignore these errors." "and either reload your configuration or ignore these errors."
@ -49,39 +52,45 @@ msgstr ""
"abaixo, e ou recarregue sua configuração, ou ignore esses erros." "abaixo, e ou recarregue sua configuração, ou ignore esses erros."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar" msgstr "Ignorar"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:105
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10
msgid "Reload Configuration" msgid "Reload Configuration"
msgstr "Recarregar configuração" msgstr "Recarregar configuração"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
msgid "Split Up" msgid "Split Up"
msgstr "Dividir para cima" msgstr "Dividir para cima"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
msgid "Split Down" msgid "Split Down"
msgstr "Dividir para baixo" msgstr "Dividir para baixo"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
msgid "Split Left" msgid "Split Left"
msgstr "Dividir à esquerda" msgstr "Dividir à esquerda"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:70
msgid "Split Right" msgid "Split Right"
msgstr "Dividir à direita" msgstr "Dividir à direita"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16
msgid "Execute a command…"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
msgid "Copy" msgid "Copy"
@ -89,27 +98,27 @@ msgstr "Copiar"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Colar" msgstr "Colar"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:73 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Limpar" msgstr "Limpar"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:83
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar" msgstr "Reiniciar"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:42 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:47
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "Dividir" msgstr "Dividir"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
msgid "Change Title…" msgid "Change Title…"
msgstr "Mudar título…" msgstr "Mudar título…"
@ -119,7 +128,7 @@ msgstr "Aba"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248 #: src/apprt/gtk/Window.zig:259
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "Nova aba" msgstr "Nova aba"
@ -147,29 +156,40 @@ msgid "Config"
msgstr "Configurar" msgstr "Configurar"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100
msgid "Open Configuration" msgid "Open Configuration"
msgstr "Abrir configuração" msgstr "Abrir configuração"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:40
msgid "Toggle Tab Icons"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
msgid "Command Palette"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
msgid "Terminal Inspector" msgid "Terminal Inspector"
msgstr "Inspetor de terminal" msgstr "Inspetor de terminal"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003 #: src/apprt/gtk/Window.zig:1042
msgid "About Ghostty" msgid "About Ghostty"
msgstr "Sobre o Ghostty" msgstr "Sobre o Ghostty"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:117
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Sair" msgstr "Sair"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6
msgid "Authorize Clipboard Access" msgid "Authorize Clipboard Access"
msgstr "Autorizar acesso à área de transferência" msgstr "Autorizar acesso à área de transferência"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7
msgid "" msgid ""
"An application is attempting to read from the clipboard. The current " "An application is attempting to read from the clipboard. The current "
"clipboard contents are shown below." "clipboard contents are shown below."
@ -179,15 +199,20 @@ msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "Negar" msgstr "Negar"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Permitir" msgstr "Permitir"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7
msgid "" msgid ""
"An application is attempting to write to the clipboard. The current " "An application is attempting to write to the clipboard. The current "
"clipboard contents are shown below." "clipboard contents are shown below."
@ -195,11 +220,11 @@ msgstr ""
"Uma aplicação está tentando escrever na área de transferência. O conteúdo " "Uma aplicação está tentando escrever na área de transferência. O conteúdo "
"atual da área de transferência está aparecendo abaixo." "atual da área de transferência está aparecendo abaixo."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
msgstr "Aviso: Conteúdo potencialmente inseguro" msgstr "Aviso: Conteúdo potencialmente inseguro"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7
msgid "" msgid ""
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some " "Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
"commands may be executed." "commands may be executed."
@ -207,29 +232,37 @@ msgstr ""
"Colar esse texto em um terminal pode ser perigoso, pois parece que alguns " "Colar esse texto em um terminal pode ser perigoso, pois parece que alguns "
"comandos podem ser executados." "comandos podem ser executados."
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201 #: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
msgstr "Ghostty: Inspetor de terminal"
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Copiado para a área de transferência"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:212
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Principal" msgstr "Menu Principal"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222 #: src/apprt/gtk/Window.zig:233
msgid "View Open Tabs" msgid "View Open Tabs"
msgstr "Visualizar abas abertas" msgstr "Visualizar abas abertas"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249 #: src/apprt/gtk/Window.zig:260
msgid "New Split" msgid "New Split"
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312 #: src/apprt/gtk/Window.zig:323
msgid "" msgid ""
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." "⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
msgstr "" msgstr ""
"⚠️ Você está rodando uma build de debug do Ghostty! O desempenho será afetado." "⚠️ Você está rodando uma build de debug do Ghostty! O desempenho será afetado."
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744 #: src/apprt/gtk/Window.zig:779
msgid "Reloaded the configuration" msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "Configuração recarregada" msgstr "Configuração recarregada"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984 #: src/apprt/gtk/Window.zig:1023
msgid "Ghostty Developers" msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Desenvolvedores Ghostty" msgstr "Desenvolvedores Ghostty"
@ -268,11 +301,3 @@ msgstr "Todas as sessões de terminal nessa aba serão finalizadas."
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99 #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99
msgid "The currently running process in this split will be terminated." msgid "The currently running process in this split will be terminated."
msgstr "O processo atual rodando nessa divisão será finalizado." msgstr "O processo atual rodando nessa divisão será finalizado."
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Copiado para a área de transferência"
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
msgstr "Ghostty: Inspetor de terminal"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-13 10:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-24 00:01+0500\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-24 00:01+0500\n"
"Last-Translator: blackzeshi <sergey_zhuzhgov@mail.ru>\n" "Last-Translator: blackzeshi <sergey_zhuzhgov@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
@ -28,7 +28,8 @@ msgid "Leave blank to restore the default title."
msgstr "Оставьте пустым, чтобы восстановить исходный заголовок." msgstr "Оставьте пустым, чтобы восстановить исходный заголовок."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Отмена" msgstr "Отмена"
@ -37,10 +38,12 @@ msgid "OK"
msgstr "ОК" msgstr "ОК"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5
msgid "Configuration Errors" msgid "Configuration Errors"
msgstr "Ошибки конфигурации" msgstr "Ошибки конфигурации"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6
msgid "" msgid ""
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, " "One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
"and either reload your configuration or ignore these errors." "and either reload your configuration or ignore these errors."
@ -49,39 +52,45 @@ msgstr ""
"конфигурацию, либо проигнорируйте ошибки." "конфигурацию, либо проигнорируйте ошибки."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Игнорировать" msgstr "Игнорировать"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:105
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10
msgid "Reload Configuration" msgid "Reload Configuration"
msgstr "Обновить конфигурацию" msgstr "Обновить конфигурацию"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
msgid "Split Up" msgid "Split Up"
msgstr "Сплит вверх" msgstr "Сплит вверх"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
msgid "Split Down" msgid "Split Down"
msgstr "Сплит вниз" msgstr "Сплит вниз"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
msgid "Split Left" msgid "Split Left"
msgstr "Сплит влево" msgstr "Сплит влево"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:70
msgid "Split Right" msgid "Split Right"
msgstr "Сплит вправо" msgstr "Сплит вправо"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16
msgid "Execute a command…"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
msgid "Copy" msgid "Copy"
@ -89,27 +98,27 @@ msgstr "Копировать"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Вставить" msgstr "Вставить"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:73 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Очистить" msgstr "Очистить"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:83
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Сброс" msgstr "Сброс"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:42 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:47
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "Сплит" msgstr "Сплит"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
msgid "Change Title…" msgid "Change Title…"
msgstr "Изменить заголовок…" msgstr "Изменить заголовок…"
@ -119,7 +128,7 @@ msgstr "Вкладка"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248 #: src/apprt/gtk/Window.zig:259
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "Новая вкладка" msgstr "Новая вкладка"
@ -147,29 +156,40 @@ msgid "Config"
msgstr "Конфигурация" msgstr "Конфигурация"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100
msgid "Open Configuration" msgid "Open Configuration"
msgstr "Открыть конфигурационный файл" msgstr "Открыть конфигурационный файл"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:40
msgid "Toggle Tab Icons"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
msgid "Command Palette"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
msgid "Terminal Inspector" msgid "Terminal Inspector"
msgstr "Инспектор терминала" msgstr "Инспектор терминала"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003 #: src/apprt/gtk/Window.zig:1042
msgid "About Ghostty" msgid "About Ghostty"
msgstr "О Ghostty" msgstr "О Ghostty"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:117
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Выход" msgstr "Выход"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6
msgid "Authorize Clipboard Access" msgid "Authorize Clipboard Access"
msgstr "Разрешить доступ к буферу обмена" msgstr "Разрешить доступ к буферу обмена"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7
msgid "" msgid ""
"An application is attempting to read from the clipboard. The current " "An application is attempting to read from the clipboard. The current "
"clipboard contents are shown below." "clipboard contents are shown below."
@ -179,26 +199,31 @@ msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "Отклонить" msgstr "Отклонить"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Разрешить" msgstr "Разрешить"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7
msgid "" msgid ""
"An application is attempting to write to the clipboard. The current " "An application is attempting to write to the clipboard. The current "
"clipboard contents are shown below." "clipboard contents are shown below."
msgstr "" msgstr ""
"Приложение пытается записать данные в буфер обмена. Эти данные показаны ниже." "Приложение пытается записать данные в буфер обмена. Эти данные показаны ниже."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
msgstr "Внимание! Вставляемые данные могут нанести вред вашей системе" msgstr "Внимание! Вставляемые данные могут нанести вред вашей системе"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7
msgid "" msgid ""
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some " "Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
"commands may be executed." "commands may be executed."
@ -206,30 +231,38 @@ msgstr ""
"Вставка этого текста в терминал может быть опасной. Это выглядит как " "Вставка этого текста в терминал может быть опасной. Это выглядит как "
"команды, которые могут быть исполнены." "команды, которые могут быть исполнены."
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201 #: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
msgstr "Ghostty: инспектор терминала"
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Скопировано в буфер обмена"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:212
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Главное меню" msgstr "Главное меню"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222 #: src/apprt/gtk/Window.zig:233
msgid "View Open Tabs" msgid "View Open Tabs"
msgstr "Просмотреть открытые вкладки" msgstr "Просмотреть открытые вкладки"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249 #: src/apprt/gtk/Window.zig:260
msgid "New Split" msgid "New Split"
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312 #: src/apprt/gtk/Window.zig:323
msgid "" msgid ""
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." "⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
msgstr "" msgstr ""
"⚠️ Вы запустили отладочную сборку Ghostty! Это может влиять на " "⚠️ Вы запустили отладочную сборку Ghostty! Это может влиять на "
"производительность." "производительность."
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744 #: src/apprt/gtk/Window.zig:779
msgid "Reloaded the configuration" msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "Конфигурация была обновлена" msgstr "Конфигурация была обновлена"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984 #: src/apprt/gtk/Window.zig:1023
msgid "Ghostty Developers" msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Разработчики Ghostty" msgstr "Разработчики Ghostty"
@ -268,11 +301,3 @@ msgstr "Все сессии терминала в этой вкладке буд
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99 #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99
msgid "The currently running process in this split will be terminated." msgid "The currently running process in this split will be terminated."
msgstr "Процесс, работающий в этой сплит-области, будет остановлен." msgstr "Процесс, работающий в этой сплит-области, будет остановлен."
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Скопировано в буфер обмена"
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
msgstr "Ghostty: инспектор терминала"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-13 10:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-24 22:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-24 22:01+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish\n" "Language-Team: Turkish\n"
@ -26,7 +26,8 @@ msgid "Leave blank to restore the default title."
msgstr "Öntanımlı başlığı geri yüklemek için boş bırakın." msgstr "Öntanımlı başlığı geri yüklemek için boş bırakın."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "İptal" msgstr "İptal"
@ -35,10 +36,12 @@ msgid "OK"
msgstr "Tamam" msgstr "Tamam"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5
msgid "Configuration Errors" msgid "Configuration Errors"
msgstr "Yapılandırma Hataları" msgstr "Yapılandırma Hataları"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6
msgid "" msgid ""
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, " "One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
"and either reload your configuration or ignore these errors." "and either reload your configuration or ignore these errors."
@ -48,39 +51,45 @@ msgstr ""
"hataları yok sayın." "hataları yok sayın."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Yok Say" msgstr "Yok Say"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:105
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10
msgid "Reload Configuration" msgid "Reload Configuration"
msgstr "Yapılandırmayı Yeniden Yükle" msgstr "Yapılandırmayı Yeniden Yükle"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
msgid "Split Up" msgid "Split Up"
msgstr "Yukarı Doğru Böl" msgstr "Yukarı Doğru Böl"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
msgid "Split Down" msgid "Split Down"
msgstr "Aşağı Doğru Böl" msgstr "Aşağı Doğru Böl"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
msgid "Split Left" msgid "Split Left"
msgstr "Sola Doğru Böl" msgstr "Sola Doğru Böl"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:70
msgid "Split Right" msgid "Split Right"
msgstr "Sağa Doğru Böl" msgstr "Sağa Doğru Böl"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16
msgid "Execute a command…"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
msgid "Copy" msgid "Copy"
@ -88,27 +97,27 @@ msgstr "Kopyala"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Yapıştır" msgstr "Yapıştır"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:73 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Temizle" msgstr "Temizle"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:83
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla" msgstr "Sıfırla"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:42 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:47
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "Böl" msgstr "Böl"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
msgid "Change Title…" msgid "Change Title…"
msgstr "Başlığı Değiştir…" msgstr "Başlığı Değiştir…"
@ -118,7 +127,7 @@ msgstr "Sekme"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248 #: src/apprt/gtk/Window.zig:259
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "Yeni Sekme" msgstr "Yeni Sekme"
@ -146,29 +155,40 @@ msgid "Config"
msgstr "Yapılandırma" msgstr "Yapılandırma"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100
msgid "Open Configuration" msgid "Open Configuration"
msgstr "Yapılandırmayı Aç" msgstr "Yapılandırmayı Aç"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:40
msgid "Toggle Tab Icons"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
msgid "Command Palette"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
msgid "Terminal Inspector" msgid "Terminal Inspector"
msgstr "Uçbirim Denetçisi" msgstr "Uçbirim Denetçisi"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003 #: src/apprt/gtk/Window.zig:1042
msgid "About Ghostty" msgid "About Ghostty"
msgstr "Ghostty Hakkında" msgstr "Ghostty Hakkında"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:117
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Çık" msgstr "Çık"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6
msgid "Authorize Clipboard Access" msgid "Authorize Clipboard Access"
msgstr "Pano Erişimine İzin Ver" msgstr "Pano Erişimine İzin Ver"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7
msgid "" msgid ""
"An application is attempting to read from the clipboard. The current " "An application is attempting to read from the clipboard. The current "
"clipboard contents are shown below." "clipboard contents are shown below."
@ -178,15 +198,20 @@ msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "Reddet" msgstr "Reddet"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "İzin Ver" msgstr "İzin Ver"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7
msgid "" msgid ""
"An application is attempting to write to the clipboard. The current " "An application is attempting to write to the clipboard. The current "
"clipboard contents are shown below." "clipboard contents are shown below."
@ -194,11 +219,11 @@ msgstr ""
"Bir uygulama panoya yazmaya çalışıyor. Geçerli pano içeriği aşağıda " "Bir uygulama panoya yazmaya çalışıyor. Geçerli pano içeriği aşağıda "
"gösterilmektedir." "gösterilmektedir."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
msgstr "Uyarı: Tehlikeli Olabilecek Yapıştırma" msgstr "Uyarı: Tehlikeli Olabilecek Yapıştırma"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7
msgid "" msgid ""
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some " "Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
"commands may be executed." "commands may be executed."
@ -206,30 +231,38 @@ msgstr ""
"Bu metni uçbirime yapıştırmak tehlikeli olabilir; çünkü bir komut " "Bu metni uçbirime yapıştırmak tehlikeli olabilir; çünkü bir komut "
"yürütülebilecekmiş gibi duruyor." "yürütülebilecekmiş gibi duruyor."
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201 #: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
msgstr "Ghostty: Uçbirim Denetçisi"
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Panoya kopyalandı"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:212
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Ana Menü" msgstr "Ana Menü"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222 #: src/apprt/gtk/Window.zig:233
msgid "View Open Tabs" msgid "View Open Tabs"
msgstr "Açık Sekmeleri Görüntüle" msgstr "Açık Sekmeleri Görüntüle"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249 #: src/apprt/gtk/Window.zig:260
msgid "New Split" msgid "New Split"
msgstr "Yeni Bölme" msgstr "Yeni Bölme"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312 #: src/apprt/gtk/Window.zig:323
msgid "" msgid ""
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." "⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
msgstr "" msgstr ""
"⚠️ Ghosttynin hata ayıklama amaçlı yapılmış bir sürümünü kullanıyorsunuz! " "⚠️ Ghosttynin hata ayıklama amaçlı yapılmış bir sürümünü kullanıyorsunuz! "
"Başarım normale göre daha düşük olacaktır." "Başarım normale göre daha düşük olacaktır."
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744 #: src/apprt/gtk/Window.zig:779
msgid "Reloaded the configuration" msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "Yapılandırma yeniden yüklendi" msgstr "Yapılandırma yeniden yüklendi"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984 #: src/apprt/gtk/Window.zig:1023
msgid "Ghostty Developers" msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Ghostty Geliştiricileri" msgstr "Ghostty Geliştiricileri"
@ -268,11 +301,3 @@ msgstr "Bu sekmedeki tüm uçbirim oturumları sonlandırılacaktır."
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99 #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99
msgid "The currently running process in this split will be terminated." msgid "The currently running process in this split will be terminated."
msgstr "Bu bölmedeki şu anda çalışan süreç sonlandırılacaktır." msgstr "Bu bölmedeki şu anda çalışan süreç sonlandırılacaktır."
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Panoya kopyalandı"
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
msgstr "Ghostty: Uçbirim Denetçisi"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-13 10:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-16 20:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-16 20:16+0200\n"
"Last-Translator: Danylo Zalizchuk <danilmail0110@gmail.com>\n" "Last-Translator: Danylo Zalizchuk <danilmail0110@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@ -27,7 +27,8 @@ msgid "Leave blank to restore the default title."
msgstr "Залиште порожнім, щоб відновити назву за замовчуванням." msgstr "Залиште порожнім, щоб відновити назву за замовчуванням."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити" msgstr "Відмінити"
@ -36,10 +37,12 @@ msgid "OK"
msgstr "ОК" msgstr "ОК"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5
msgid "Configuration Errors" msgid "Configuration Errors"
msgstr "Помилки конфігурації" msgstr "Помилки конфігурації"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6
msgid "" msgid ""
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, " "One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
"and either reload your configuration or ignore these errors." "and either reload your configuration or ignore these errors."
@ -49,39 +52,45 @@ msgstr ""
"ці помилки." "ці помилки."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Ігнорувати" msgstr "Ігнорувати"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:105
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10
msgid "Reload Configuration" msgid "Reload Configuration"
msgstr "Перезавантажити конфігурацію" msgstr "Перезавантажити конфігурацію"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
msgid "Split Up" msgid "Split Up"
msgstr "Розділити панель вгору" msgstr "Розділити панель вгору"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
msgid "Split Down" msgid "Split Down"
msgstr "Розділити панель вниз" msgstr "Розділити панель вниз"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
msgid "Split Left" msgid "Split Left"
msgstr "Розділити панель ліворуч" msgstr "Розділити панель ліворуч"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:70
msgid "Split Right" msgid "Split Right"
msgstr "Розділити панель праворуч" msgstr "Розділити панель праворуч"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16
msgid "Execute a command…"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
msgid "Copy" msgid "Copy"
@ -89,27 +98,27 @@ msgstr "Скопіювати"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Вставити" msgstr "Вставити"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:73 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Очистити" msgstr "Очистити"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:83
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Скинути" msgstr "Скинути"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:42 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:47
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "Розділена панель" msgstr "Розділена панель"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
msgid "Change Title…" msgid "Change Title…"
msgstr "Змінити заголовок…" msgstr "Змінити заголовок…"
@ -119,7 +128,7 @@ msgstr "Вкладка"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248 #: src/apprt/gtk/Window.zig:259
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "Нова вкладка" msgstr "Нова вкладка"
@ -147,29 +156,40 @@ msgid "Config"
msgstr "Конфігурація" msgstr "Конфігурація"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100
msgid "Open Configuration" msgid "Open Configuration"
msgstr "Відкрити конфігурацію" msgstr "Відкрити конфігурацію"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:40
msgid "Toggle Tab Icons"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
msgid "Command Palette"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
msgid "Terminal Inspector" msgid "Terminal Inspector"
msgstr "Інспектор терміналу" msgstr "Інспектор терміналу"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003 #: src/apprt/gtk/Window.zig:1042
msgid "About Ghostty" msgid "About Ghostty"
msgstr "Про Ghostty" msgstr "Про Ghostty"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:117
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Завершити" msgstr "Завершити"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6
msgid "Authorize Clipboard Access" msgid "Authorize Clipboard Access"
msgstr "Дозволити доступ до буфера обміну" msgstr "Дозволити доступ до буфера обміну"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7
msgid "" msgid ""
"An application is attempting to read from the clipboard. The current " "An application is attempting to read from the clipboard. The current "
"clipboard contents are shown below." "clipboard contents are shown below."
@ -179,15 +199,20 @@ msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "Відхилити" msgstr "Відхилити"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Дозволити" msgstr "Дозволити"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7
msgid "" msgid ""
"An application is attempting to write to the clipboard. The current " "An application is attempting to write to the clipboard. The current "
"clipboard contents are shown below." "clipboard contents are shown below."
@ -195,11 +220,11 @@ msgstr ""
"Програма намагається записати дані до буфера обміну. Нижче показано поточний " "Програма намагається записати дані до буфера обміну. Нижче показано поточний "
"вміст буфера обміну." "вміст буфера обміну."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
msgstr "Увага: потенційно небезпечна вставка" msgstr "Увага: потенційно небезпечна вставка"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7
msgid "" msgid ""
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some " "Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
"commands may be executed." "commands may be executed."
@ -207,29 +232,37 @@ msgstr ""
"Вставка цього тексту в термінал може бути небезпечною, оскільки виглядає " "Вставка цього тексту в термінал може бути небезпечною, оскільки виглядає "
"так, ніби деякі команди можуть бути виконані." "так, ніби деякі команди можуть бути виконані."
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201 #: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
msgstr "Ghostty: Інспектор терміналу"
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Скопійовано в буфер обміну"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:212
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Головне меню" msgstr "Головне меню"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222 #: src/apprt/gtk/Window.zig:233
msgid "View Open Tabs" msgid "View Open Tabs"
msgstr "Переглянути відкриті вкладки" msgstr "Переглянути відкриті вкладки"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249 #: src/apprt/gtk/Window.zig:260
msgid "New Split" msgid "New Split"
msgstr "" msgstr ""
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312 #: src/apprt/gtk/Window.zig:323
msgid "" msgid ""
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." "⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
msgstr "" msgstr ""
"⚠️ Ви використовуєте відладочну збірку Ghostty! Продуктивність буде погіршено." "⚠️ Ви використовуєте відладочну збірку Ghostty! Продуктивність буде погіршено."
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744 #: src/apprt/gtk/Window.zig:779
msgid "Reloaded the configuration" msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "Конфігурацію перезавантажено" msgstr "Конфігурацію перезавантажено"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984 #: src/apprt/gtk/Window.zig:1023
msgid "Ghostty Developers" msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Розробники Ghostty" msgstr "Розробники Ghostty"
@ -269,11 +302,3 @@ msgstr "Всі сесії терміналу в цій вкладці будут
msgid "The currently running process in this split will be terminated." msgid "The currently running process in this split will be terminated."
msgstr "" msgstr ""
"Поточний процес, що виконується в цій розділеній панелі, буде завершено." "Поточний процес, що виконується в цій розділеній панелі, буде завершено."
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Скопійовано в буфер обміну"
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
msgstr "Ghostty: Інспектор терміналу"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 16:58+0800\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-13 10:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-27 09:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-27 09:16+0100\n"
"Last-Translator: Leah <hi@pluie.me>\n" "Last-Translator: Leah <hi@pluie.me>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@ -26,7 +26,8 @@ msgid "Leave blank to restore the default title."
msgstr "留空以重置至默认标题。" msgstr "留空以重置至默认标题。"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
@ -35,10 +36,12 @@ msgid "OK"
msgstr "确认" msgstr "确认"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5
msgid "Configuration Errors" msgid "Configuration Errors"
msgstr "配置错误" msgstr "配置错误"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6
msgid "" msgid ""
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, " "One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
"and either reload your configuration or ignore these errors." "and either reload your configuration or ignore these errors."
@ -46,36 +49,38 @@ msgstr ""
"加载配置时发现了以下错误。请仔细阅读错误信息,并选择忽略或重新加载配置文件。" "加载配置时发现了以下错误。请仔细阅读错误信息,并选择忽略或重新加载配置文件。"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "忽略" msgstr "忽略"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:105
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10
msgid "Reload Configuration" msgid "Reload Configuration"
msgstr "重新加载配置" msgstr "重新加载配置"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
msgid "Split Up" msgid "Split Up"
msgstr "向上分屏" msgstr "向上分屏"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
msgid "Split Down" msgid "Split Down"
msgstr "向下分屏" msgstr "向下分屏"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
msgid "Split Left" msgid "Split Left"
msgstr "向左分屏" msgstr "向左分屏"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:70
msgid "Split Right" msgid "Split Right"
msgstr "向右分屏" msgstr "向右分屏"
@ -90,27 +95,27 @@ msgstr "复制"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "粘贴" msgstr "粘贴"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:73 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "清除屏幕" msgstr "清除屏幕"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:83
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "重置终端" msgstr "重置终端"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:42 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:47
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "分屏" msgstr "分屏"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
msgid "Change Title…" msgid "Change Title…"
msgstr "更改标题……" msgstr "更改标题……"
@ -120,7 +125,7 @@ msgstr "标签页"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
#: src/apprt/gtk/Window.zig:255 #: src/apprt/gtk/Window.zig:259
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "新建标签页" msgstr "新建标签页"
@ -148,33 +153,40 @@ msgid "Config"
msgstr "配置" msgstr "配置"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100
msgid "Open Configuration" msgid "Open Configuration"
msgstr "打开配置文件" msgstr "打开配置文件"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:40
msgid "Toggle Tab Icons"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
msgid "Command Palette" msgid "Command Palette"
msgstr "命令面板" msgstr "命令面板"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
msgid "Terminal Inspector" msgid "Terminal Inspector"
msgstr "终端调试器" msgstr "终端调试器"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1024 #: src/apprt/gtk/Window.zig:1042
msgid "About Ghostty" msgid "About Ghostty"
msgstr "关于 Ghostty" msgstr "关于 Ghostty"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:117
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "退出" msgstr "退出"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6
msgid "Authorize Clipboard Access" msgid "Authorize Clipboard Access"
msgstr "剪贴板访问授权" msgstr "剪贴板访问授权"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7
msgid "" msgid ""
"An application is attempting to read from the clipboard. The current " "An application is attempting to read from the clipboard. The current "
"clipboard contents are shown below." "clipboard contents are shown below."
@ -182,59 +194,68 @@ msgstr "一个应用正在试图从剪贴板读取内容。剪贴板目前的内
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "拒绝" msgstr "拒绝"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "允许" msgstr "允许"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7
msgid "" msgid ""
"An application is attempting to write to the clipboard. The current " "An application is attempting to write to the clipboard. The current "
"clipboard contents are shown below." "clipboard contents are shown below."
msgstr "一个应用正在试图向剪贴板写入内容。剪贴板目前的内容如下:" msgstr "一个应用正在试图向剪贴板写入内容。剪贴板目前的内容如下:"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
msgstr "警告:粘贴内容可能不安全" msgstr "警告:粘贴内容可能不安全"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7
msgid "" msgid ""
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some " "Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
"commands may be executed." "commands may be executed."
msgstr "将以下内容粘贴至终端内将可能执行有害命令。" msgstr "将以下内容粘贴至终端内将可能执行有害命令。"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:208 #: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
msgstr "Ghostty 终端调试器"
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "已复制至剪贴板"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:212
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "主菜单" msgstr "主菜单"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:229 #: src/apprt/gtk/Window.zig:233
msgid "View Open Tabs" msgid "View Open Tabs"
msgstr "浏览标签页" msgstr "浏览标签页"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:256 #: src/apprt/gtk/Window.zig:260
msgid "New Split" msgid "New Split"
msgstr "新建分屏" msgstr "新建分屏"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:319 #: src/apprt/gtk/Window.zig:323
msgid "" msgid ""
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." "⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
msgstr "⚠️ Ghostty 正在以调试模式运行!性能将大打折扣。" msgstr "⚠️ Ghostty 正在以调试模式运行!性能将大打折扣。"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:765 #: src/apprt/gtk/Window.zig:779
msgid "Reloaded the configuration" msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "已重新加载配置" msgstr "已重新加载配置"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1005 #: src/apprt/gtk/Window.zig:1023
msgid "Ghostty Developers" msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Ghostty 开发团队" msgstr "Ghostty 开发团队"
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
msgstr "Ghostty 终端调试器"
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47 #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "关闭" msgstr "关闭"
@ -270,7 +291,3 @@ msgstr "标签页内所有运行中的进程将被终止。"
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99 #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99
msgid "The currently running process in this split will be terminated." msgid "The currently running process in this split will be terminated."
msgstr "分屏内正在运行中的进程将被终止。" msgstr "分屏内正在运行中的进程将被终止。"
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "已复制至剪贴板"

View File

@ -4334,6 +4334,12 @@ pub fn performBindingAction(self: *Surface, action: input.Binding.Action) !bool
{}, {},
), ),
.toggle_tab_icons => return try self.rt_app.performAction(
.{ .surface = self },
.toggle_tab_icons,
{},
),
.toggle_window_float_on_top => return try self.rt_app.performAction( .toggle_window_float_on_top => return try self.rt_app.performAction(
.{ .surface = self }, .{ .surface = self },
.float_window, .float_window,

View File

@ -101,6 +101,9 @@ pub const Action = union(Key) {
/// Toggle tab overview. /// Toggle tab overview.
toggle_tab_overview, toggle_tab_overview,
/// Toggle tab icons.
toggle_tab_icons,
/// Toggle whether window directions are shown. /// Toggle whether window directions are shown.
toggle_window_decorations, toggle_window_decorations,
@ -278,6 +281,7 @@ pub const Action = union(Key) {
toggle_maximize, toggle_maximize,
toggle_fullscreen, toggle_fullscreen,
toggle_tab_overview, toggle_tab_overview,
toggle_tab_icons,
toggle_window_decorations, toggle_window_decorations,
toggle_quick_terminal, toggle_quick_terminal,
toggle_command_palette, toggle_command_palette,

View File

@ -226,6 +226,7 @@ pub const App = struct {
.close_window, .close_window,
.close_tab, .close_tab,
.toggle_tab_overview, .toggle_tab_overview,
.toggle_tab_icons,
.toggle_window_decorations, .toggle_window_decorations,
.toggle_quick_terminal, .toggle_quick_terminal,
.toggle_command_palette, .toggle_command_palette,

View File

@ -495,6 +495,7 @@ pub fn performAction(
.mouse_shape => try self.setMouseShape(target, value), .mouse_shape => try self.setMouseShape(target, value),
.mouse_over_link => self.setMouseOverLink(target, value), .mouse_over_link => self.setMouseOverLink(target, value),
.toggle_tab_overview => self.toggleTabOverview(target), .toggle_tab_overview => self.toggleTabOverview(target),
.toggle_tab_icons => self.toggleTabIcons(target),
.toggle_split_zoom => self.toggleSplitZoom(target), .toggle_split_zoom => self.toggleSplitZoom(target),
.toggle_window_decorations => self.toggleWindowDecorations(target), .toggle_window_decorations => self.toggleWindowDecorations(target),
.quit_timer => self.quitTimer(value), .quit_timer => self.quitTimer(value),
@ -753,6 +754,23 @@ fn toggleTabOverview(_: *App, target: apprt.Target) void {
} }
} }
fn toggleTabIcons(_: *App, target: apprt.Target) void {
switch (target) {
.app => {},
.surface => |v| {
const window = v.rt_surface.container.window() orelse {
log.info(
"toggleTabIcons invalid for container={s}",
.{@tagName(v.rt_surface.container)},
);
return;
};
window.toggleTabIcons();
},
}
}
fn toggleSplitZoom(_: *App, target: apprt.Target) void { fn toggleSplitZoom(_: *App, target: apprt.Target) void {
switch (target) { switch (target) {
.app => {}, .app => {},
@ -1044,8 +1062,8 @@ pub fn reloadConfig(
} }
/// Call this anytime the configuration changes. /// Call this anytime the configuration changes.
fn syncConfigChanges(self: *App, window: ?*Window) !void { fn syncConfigChanges(self: *App, window_: ?*Window) !void {
ConfigErrorsDialog.maybePresent(self, window); ConfigErrorsDialog.maybePresent(self, window_);
try self.syncActionAccelerators(); try self.syncActionAccelerators();
if (self.global_shortcuts) |*shortcuts| { if (self.global_shortcuts) |*shortcuts| {
@ -1065,6 +1083,9 @@ fn syncConfigChanges(self: *App, window: ?*Window) !void {
self.loadCustomCss() catch |err| { self.loadCustomCss() catch |err| {
log.warn("Failed to load custom CSS, no custom CSS applied, err={}", .{err}); log.warn("Failed to load custom CSS, no custom CSS applied, err={}", .{err});
}; };
// if we have a window, it may need to update it's appearance
if (window_) |window| try window.syncAppearance();
} }
fn syncActionAccelerators(self: *App) !void { fn syncActionAccelerators(self: *App) !void {
@ -1087,6 +1108,7 @@ fn syncActionAccelerators(self: *App) !void {
try self.syncActionAccelerator("win.reset", .{ .reset = {} }); try self.syncActionAccelerator("win.reset", .{ .reset = {} });
try self.syncActionAccelerator("win.clear", .{ .clear_screen = {} }); try self.syncActionAccelerator("win.clear", .{ .clear_screen = {} });
try self.syncActionAccelerator("win.prompt-title", .{ .prompt_surface_title = {} }); try self.syncActionAccelerator("win.prompt-title", .{ .prompt_surface_title = {} });
try self.syncActionAccelerator("win.toggle-tab-icons", .toggle_tab_icons);
} }
fn syncActionAccelerator( fn syncActionAccelerator(

View File

@ -4,6 +4,7 @@ const TabView = @This();
const std = @import("std"); const std = @import("std");
const gio = @import("gio");
const gtk = @import("gtk"); const gtk = @import("gtk");
const adw = @import("adw"); const adw = @import("adw");
const gobject = @import("gobject"); const gobject = @import("gobject");
@ -11,6 +12,7 @@ const glib = @import("glib");
const Window = @import("Window.zig"); const Window = @import("Window.zig");
const Tab = @import("Tab.zig"); const Tab = @import("Tab.zig");
const gtk_version = @import("gtk_version.zig");
const adw_version = @import("adw_version.zig"); const adw_version = @import("adw_version.zig");
const log = std.log.scoped(.gtk); const log = std.log.scoped(.gtk);
@ -62,6 +64,20 @@ pub fn init(self: *TabView, window: *Window) void {
self, self,
.{}, .{},
); );
_ = adw.TabView.signals.page_detached.connect(
self.tab_view,
*TabView,
adwPageDetached,
self,
.{},
);
_ = adw.TabView.signals.page_reordered.connect(
self.tab_view,
*TabView,
adwPageReordered,
self,
.{},
);
_ = adw.TabView.signals.close_page.connect( _ = adw.TabView.signals.close_page.connect(
self.tab_view, self.tab_view,
*TabView, *TabView,
@ -91,10 +107,72 @@ pub fn asWidget(self: *TabView) *gtk.Widget {
return self.tab_view.as(gtk.Widget); return self.tab_view.as(gtk.Widget);
} }
pub fn syncAppearance(self: *TabView) void {
self.setPageIcons();
}
pub fn nPages(self: *TabView) c_int { pub fn nPages(self: *TabView) c_int {
return self.tab_view.getNPages(); return self.tab_view.getNPages();
} }
fn setPageIcons(self: *TabView) void {
const count: usize = @intCast(self.nPages());
for (0..count) |position| {
const page = self.tab_view.getNthPage(@intCast(position));
const icon: ?*gio.Icon = icon: {
const number = position + 1;
if (!self.window.config.gtk_tab_icons) break :icon null;
if (number > 99) break :icon null;
const color = switch (self.window.app.core_app.config_conditional_state.theme) {
.light => "black",
.dark => "white",
};
var buf: [1024]u8 = undefined;
const svg = std.fmt.bufPrintZ(
&buf,
\\<svg width="48px" height="48px">
\\ <path
\\ d="M 0 23 C 0 5.75, 5.75 0, 23 0 S 46 5.75, 46 23, 40.25 46 23 46, 0 40.25, 0 23"
\\ transform="rotate(0, 23, 23) translate(1, 1)"
\\ stroke="{[color]s}"
\\ stroke-width="1px"
\\ fill="none"/>
\\ <text
\\ x="50%" y="50%"
\\ dy=".35em"
\\ text-anchor="middle"
\\ dominant-baseline="central"
\\ fill="{[color]s}"
\\ font-size="{[size]d}px"
\\ font-family="mono">{[number]d}</text>
\\</svg>
\\
,
.{
.color = color,
.size = @as(usize, switch (number) {
0...9 => 36,
10...99 => 30,
else => 22,
}),
.number = number,
},
) catch unreachable;
const bytes = glib.Bytes.new(svg.ptr, svg.len);
defer bytes.unref();
break :icon gio.BytesIcon.new(bytes).as(gio.Icon);
};
page.setIcon(icon);
}
}
/// Returns the index of the currently selected page. /// Returns the index of the currently selected page.
/// Returns null if the notebook has no pages. /// Returns null if the notebook has no pages.
fn currentPage(self: *TabView) ?c_int { fn currentPage(self: *TabView) ?c_int {
@ -234,6 +312,15 @@ fn adwPageAttached(_: *adw.TabView, page: *adw.TabPage, _: c_int, self: *TabView
tab.window = self.window; tab.window = self.window;
self.window.focusCurrentTab(); self.window.focusCurrentTab();
self.setPageIcons();
}
fn adwPageDetached(_: *adw.TabView, _: *adw.TabPage, _: c_int, self: *TabView) callconv(.c) void {
self.setPageIcons();
}
fn adwPageReordered(_: *adw.TabView, _: *adw.TabPage, _: c_int, self: *TabView) callconv(.c) void {
self.setPageIcons();
} }
fn adwClosePage( fn adwClosePage(

View File

@ -84,6 +84,7 @@ pub const DerivedConfig = struct {
gtk_titlebar: bool, gtk_titlebar: bool,
gtk_titlebar_hide_when_maximized: bool, gtk_titlebar_hide_when_maximized: bool,
gtk_tabs_location: configpkg.Config.GtkTabsLocation, gtk_tabs_location: configpkg.Config.GtkTabsLocation,
gtk_tab_icons: bool,
gtk_wide_tabs: bool, gtk_wide_tabs: bool,
gtk_toolbar_style: configpkg.Config.GtkToolbarStyle, gtk_toolbar_style: configpkg.Config.GtkToolbarStyle,
@ -104,6 +105,7 @@ pub const DerivedConfig = struct {
.gtk_titlebar = config.@"gtk-titlebar", .gtk_titlebar = config.@"gtk-titlebar",
.gtk_titlebar_hide_when_maximized = config.@"gtk-titlebar-hide-when-maximized", .gtk_titlebar_hide_when_maximized = config.@"gtk-titlebar-hide-when-maximized",
.gtk_tabs_location = config.@"gtk-tabs-location", .gtk_tabs_location = config.@"gtk-tabs-location",
.gtk_tab_icons = config.@"gtk-tab-icons",
.gtk_wide_tabs = config.@"gtk-wide-tabs", .gtk_wide_tabs = config.@"gtk-wide-tabs",
.gtk_toolbar_style = config.@"gtk-toolbar-style", .gtk_toolbar_style = config.@"gtk-toolbar-style",
@ -558,6 +560,8 @@ pub fn syncAppearance(self: *Window) !void {
self.winproto.syncAppearance() catch |err| { self.winproto.syncAppearance() catch |err| {
log.warn("failed to sync winproto appearance error={}", .{err}); log.warn("failed to sync winproto appearance error={}", .{err});
}; };
self.notebook.syncAppearance();
} }
fn toggleCssClass( fn toggleCssClass(
@ -590,6 +594,7 @@ fn initActions(self: *Window) void {
.{ "split-up", gtkActionSplitUp }, .{ "split-up", gtkActionSplitUp },
.{ "toggle-inspector", gtkActionToggleInspector }, .{ "toggle-inspector", gtkActionToggleInspector },
.{ "toggle-command-palette", gtkActionToggleCommandPalette }, .{ "toggle-command-palette", gtkActionToggleCommandPalette },
.{ "toggle-tab-icons", gtkActionToggleTabIcons },
.{ "copy", gtkActionCopy }, .{ "copy", gtkActionCopy },
.{ "paste", gtkActionPaste }, .{ "paste", gtkActionPaste },
.{ "reset", gtkActionReset }, .{ "reset", gtkActionReset },
@ -703,6 +708,13 @@ pub fn toggleTabOverview(self: *Window) void {
} }
} }
pub fn toggleTabIcons(self: *Window) void {
self.config.gtk_tab_icons = !self.config.gtk_tab_icons;
self.syncAppearance() catch |err| {
log.warn("unable to sync appearance: error={}", .{err});
};
}
/// Toggle the maximized state for this window. /// Toggle the maximized state for this window.
pub fn toggleMaximize(self: *Window) void { pub fn toggleMaximize(self: *Window) void {
if (self.window.as(gtk.Window).isMaximized() != 0) { if (self.window.as(gtk.Window).isMaximized() != 0) {
@ -1117,6 +1129,14 @@ fn gtkActionToggleCommandPalette(
self.performBindingAction(.toggle_command_palette); self.performBindingAction(.toggle_command_palette);
} }
fn gtkActionToggleTabIcons(
_: *gio.SimpleAction,
_: ?*glib.Variant,
self: *Window,
) callconv(.c) void {
self.performBindingAction(.toggle_tab_icons);
}
fn gtkActionCopy( fn gtkActionCopy(
_: *gio.SimpleAction, _: *gio.SimpleAction,
_: ?*glib.Variant, _: ?*glib.Variant,

View File

@ -35,6 +35,11 @@ menu menu {
label: _("Close Tab"); label: _("Close Tab");
action: "win.close-tab"; action: "win.close-tab";
} }
item {
label: _("Toggle Tab Icons");
action: "win.toggle-tab-icons";
}
} }
section { section {

View File

@ -2449,6 +2449,16 @@ keybind: Keybinds = .{},
/// with keybinds. /// with keybinds.
@"gtk-tabs-location": GtkTabsLocation = .top, @"gtk-tabs-location": GtkTabsLocation = .top,
/// If `true`, show a numeric icon on the GTK tab header that indicate the
/// position of the tab. Tabs are numbered starting at 1.
///
/// By default, Ghostty has keybinds for directly switching to tabs 1-8, using
/// `Alt+N`. `Alt+9` is configured by default to go to the last tab. These
/// keybinds always work and are not affected by the state of the tab icons.
///
/// The default is `false` (no icons will be shown).
@"gtk-tab-icons": bool = false,
/// If this is `true`, the titlebar will be hidden when the window is maximized, /// If this is `true`, the titlebar will be hidden when the window is maximized,
/// and shown when the titlebar is unmaximized. GTK only. /// and shown when the titlebar is unmaximized. GTK only.
@"gtk-titlebar-hide-when-maximized": bool = false, @"gtk-titlebar-hide-when-maximized": bool = false,

View File

@ -456,6 +456,11 @@ pub const Action = union(enum) {
/// version can be found by running `ghostty +version`. /// version can be found by running `ghostty +version`.
prompt_surface_title, prompt_surface_title,
/// Toggle tab icons. This only affects the focused window. New windows will
/// not inherit the state of tab icons from the focused window but will use
/// the value defined by the config.
toggle_tab_icons,
/// Create a new split in the specified direction. /// Create a new split in the specified direction.
/// ///
/// Valid arguments: /// Valid arguments:
@ -1038,6 +1043,7 @@ pub const Action = union(enum) {
.goto_tab, .goto_tab,
.move_tab, .move_tab,
.toggle_tab_overview, .toggle_tab_overview,
.toggle_tab_icons,
.new_split, .new_split,
.goto_split, .goto_split,
.toggle_split_zoom, .toggle_split_zoom,

View File

@ -245,6 +245,12 @@ fn actionCommands(action: Action.Key) []const Command {
.description = "Toggle the tab overview.", .description = "Toggle the tab overview.",
}}, }},
.toggle_tab_icons => comptime &.{.{
.action = .toggle_tab_icons,
.title = "Toggle Tab Icons",
.description = "Toggle the tab icons.",
}},
.prompt_surface_title => comptime &.{.{ .prompt_surface_title => comptime &.{.{
.action = .prompt_surface_title, .action = .prompt_surface_title,
.title = "Change Title...", .title = "Change Title...",