diff --git a/po/bg_BG.UTF-8.po b/po/bg_BG.UTF-8.po index 18cadddf5..84fd455e2 100644 --- a/po/bg_BG.UTF-8.po +++ b/po/bg_BG.UTF-8.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-23 16:58+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-08 15:13-0500\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-19 11:34+0300\n" "Last-Translator: Damyan Bogoev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -26,7 +26,8 @@ msgid "Leave blank to restore the default title." msgstr "Оставете празно за възстановяване на заглавието по подразбиране." #: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9 -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10 +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" @@ -35,22 +36,28 @@ msgid "OK" msgstr "ОК" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5 msgid "Configuration Errors" msgstr "Грешки в конфигурацията" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6 msgid "" -"One or more configuration errors were found. Please review the errors " -"below, and either reload your configuration or ignore these errors." -msgstr "Открити са една или повече грешки в конфигурацията. Моля, прегледайте грешките по-долу и или презаредете конфигурацията си, или ги игнорирайте." +"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, " +"and either reload your configuration or ignore these errors." +msgstr "" +"Открити са една или повече грешки в конфигурацията. Моля, прегледайте " +"грешките по-долу и или презаредете конфигурацията си, или ги игнорирайте." #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9 msgid "Ignore" msgstr "Игнорирай" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10 msgid "Reload Configuration" msgstr "Презареди конфигурацията" @@ -89,7 +96,7 @@ msgstr "Копирай" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11 -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11 msgid "Paste" msgstr "Постави" @@ -119,7 +126,7 @@ msgstr "Раздел" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 -#: src/apprt/gtk/Window.zig:255 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:265 msgid "New Tab" msgstr "Нов раздел" @@ -160,7 +167,7 @@ msgid "Terminal Inspector" msgstr "Инспектор на терминала" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 -#: src/apprt/gtk/Window.zig:1024 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:1038 msgid "About Ghostty" msgstr "За Ghostty" @@ -170,69 +177,64 @@ msgstr "Изход" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6 msgid "Authorize Clipboard Access" msgstr "Разрешаване на достъп до клипборда" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7 msgid "" "An application is attempting to read from the clipboard. The current " "clipboard contents are shown below." -msgstr "Приложение се опитва да чете от клипборда. Текущото съдържание на клипборда е показано по-долу." +msgstr "" +"Приложение се опитва да чете от клипборда. Текущото съдържание на клипборда " +"е показано по-долу." #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10 msgid "Deny" msgstr "Откажи" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11 msgid "Allow" msgstr "Позволи" +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:81 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:77 +msgid "Remember choice for this split" +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:82 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:78 +msgid "Reload configuration to show this prompt again" +msgstr "" + #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7 msgid "" "An application is attempting to write to the clipboard. The current " "clipboard contents are shown below." -msgstr "Приложение се опитва да запише в клипборда. Текущото съдържание на клипборда е показано по-долу." +msgstr "" +"Приложение се опитва да запише в клипборда. Текущото съдържание на клипборда " +"е показано по-долу." -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6 msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" msgstr "Предупреждение: Потенциално опасно поставяне" -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7 msgid "" "Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some " "commands may be executed." -msgstr "Поставянето на този текст в терминала може да е опасно, тъй като изглежда, че може да бъдат изпълнени някои команди." - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:208 -msgid "Main Menu" -msgstr "Главно меню" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:229 -msgid "View Open Tabs" -msgstr "Преглед на отворените раздели" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:256 -msgid "New Split" -msgstr "Ново разделяне" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:319 -msgid "" -"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." -msgstr "⚠️ Използвате дебъг версия на Ghostty! Производителността ще бъде намалена." - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:765 -msgid "Reloaded the configuration" -msgstr "Конфигурацията е презаредена" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:1005 -msgid "Ghostty Developers" -msgstr "Разработчици на Ghostty" - -#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144 -msgid "Ghostty: Terminal Inspector" -msgstr "Ghostty: Инспектор на терминала" +msgstr "" +"Поставянето на този текст в терминала може да е опасно, тъй като изглежда, " +"че може да бъдат изпълнени някои команди." #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47 msgid "Close" @@ -270,6 +272,36 @@ msgstr "Всички терминални сесии в този раздел щ msgid "The currently running process in this split will be terminated." msgstr "Текущият процес в това разделяне ще бъде прекратен." -#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243 +#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257 msgid "Copied to clipboard" msgstr "Копирано в клипборда" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:216 +msgid "Main Menu" +msgstr "Главно меню" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:239 +msgid "View Open Tabs" +msgstr "Преглед на отворените раздели" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:266 +msgid "New Split" +msgstr "Ново разделяне" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:329 +msgid "" +"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." +msgstr "" +"⚠️ Използвате дебъг версия на Ghostty! Производителността ще бъде намалена." + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:775 +msgid "Reloaded the configuration" +msgstr "Конфигурацията е презаредена" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:1019 +msgid "Ghostty Developers" +msgstr "Разработчици на Ghostty" + +#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144 +msgid "Ghostty: Terminal Inspector" +msgstr "Ghostty: Инспектор на терминала" diff --git a/po/ca_ES.UTF-8.po b/po/ca_ES.UTF-8.po index 653439fa2..11bc99f57 100644 --- a/po/ca_ES.UTF-8.po +++ b/po/ca_ES.UTF-8.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-08 15:13-0500\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-20 08:07+0100\n" "Last-Translator: Francesc Arpi \n" "Language-Team: \n" @@ -26,7 +26,8 @@ msgid "Leave blank to restore the default title." msgstr "Deixa en blanc per restaurar el títol per defecte." #: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9 -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10 +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" @@ -35,10 +36,12 @@ msgid "OK" msgstr "D'acord" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5 msgid "Configuration Errors" msgstr "Errors de configuració" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6 msgid "" "One or more configuration errors were found. Please review the errors below, " "and either reload your configuration or ignore these errors." @@ -47,12 +50,14 @@ msgstr "" "a continuació i torna a carregar la configuració o ignora aquests errors." #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97 -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10 msgid "Reload Configuration" msgstr "Carrega la configuració" @@ -80,6 +85,10 @@ msgstr "Divideix a l'esquerra" msgid "Split Right" msgstr "Divideix a la dreta" +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16 +msgid "Execute a command…" +msgstr "" + #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6 msgid "Copy" @@ -87,7 +96,7 @@ msgstr "Copia" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11 -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11 msgid "Paste" msgstr "Enganxa" @@ -117,7 +126,7 @@ msgstr "Pestanya" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 -#: src/apprt/gtk/Window.zig:248 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:265 msgid "New Tab" msgstr "Nova pestanya" @@ -145,29 +154,36 @@ msgid "Config" msgstr "Configuració" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92 -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 msgid "Open Configuration" msgstr "Obre la configuració" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85 +msgid "Command Palette" +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 msgid "Terminal Inspector" msgstr "Inspector de terminal" -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102 -#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:1038 msgid "About Ghostty" msgstr "Sobre Ghostty" -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112 msgid "Quit" msgstr "Surt" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6 msgid "Authorize Clipboard Access" msgstr "Autoritza l'accés al porta-retalls" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7 msgid "" "An application is attempting to read from the clipboard. The current " "clipboard contents are shown below." @@ -177,15 +193,30 @@ msgstr "" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10 msgid "Deny" msgstr "Denegar" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11 msgid "Allow" msgstr "Permet" +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:81 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:77 +msgid "Remember choice for this split" +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:82 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:78 +msgid "Reload configuration to show this prompt again" +msgstr "" + #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7 msgid "" "An application is attempting to write to the clipboard. The current " "clipboard contents are shown below." @@ -193,11 +224,11 @@ msgstr "" "Una aplicació està intentant escriure al porta-retalls. El contingut actual " "del porta-retalls es mostra a continuació." -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6 msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" msgstr "Avís: Enganxament potencialment insegur" -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7 msgid "" "Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some " "commands may be executed." @@ -205,33 +236,6 @@ msgstr "" "Enganxar aquest text al terminal pot ser perillós, ja que sembla que es " "podrien executar algunes ordres." -#: src/apprt/gtk/Window.zig:201 -msgid "Main Menu" -msgstr "Menú principal" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:222 -msgid "View Open Tabs" -msgstr "Mostra les pestanyes obertes" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:249 -msgid "New Split" -msgstr "" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:312 -msgid "" -"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." -msgstr "" -"⚠️ Estàs executant una versió de depuració de Ghostty! El rendiment es veurà " -"afectat." - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:744 -msgid "Reloaded the configuration" -msgstr "S'ha tornat a carregar la configuració" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:984 -msgid "Ghostty Developers" -msgstr "Desenvolupadors de Ghostty" - #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47 msgid "Close" msgstr "Tanca" @@ -268,10 +272,37 @@ msgstr "Totes les sessions del terminal en aquesta pestanya es tancaran." msgid "The currently running process in this split will be terminated." msgstr "El procés actualment en execució en aquesta divisió es tancarà." -#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243 +#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257 msgid "Copied to clipboard" msgstr "Copiat al porta-retalls" +#: src/apprt/gtk/Window.zig:216 +msgid "Main Menu" +msgstr "Menú principal" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:239 +msgid "View Open Tabs" +msgstr "Mostra les pestanyes obertes" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:266 +msgid "New Split" +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:329 +msgid "" +"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." +msgstr "" +"⚠️ Estàs executant una versió de depuració de Ghostty! El rendiment es veurà " +"afectat." + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:775 +msgid "Reloaded the configuration" +msgstr "S'ha tornat a carregar la configuració" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:1019 +msgid "Ghostty Developers" +msgstr "Desenvolupadors de Ghostty" + #: src/apprt/gtk/inspector.zig:144 msgid "Ghostty: Terminal Inspector" msgstr "Ghostty: Inspector de terminal" diff --git a/po/com.mitchellh.ghostty.pot b/po/com.mitchellh.ghostty.pot index 7691f91b5..584f843b6 100644 --- a/po/com.mitchellh.ghostty.pot +++ b/po/com.mitchellh.ghostty.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-08 15:13-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 -#: src/apprt/gtk/Window.zig:263 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:265 msgid "New Tab" msgstr "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "Terminal Inspector" msgstr "" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 -#: src/apprt/gtk/Window.zig:1036 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:1038 msgid "About Ghostty" msgstr "" @@ -228,35 +228,6 @@ msgid "" "commands may be executed." msgstr "" -#: src/apprt/gtk/Window.zig:216 -msgid "Main Menu" -msgstr "" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:238 -msgid "View Open Tabs" -msgstr "" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:264 -msgid "New Split" -msgstr "" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:327 -msgid "" -"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." -msgstr "" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:773 -msgid "Reloaded the configuration" -msgstr "" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:1017 -msgid "Ghostty Developers" -msgstr "" - -#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144 -msgid "Ghostty: Terminal Inspector" -msgstr "" - #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47 msgid "Close" msgstr "" @@ -296,3 +267,32 @@ msgstr "" #: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257 msgid "Copied to clipboard" msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:216 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:239 +msgid "View Open Tabs" +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:266 +msgid "New Split" +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:329 +msgid "" +"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:775 +msgid "Reloaded the configuration" +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:1019 +msgid "Ghostty Developers" +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144 +msgid "Ghostty: Terminal Inspector" +msgstr "" diff --git a/po/de_DE.UTF-8.po b/po/de_DE.UTF-8.po index 2d3b96d81..fcca71101 100644 --- a/po/de_DE.UTF-8.po +++ b/po/de_DE.UTF-8.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-08 15:13-0500\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-06 14:57+0100\n" "Last-Translator: Robin \n" "Language-Team: German \n" @@ -27,7 +27,8 @@ msgid "Leave blank to restore the default title." msgstr "Leer lassen, um den Standardtitel wiederherzustellen." #: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9 -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10 +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -36,22 +37,26 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5 msgid "Configuration Errors" msgstr "" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6 msgid "" "One or more configuration errors were found. Please review the errors below, " "and either reload your configuration or ignore these errors." msgstr "" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9 msgid "Ignore" msgstr "" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97 -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10 msgid "Reload Configuration" msgstr "Konfiguration neu laden" @@ -79,6 +84,10 @@ msgstr "Fenter nach links teilen" msgid "Split Right" msgstr "Fenster nach rechts teilen" +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16 +msgid "Execute a command…" +msgstr "" + #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6 msgid "Copy" @@ -86,7 +95,7 @@ msgstr "Kopieren" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11 -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" @@ -116,7 +125,7 @@ msgstr "Tab" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 -#: src/apprt/gtk/Window.zig:248 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:265 msgid "New Tab" msgstr "Neuer Tab" @@ -144,29 +153,36 @@ msgid "Config" msgstr "Konfiguration" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92 -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 msgid "Open Configuration" msgstr "Konfiguration öffnen" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85 +msgid "Command Palette" +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 msgid "Terminal Inspector" msgstr "Terminalinspektor" -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102 -#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:1038 msgid "About Ghostty" msgstr "Über Ghostty" -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112 msgid "Quit" msgstr "Beenden" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6 msgid "Authorize Clipboard Access" msgstr "Zugriff auf die Zwischenablage gewähren" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7 msgid "" "An application is attempting to read from the clipboard. The current " "clipboard contents are shown below." @@ -176,15 +192,30 @@ msgstr "" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10 msgid "Deny" msgstr "Nicht erlauben" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11 msgid "Allow" msgstr "Erlauben" +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:81 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:77 +msgid "Remember choice for this split" +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:82 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:78 +msgid "Reload configuration to show this prompt again" +msgstr "" + #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7 msgid "" "An application is attempting to write to the clipboard. The current " "clipboard contents are shown below." @@ -192,11 +223,11 @@ msgstr "" "Eine Anwendung versucht in die Zwischenablage zu schreiben. Der aktuelle " "Inhalt der Zwischenablage wird unten angezeigt." -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6 msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" msgstr "Achtung: Möglicherweise unsicheres Einfügen" -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7 msgid "" "Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some " "commands may be executed." @@ -204,33 +235,6 @@ msgstr "" "Diesen Text in das Terminal einzufügen könnte möglicherweise gefährlich " "sein. Es scheint, dass Anweisungen ausgeführt werden könnten." -#: src/apprt/gtk/Window.zig:201 -msgid "Main Menu" -msgstr "Hauptmenü" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:222 -msgid "View Open Tabs" -msgstr "Offene Tabs einblenden" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:249 -msgid "New Split" -msgstr "" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:312 -msgid "" -"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." -msgstr "" -"⚠️ Du verwendest einen Debug Build von Ghostty! Die Leistung wird reduziert " -"sein." - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:744 -msgid "Reloaded the configuration" -msgstr "Konfiguration wurde neu geladen" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:984 -msgid "Ghostty Developers" -msgstr "Ghostty-Entwickler" - #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47 msgid "Close" msgstr "Schließen" @@ -267,10 +271,37 @@ msgstr "Alle Terminalsitzungen in diesem Tab werden beendet." msgid "The currently running process in this split will be terminated." msgstr "Der aktuell laufende Prozess in diesem geteilten Fenster wird beendet." -#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243 +#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257 msgid "Copied to clipboard" msgstr "In die Zwischenablage kopiert" +#: src/apprt/gtk/Window.zig:216 +msgid "Main Menu" +msgstr "Hauptmenü" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:239 +msgid "View Open Tabs" +msgstr "Offene Tabs einblenden" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:266 +msgid "New Split" +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:329 +msgid "" +"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." +msgstr "" +"⚠️ Du verwendest einen Debug Build von Ghostty! Die Leistung wird reduziert " +"sein." + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:775 +msgid "Reloaded the configuration" +msgstr "Konfiguration wurde neu geladen" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:1019 +msgid "Ghostty Developers" +msgstr "Ghostty-Entwickler" + #: src/apprt/gtk/inspector.zig:144 msgid "Ghostty: Terminal Inspector" msgstr "" diff --git a/po/es_AR.UTF-8.po b/po/es_AR.UTF-8.po index 3cd0625c8..9b3b68693 100644 --- a/po/es_AR.UTF-8.po +++ b/po/es_AR.UTF-8.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-23 16:58+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-08 15:13-0500\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-19 20:17-0300\n" "Last-Translator: Alan Moyano \n" "Language-Team: Argentinian \n" @@ -26,7 +26,8 @@ msgid "Leave blank to restore the default title." msgstr "Dejar en blanco para restaurar el título predeterminado." #: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9 -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10 +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -35,10 +36,12 @@ msgid "OK" msgstr "Aceptar" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5 msgid "Configuration Errors" msgstr "Errores de configuración" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6 msgid "" "One or more configuration errors were found. Please review the errors below, " "and either reload your configuration or ignore these errors." @@ -47,12 +50,14 @@ msgstr "" "errores a continuación, y recargá tu configuración o ignorá estos errores." #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10 msgid "Reload Configuration" msgstr "Recargar configuración" @@ -91,7 +96,7 @@ msgstr "Copiar" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11 -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11 msgid "Paste" msgstr "Pegar" @@ -121,7 +126,7 @@ msgstr "Pestaña" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 -#: src/apprt/gtk/Window.zig:255 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:265 msgid "New Tab" msgstr "Nueva pestaña" @@ -162,7 +167,7 @@ msgid "Terminal Inspector" msgstr "Inspector de la terminal" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 -#: src/apprt/gtk/Window.zig:1024 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:1038 msgid "About Ghostty" msgstr "Acerca de Ghostty" @@ -172,10 +177,13 @@ msgstr "Salir" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6 msgid "Authorize Clipboard Access" msgstr "Autorizar acceso al portapapeles" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7 msgid "" "An application is attempting to read from the clipboard. The current " "clipboard contents are shown below." @@ -185,15 +193,30 @@ msgstr "" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10 msgid "Deny" msgstr "Denegar" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11 msgid "Allow" msgstr "Permitir" +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:81 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:77 +msgid "Remember choice for this split" +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:82 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:78 +msgid "Reload configuration to show this prompt again" +msgstr "" + #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7 msgid "" "An application is attempting to write to the clipboard. The current " "clipboard contents are shown below." @@ -201,11 +224,11 @@ msgstr "" "Una aplicación está intentando escribir en el portapapeles. El contenido " "actual del portapapeles se muestra a continuación." -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6 msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" msgstr "Advertencia: Pegado potencialmente inseguro" -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7 msgid "" "Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some " "commands may be executed." @@ -213,37 +236,6 @@ msgstr "" "Pegar este texto en la terminal puede ser peligroso ya que parece que " "algunos comandos podrían ejecutarse." -#: src/apprt/gtk/Window.zig:208 -msgid "Main Menu" -msgstr "Menú principal" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:229 -msgid "View Open Tabs" -msgstr "Ver pestañas abiertas" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:256 -msgid "New Split" -msgstr "Nueva división" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:319 -msgid "" -"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." -msgstr "" -"⚠️ Estás ejecutando una versión de depuración de Ghostty. El rendimiento no " -"será óptimo." - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:765 -msgid "Reloaded the configuration" -msgstr "Configuración recargada" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:1005 -msgid "Ghostty Developers" -msgstr "Desarrolladores de Ghostty" - -#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144 -msgid "Ghostty: Terminal Inspector" -msgstr "Ghostty: Inspector de la terminal" - #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -280,6 +272,37 @@ msgstr "Todas las sesiones de terminal en esta pestaña serán terminadas." msgid "The currently running process in this split will be terminated." msgstr "El proceso actualmente en ejecución en esta división será terminado." -#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243 +#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257 msgid "Copied to clipboard" msgstr "Copiado al portapapeles" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:216 +msgid "Main Menu" +msgstr "Menú principal" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:239 +msgid "View Open Tabs" +msgstr "Ver pestañas abiertas" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:266 +msgid "New Split" +msgstr "Nueva división" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:329 +msgid "" +"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." +msgstr "" +"⚠️ Estás ejecutando una versión de depuración de Ghostty. El rendimiento no " +"será óptimo." + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:775 +msgid "Reloaded the configuration" +msgstr "Configuración recargada" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:1019 +msgid "Ghostty Developers" +msgstr "Desarrolladores de Ghostty" + +#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144 +msgid "Ghostty: Terminal Inspector" +msgstr "Ghostty: Inspector de la terminal" diff --git a/po/es_BO.UTF-8.po b/po/es_BO.UTF-8.po index 077b7dfa1..c89b53f61 100644 --- a/po/es_BO.UTF-8.po +++ b/po/es_BO.UTF-8.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-08 15:13-0500\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-28 17:46+0200\n" "Last-Translator: Miguel Peredo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -26,7 +26,8 @@ msgid "Leave blank to restore the default title." msgstr "Dejar en blanco para restaurar el título predeterminado." #: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9 -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10 +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -35,10 +36,12 @@ msgid "OK" msgstr "Aceptar" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5 msgid "Configuration Errors" msgstr "Errores de configuración" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6 msgid "" "One or more configuration errors were found. Please review the errors below, " "and either reload your configuration or ignore these errors." @@ -47,12 +50,14 @@ msgstr "" "errores a continuación, y recargue su configuración o ignore estos errores." #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97 -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10 msgid "Reload Configuration" msgstr "Recargar configuración" @@ -80,6 +85,10 @@ msgstr "Dividir a la izquierda" msgid "Split Right" msgstr "Dividir a la derecha" +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16 +msgid "Execute a command…" +msgstr "" + #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6 msgid "Copy" @@ -87,7 +96,7 @@ msgstr "Copiar" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11 -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11 msgid "Paste" msgstr "Pegar" @@ -117,7 +126,7 @@ msgstr "Pestaña" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 -#: src/apprt/gtk/Window.zig:248 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:265 msgid "New Tab" msgstr "Nueva pestaña" @@ -145,29 +154,36 @@ msgid "Config" msgstr "Configuración" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92 -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 msgid "Open Configuration" msgstr "Abrir configuración" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85 +msgid "Command Palette" +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 msgid "Terminal Inspector" msgstr "Inspector de la terminal" -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102 -#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:1038 msgid "About Ghostty" msgstr "Acerca de Ghostty" -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112 msgid "Quit" msgstr "Salir" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6 msgid "Authorize Clipboard Access" msgstr "Autorizar acceso al portapapeles" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7 msgid "" "An application is attempting to read from the clipboard. The current " "clipboard contents are shown below." @@ -177,15 +193,30 @@ msgstr "" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10 msgid "Deny" msgstr "Denegar" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11 msgid "Allow" msgstr "Permitir" +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:81 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:77 +msgid "Remember choice for this split" +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:82 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:78 +msgid "Reload configuration to show this prompt again" +msgstr "" + #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7 msgid "" "An application is attempting to write to the clipboard. The current " "clipboard contents are shown below." @@ -193,11 +224,11 @@ msgstr "" "Una aplicación está intentando escribir en el portapapeles. El contenido " "actual del portapapeles se muestra a continuación." -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6 msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" msgstr "Advertencia: Pegado potencialmente inseguro" -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7 msgid "" "Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some " "commands may be executed." @@ -205,33 +236,6 @@ msgstr "" "Pegar este texto en la terminal puede ser peligroso ya que parece que " "algunos comandos podrían ejecutarse." -#: src/apprt/gtk/Window.zig:201 -msgid "Main Menu" -msgstr "Menú principal" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:222 -msgid "View Open Tabs" -msgstr "Ver pestañas abiertas" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:249 -msgid "New Split" -msgstr "" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:312 -msgid "" -"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." -msgstr "" -"⚠️ Está ejecutando una versión de depuración de Ghostty. El rendimiento no " -"será óptimo." - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:744 -msgid "Reloaded the configuration" -msgstr "Configuración recargada" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:984 -msgid "Ghostty Developers" -msgstr "Desarrolladores de Ghostty" - #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -268,10 +272,37 @@ msgstr "Todas las sesiones de terminal en esta pestaña serán terminadas." msgid "The currently running process in this split will be terminated." msgstr "El proceso actualmente en ejecución en esta división será terminado." -#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243 +#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257 msgid "Copied to clipboard" msgstr "Copiado al portapapeles" +#: src/apprt/gtk/Window.zig:216 +msgid "Main Menu" +msgstr "Menú principal" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:239 +msgid "View Open Tabs" +msgstr "Ver pestañas abiertas" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:266 +msgid "New Split" +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:329 +msgid "" +"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." +msgstr "" +"⚠️ Está ejecutando una versión de depuración de Ghostty. El rendimiento no " +"será óptimo." + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:775 +msgid "Reloaded the configuration" +msgstr "Configuración recargada" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:1019 +msgid "Ghostty Developers" +msgstr "Desarrolladores de Ghostty" + #: src/apprt/gtk/inspector.zig:144 msgid "Ghostty: Terminal Inspector" msgstr "Ghostty: Inspector de la terminal" diff --git a/po/fr_FR.UTF-8.po b/po/fr_FR.UTF-8.po index aef0d96ac..2c227edaf 100644 --- a/po/fr_FR.UTF-8.po +++ b/po/fr_FR.UTF-8.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-08 15:13-0500\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-22 09:31+0100\n" "Last-Translator: Kirwiisp \n" "Language-Team: French \n" @@ -26,7 +26,8 @@ msgid "Leave blank to restore the default title." msgstr "Laisser vide pour restaurer le titre par défaut." #: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9 -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10 +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -35,10 +36,12 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5 msgid "Configuration Errors" msgstr "Erreurs de configuration" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6 msgid "" "One or more configuration errors were found. Please review the errors below, " "and either reload your configuration or ignore these errors." @@ -48,12 +51,14 @@ msgstr "" "erreurs." #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97 -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10 msgid "Reload Configuration" msgstr "Recharger la configuration" @@ -81,6 +86,10 @@ msgstr "Panneau à gauche" msgid "Split Right" msgstr "Panneau à droite" +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16 +msgid "Execute a command…" +msgstr "" + #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6 msgid "Copy" @@ -88,7 +97,7 @@ msgstr "Copier" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11 -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11 msgid "Paste" msgstr "Coller" @@ -118,7 +127,7 @@ msgstr "Onglet" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 -#: src/apprt/gtk/Window.zig:248 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:265 msgid "New Tab" msgstr "Nouvel onglet" @@ -146,29 +155,36 @@ msgid "Config" msgstr "Config" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92 -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 msgid "Open Configuration" msgstr "Ouvrir la configuration" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85 +msgid "Command Palette" +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 msgid "Terminal Inspector" msgstr "Inspecteur de terminal" -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102 -#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:1038 msgid "About Ghostty" msgstr "À propos de Ghostty" -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112 msgid "Quit" msgstr "Quitter" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6 msgid "Authorize Clipboard Access" msgstr "Autoriser l'accès au presse-papiers" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7 msgid "" "An application is attempting to read from the clipboard. The current " "clipboard contents are shown below." @@ -178,15 +194,30 @@ msgstr "" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10 msgid "Deny" msgstr "Refuser" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11 msgid "Allow" msgstr "Autoriser" +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:81 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:77 +msgid "Remember choice for this split" +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:82 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:78 +msgid "Reload configuration to show this prompt again" +msgstr "" + #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7 msgid "" "An application is attempting to write to the clipboard. The current " "clipboard contents are shown below." @@ -194,11 +225,11 @@ msgstr "" "Une application essaie d'écrire dans le presse-papiers.Le contenu actuel du " "presse-papiers est affiché ci-dessous." -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6 msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" msgstr "Attention: Collage potentiellement dangereux" -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7 msgid "" "Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some " "commands may be executed." @@ -206,33 +237,6 @@ msgstr "" "Coller ce texte dans le terminal pourrait être dangereux, il semblerait que " "certaines commandes pourraient être exécutées." -#: src/apprt/gtk/Window.zig:201 -msgid "Main Menu" -msgstr "Menu principal" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:222 -msgid "View Open Tabs" -msgstr "Voir les onglets ouverts" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:249 -msgid "New Split" -msgstr "" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:312 -msgid "" -"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." -msgstr "" -"⚠️ Vous utilisez une version de débogage de Ghostty ! Les performances seront " -"dégradées." - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:744 -msgid "Reloaded the configuration" -msgstr "Recharger la configuration" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:984 -msgid "Ghostty Developers" -msgstr "Les développeurs de Ghostty" - #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -269,10 +273,37 @@ msgstr "Toutes les sessions de cet onglet vont être arrêtées." msgid "The currently running process in this split will be terminated." msgstr "Le processus en cours dans ce panneau va être arrêté." -#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243 +#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257 msgid "Copied to clipboard" msgstr "Copié dans le presse-papiers" +#: src/apprt/gtk/Window.zig:216 +msgid "Main Menu" +msgstr "Menu principal" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:239 +msgid "View Open Tabs" +msgstr "Voir les onglets ouverts" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:266 +msgid "New Split" +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:329 +msgid "" +"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." +msgstr "" +"⚠️ Vous utilisez une version de débogage de Ghostty ! Les performances seront " +"dégradées." + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:775 +msgid "Reloaded the configuration" +msgstr "Recharger la configuration" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:1019 +msgid "Ghostty Developers" +msgstr "Les développeurs de Ghostty" + #: src/apprt/gtk/inspector.zig:144 msgid "Ghostty: Terminal Inspector" msgstr "Ghostty: Inspecteur" diff --git a/po/ga_IE.UTF-8.po b/po/ga_IE.UTF-8.po index 686d22d76..3c8018ca0 100644 --- a/po/ga_IE.UTF-8.po +++ b/po/ga_IE.UTF-8.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-23 16:58+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-08 15:13-0500\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-29 21:15+0100\n" "Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -27,7 +27,8 @@ msgid "Leave blank to restore the default title." msgstr "Fág bán chun an teideal réamhshocraithe a athbhunú." #: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9 -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10 +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" @@ -36,10 +37,12 @@ msgid "OK" msgstr "Ceart go leor" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5 msgid "Configuration Errors" msgstr "Earráidí cumraíochta" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6 msgid "" "One or more configuration errors were found. Please review the errors below, " "and either reload your configuration or ignore these errors." @@ -48,12 +51,14 @@ msgstr "" "thíos, agus athlódáil do chumraíocht nó déan neamhaird de na hearráidí seo." #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9 msgid "Ignore" msgstr "Déan neamhaird de" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10 msgid "Reload Configuration" msgstr "Athlódáil cumraíocht" @@ -92,7 +97,7 @@ msgstr "Cóipeáil" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11 -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11 msgid "Paste" msgstr "Greamaigh" @@ -122,7 +127,7 @@ msgstr "Táb" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 -#: src/apprt/gtk/Window.zig:255 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:265 msgid "New Tab" msgstr "Táb nua" @@ -163,7 +168,7 @@ msgid "Terminal Inspector" msgstr "Cigire teirminéil" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 -#: src/apprt/gtk/Window.zig:1024 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:1038 msgid "About Ghostty" msgstr "Maidir le Ghostty" @@ -173,10 +178,13 @@ msgstr "Scoir" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6 msgid "Authorize Clipboard Access" msgstr "Údarú rochtain ar an ngearrthaisce" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7 msgid "" "An application is attempting to read from the clipboard. The current " "clipboard contents are shown below." @@ -186,15 +194,30 @@ msgstr "" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10 msgid "Deny" msgstr "Diúltaigh" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11 msgid "Allow" msgstr "Ceadaigh" +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:81 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:77 +msgid "Remember choice for this split" +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:82 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:78 +msgid "Reload configuration to show this prompt again" +msgstr "" + #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7 msgid "" "An application is attempting to write to the clipboard. The current " "clipboard contents are shown below." @@ -202,11 +225,11 @@ msgstr "" "Tá feidhmchlár ag iarraidh scríobh chuig an ngearrthaisce. Taispeántar ábhar " "reatha an ghearrthaisce thíos." -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6 msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" msgstr "Rabhadh: Greamaigh a d'fhéadfadh a bheith neamhshábháilte" -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7 msgid "" "Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some " "commands may be executed." @@ -214,36 +237,6 @@ msgstr "" "D’fhéadfadh sé a bheith contúirteach an téacs seo a ghreamú isteach sa " "teirminéal, toisc go d'fhéadfadh roinnt orduithe a fhorghníomhú." -#: src/apprt/gtk/Window.zig:208 -msgid "Main Menu" -msgstr "Príomh-Roghchlár" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:229 -msgid "View Open Tabs" -msgstr "Féach ar na táib oscailte" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:256 -msgid "New Split" -msgstr "Scoilt nua" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:319 -msgid "" -"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." -msgstr "" -"⚠️ Tá leagan dífhabhtaithe de Ghostty á rith agat! Laghdófar an fheidhmíocht." - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:765 -msgid "Reloaded the configuration" -msgstr "Tá an chumraíocht athlódáilte" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:1005 -msgid "Ghostty Developers" -msgstr "Forbróirí Ghostty" - -#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144 -msgid "Ghostty: Terminal Inspector" -msgstr "Ghostty: Cigire teirminéil" - #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47 msgid "Close" msgstr "Dún" @@ -281,6 +274,36 @@ msgid "The currently running process in this split will be terminated." msgstr "" "Cuirfear deireadh leis an bpróiseas atá ar siúl faoi láthair sa scoilt seo." -#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243 +#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257 msgid "Copied to clipboard" msgstr "Cóipeáilte chuig an ghearrthaisce" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:216 +msgid "Main Menu" +msgstr "Príomh-Roghchlár" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:239 +msgid "View Open Tabs" +msgstr "Féach ar na táib oscailte" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:266 +msgid "New Split" +msgstr "Scoilt nua" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:329 +msgid "" +"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." +msgstr "" +"⚠️ Tá leagan dífhabhtaithe de Ghostty á rith agat! Laghdófar an fheidhmíocht." + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:775 +msgid "Reloaded the configuration" +msgstr "Tá an chumraíocht athlódáilte" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:1019 +msgid "Ghostty Developers" +msgstr "Forbróirí Ghostty" + +#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144 +msgid "Ghostty: Terminal Inspector" +msgstr "Ghostty: Cigire teirminéil" diff --git a/po/he_IL.UTF-8.po b/po/he_IL.UTF-8.po index 636bf46e3..7ca417908 100644 --- a/po/he_IL.UTF-8.po +++ b/po/he_IL.UTF-8.po @@ -7,9 +7,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-08 15:13-0500\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-13 00:00+0000\n" -"Last-Translator: Sl (Shahaf Levi), Sl's Repository Ltd \n" +"Last-Translator: Sl (Shahaf Levi), Sl's Repository Ltd \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -45,7 +46,9 @@ msgstr "שגיאות בהגדרות" msgid "" "One or more configuration errors were found. Please review the errors below, " "and either reload your configuration or ignore these errors." -msgstr "נמצאו אחת או יותר שגיאות בהגדרות. אנא בדוק/י את השגיאות המופיעות מטה ולאחר מכן טען/י את ההגדרות מחדש או התעלם/י מהשגיאות." +msgstr "" +"נמצאו אחת או יותר שגיאות בהגדרות. אנא בדוק/י את השגיאות המופיעות מטה ולאחר " +"מכן טען/י את ההגדרות מחדש או התעלם/י מהשגיאות." #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9 #: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9 @@ -124,7 +127,7 @@ msgstr "כרטיסייה" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 -#: src/apprt/gtk/Window.zig:263 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:265 msgid "New Tab" msgstr "כרטיסייה חדשה" @@ -165,7 +168,7 @@ msgid "Terminal Inspector" msgstr "בודק המסוף" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 -#: src/apprt/gtk/Window.zig:1036 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:1038 msgid "About Ghostty" msgstr "אודות Ghostty" @@ -216,7 +219,8 @@ msgstr "טען/י את ההגדרות מחדש כדי להציג את הבקשה msgid "" "An application is attempting to write to the clipboard. The current " "clipboard contents are shown below." -msgstr "יש אפליקציה שמנסה לכתוב לתוך לוח ההעתקה. התוכן הנוכחי של הלוח מופיע למטה." +msgstr "" +"יש אפליקציה שמנסה לכתוב לתוך לוח ההעתקה. התוכן הנוכחי של הלוח מופיע למטה." #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6 msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" @@ -226,36 +230,9 @@ msgstr "אזהרה: ההדבקה עלולה להיות מסוכנת" msgid "" "Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some " "commands may be executed." -msgstr "הדבקת טקסט זה במסוף עלולה להיות מסוכנת, מכיוון שככל הנראה היא תוביל להרצה של פקודות מסוימות." - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:216 -msgid "Main Menu" -msgstr "תפריט ראשי" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:238 -msgid "View Open Tabs" -msgstr "הצג/י כרטיסיות פתוחות" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:264 -msgid "New Split" -msgstr "פיצול חדש" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:327 -msgid "" -"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." -msgstr "⚠️ את/ה מריץ/ה גרסת ניפוי שגיאות של Ghostty! הביצועים יהיו ירודים." - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:773 -msgid "Reloaded the configuration" -msgstr "ההגדרות הוטענו מחדש" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:1017 -msgid "Ghostty Developers" -msgstr "המפתחים של Ghostty" - -#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144 -msgid "Ghostty: Terminal Inspector" -msgstr "Ghostty: בודק המסוף" +msgstr "" +"הדבקת טקסט זה במסוף עלולה להיות מסוכנת, מכיוון שככל הנראה היא תוביל להרצה של " +"פקודות מסוימות." #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47 msgid "Close" @@ -296,3 +273,32 @@ msgstr "התהליך שרץ כרגע בפיצול זה יסתיים." #: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257 msgid "Copied to clipboard" msgstr "הועתק ללוח ההעתקה" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:216 +msgid "Main Menu" +msgstr "תפריט ראשי" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:239 +msgid "View Open Tabs" +msgstr "הצג/י כרטיסיות פתוחות" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:266 +msgid "New Split" +msgstr "פיצול חדש" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:329 +msgid "" +"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." +msgstr "⚠️ את/ה מריץ/ה גרסת ניפוי שגיאות של Ghostty! הביצועים יהיו ירודים." + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:775 +msgid "Reloaded the configuration" +msgstr "ההגדרות הוטענו מחדש" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:1019 +msgid "Ghostty Developers" +msgstr "המפתחים של Ghostty" + +#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144 +msgid "Ghostty: Terminal Inspector" +msgstr "Ghostty: בודק המסוף" diff --git a/po/id_ID.UTF-8.po b/po/id_ID.UTF-8.po index f82ec6197..51b4bce60 100644 --- a/po/id_ID.UTF-8.po +++ b/po/id_ID.UTF-8.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-08 15:13-0500\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-20 15:19+0700\n" "Last-Translator: Satrio Bayu Aji \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -25,7 +25,8 @@ msgid "Leave blank to restore the default title." msgstr "Biarkan kosong untuk mengembalikan judul bawaan." #: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9 -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10 +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 msgid "Cancel" msgstr "Batal" @@ -34,10 +35,12 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5 msgid "Configuration Errors" msgstr "Kesalahan konfigurasi" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6 msgid "" "One or more configuration errors were found. Please review the errors below, " "and either reload your configuration or ignore these errors." @@ -46,12 +49,14 @@ msgstr "" "bawah ini, dan muat ulang konfigurasi anda atau abaikan kesalahan ini." #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9 msgid "Ignore" msgstr "Abaikan" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97 -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10 msgid "Reload Configuration" msgstr "Muat ulang konfigurasi" @@ -79,6 +84,10 @@ msgstr "Belah kiri" msgid "Split Right" msgstr "Belah kanan" +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16 +msgid "Execute a command…" +msgstr "" + #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6 msgid "Copy" @@ -86,7 +95,7 @@ msgstr "Salin" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11 -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11 msgid "Paste" msgstr "Tempel" @@ -116,7 +125,7 @@ msgstr "Tab" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 -#: src/apprt/gtk/Window.zig:248 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:265 msgid "New Tab" msgstr "Tab baru" @@ -144,29 +153,36 @@ msgid "Config" msgstr "Konfigurasi" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92 -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 msgid "Open Configuration" msgstr "Buka konfigurasi" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85 +msgid "Command Palette" +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 msgid "Terminal Inspector" msgstr "Inspektur terminal" -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102 -#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:1038 msgid "About Ghostty" msgstr "Tentang Ghostty" -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112 msgid "Quit" msgstr "Keluar" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6 msgid "Authorize Clipboard Access" msgstr "Mengesahkan akses papan klip" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7 msgid "" "An application is attempting to read from the clipboard. The current " "clipboard contents are shown below." @@ -176,15 +192,30 @@ msgstr "" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10 msgid "Deny" msgstr "Menyangkal" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11 msgid "Allow" msgstr "Izinkan" +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:81 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:77 +msgid "Remember choice for this split" +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:82 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:78 +msgid "Reload configuration to show this prompt again" +msgstr "" + #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7 msgid "" "An application is attempting to write to the clipboard. The current " "clipboard contents are shown below." @@ -192,11 +223,11 @@ msgstr "" "Aplikasi sedang mencoba menulis ke papan klip. Isi papan klip saat ini " "ditampilkan di bawah ini." -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6 msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" msgstr "Peringatan: Tempelan yang berpotensi tidak aman" -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7 msgid "" "Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some " "commands may be executed." @@ -204,32 +235,6 @@ msgstr "" "Menempelkan teks ini ke terminal mungkin berbahaya karena sepertinya " "beberapa perintah mungkin dijalankan." -#: src/apprt/gtk/Window.zig:201 -msgid "Main Menu" -msgstr "Menu utama" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:222 -msgid "View Open Tabs" -msgstr "Lihat tab terbuka" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:249 -msgid "New Split" -msgstr "" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:312 -msgid "" -"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." -msgstr "" -"⚠️ Anda sedang menjalankan versi debug dari Ghostty! Performa akan menurun." - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:744 -msgid "Reloaded the configuration" -msgstr "Memuat ulang konfigurasi" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:984 -msgid "Ghostty Developers" -msgstr "Pengembang Ghostty" - #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47 msgid "Close" msgstr "Tutup" @@ -266,10 +271,36 @@ msgstr "Semua sesi terminal di tab ini akan diakhiri." msgid "The currently running process in this split will be terminated." msgstr "Proses yang sedang berjalan dalam belahan ini akan diakhiri." -#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243 +#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257 msgid "Copied to clipboard" msgstr "Disalin ke papan klip" +#: src/apprt/gtk/Window.zig:216 +msgid "Main Menu" +msgstr "Menu utama" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:239 +msgid "View Open Tabs" +msgstr "Lihat tab terbuka" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:266 +msgid "New Split" +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:329 +msgid "" +"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." +msgstr "" +"⚠️ Anda sedang menjalankan versi debug dari Ghostty! Performa akan menurun." + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:775 +msgid "Reloaded the configuration" +msgstr "Memuat ulang konfigurasi" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:1019 +msgid "Ghostty Developers" +msgstr "Pengembang Ghostty" + #: src/apprt/gtk/inspector.zig:144 msgid "Ghostty: Terminal Inspector" msgstr "Ghostty: Inspektur terminal" diff --git a/po/ja_JP.UTF-8.po b/po/ja_JP.UTF-8.po index 73ddd9f5a..c965ea29f 100644 --- a/po/ja_JP.UTF-8.po +++ b/po/ja_JP.UTF-8.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-08 15:13-0500\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-21 00:08+0900\n" "Last-Translator: Lon Sagisawa \n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -27,7 +27,8 @@ msgid "Leave blank to restore the default title." msgstr "空白にした場合、デフォルトのタイトルを使用します。" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9 -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10 +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -36,10 +37,12 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5 msgid "Configuration Errors" msgstr "設定ファイルにエラーがあります" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6 msgid "" "One or more configuration errors were found. Please review the errors below, " "and either reload your configuration or ignore these errors." @@ -48,12 +51,14 @@ msgstr "" "みをするか、無視してください。" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9 msgid "Ignore" msgstr "無視" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97 -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10 msgid "Reload Configuration" msgstr "設定ファイルの再読み込み" @@ -81,6 +86,10 @@ msgstr "左に分割" msgid "Split Right" msgstr "右に分割" +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16 +msgid "Execute a command…" +msgstr "" + #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6 msgid "Copy" @@ -88,7 +97,7 @@ msgstr "コピー" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11 -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11 msgid "Paste" msgstr "貼り付け" @@ -118,7 +127,7 @@ msgstr "タブ" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 -#: src/apprt/gtk/Window.zig:248 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:265 msgid "New Tab" msgstr "新しいタブ" @@ -146,29 +155,36 @@ msgid "Config" msgstr "設定" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92 -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 msgid "Open Configuration" msgstr "設定ファイルを開く" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85 +msgid "Command Palette" +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 msgid "Terminal Inspector" msgstr "端末インスペクター" -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102 -#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:1038 msgid "About Ghostty" msgstr "Ghostty について" -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112 msgid "Quit" msgstr "終了" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6 msgid "Authorize Clipboard Access" msgstr "クリップボードへのアクセスを承認" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7 msgid "" "An application is attempting to read from the clipboard. The current " "clipboard contents are shown below." @@ -178,15 +194,30 @@ msgstr "" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10 msgid "Deny" msgstr "拒否" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11 msgid "Allow" msgstr "許可" +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:81 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:77 +msgid "Remember choice for this split" +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:82 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:78 +msgid "Reload configuration to show this prompt again" +msgstr "" + #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7 msgid "" "An application is attempting to write to the clipboard. The current " "clipboard contents are shown below." @@ -194,11 +225,11 @@ msgstr "" "アプリケーションがクリップボードに書き込もうとしています。現在のクリップボー" "ドの内容は以下の通りです。" -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6 msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" msgstr "警告: 危険な可能性のある貼り付け" -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7 msgid "" "Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some " "commands may be executed." @@ -206,32 +237,6 @@ msgstr "" "このテキストには実行可能なコマンドが含まれており、ターミナルに貼り付けるのは" "危険な可能性があります。" -#: src/apprt/gtk/Window.zig:201 -msgid "Main Menu" -msgstr "メインメニュー" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:222 -msgid "View Open Tabs" -msgstr "開いているすべてのタブを表示" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:249 -msgid "New Split" -msgstr "" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:312 -msgid "" -"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." -msgstr "" -"⚠️ Ghostty のデバッグビルドを実行しています! パフォーマンスが低下しています。" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:744 -msgid "Reloaded the configuration" -msgstr "設定を再読み込みしました" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:984 -msgid "Ghostty Developers" -msgstr "Ghostty 開発者" - #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47 msgid "Close" msgstr "閉じる" @@ -268,10 +273,36 @@ msgstr "タブ内のすべてのターミナルセッションが終了します msgid "The currently running process in this split will be terminated." msgstr "分割ウィンドウ内のすべてのプロセスが終了します。" -#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243 +#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257 msgid "Copied to clipboard" msgstr "クリップボードにコピーしました" +#: src/apprt/gtk/Window.zig:216 +msgid "Main Menu" +msgstr "メインメニュー" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:239 +msgid "View Open Tabs" +msgstr "開いているすべてのタブを表示" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:266 +msgid "New Split" +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:329 +msgid "" +"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." +msgstr "" +"⚠️ Ghostty のデバッグビルドを実行しています! パフォーマンスが低下しています。" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:775 +msgid "Reloaded the configuration" +msgstr "設定を再読み込みしました" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:1019 +msgid "Ghostty Developers" +msgstr "Ghostty 開発者" + #: src/apprt/gtk/inspector.zig:144 msgid "Ghostty: Terminal Inspector" msgstr "Ghostty: 端末インスペクター" diff --git a/po/ko_KR.UTF-8.po b/po/ko_KR.UTF-8.po index 42cb2682f..9aa4aad5e 100644 --- a/po/ko_KR.UTF-8.po +++ b/po/ko_KR.UTF-8.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-19 08:54-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-08 15:13-0500\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-31 03:08+0200\n" "Last-Translator: Ruben Engelbrecht \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -26,7 +26,8 @@ msgid "Leave blank to restore the default title." msgstr "제목란을 비워 두면 기본값으로 복원됩니다." #: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9 -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10 +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 msgid "Cancel" msgstr "취소" @@ -35,25 +36,59 @@ msgid "OK" msgstr "확인" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5 msgid "Configuration Errors" msgstr "설정 오류" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6 msgid "" "One or more configuration errors were found. Please review the errors below, " "and either reload your configuration or ignore these errors." -msgstr "설정에 하나 이상의 문제가 발견되었습니다. 아래 오류(를)들을 확인한 후 설정을 다시 불러오거나 무시하세요." +msgstr "" +"설정에 하나 이상의 문제가 발견되었습니다. 아래 오류(를)들을 확인한 후 설정을 " +"다시 불러오거나 무시하세요." #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9 msgid "Ignore" msgstr "무시" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97 -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10 msgid "Reload Configuration" msgstr "설정 값 다시 불러오기" +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50 +msgid "Split Up" +msgstr "위로 창 나누기" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55 +msgid "Split Down" +msgstr "아래로 창 나누기" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60 +msgid "Split Left" +msgstr "왼쪽으로 창 나누기" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65 +msgid "Split Right" +msgstr "오른쪽으로 창 나누기" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16 +msgid "Execute a command…" +msgstr "" + #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6 msgid "Copy" @@ -61,7 +96,7 @@ msgstr "복사" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11 -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11 msgid "Paste" msgstr "붙여넣기" @@ -85,33 +120,13 @@ msgstr "나누기" msgid "Change Title…" msgstr "제목 변경…" -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38 -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50 -msgid "Split Up" -msgstr "위로 창 나누기" - -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43 -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55 -msgid "Split Down" -msgstr "아래로 창 나누기" - -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48 -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60 -msgid "Split Left" -msgstr "왼쪽으로 창 나누기" - -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53 -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65 -msgid "Split Right" -msgstr "오른쪽으로 창 나누기" - #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59 msgid "Tab" msgstr "탭" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 -#: src/apprt/gtk/Window.zig:246 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:265 msgid "New Tab" msgstr "새 탭" @@ -139,67 +154,87 @@ msgid "Config" msgstr "설정" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92 -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 msgid "Open Configuration" msgstr "설정 열기" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85 +msgid "Command Palette" +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 msgid "Terminal Inspector" msgstr "터미널 인스펙터" -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102 -#: src/apprt/gtk/Window.zig:960 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:1038 msgid "About Ghostty" msgstr "Ghostty 정보" -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112 msgid "Quit" msgstr "종료" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6 msgid "Authorize Clipboard Access" msgstr "클립보드 액세스 권한 부여" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7 msgid "" "An application is attempting to read from the clipboard. The current " "clipboard contents are shown below." -msgstr "응용 프로그램이 클립보드에서 읽기를 시도하고 있습니다. 현재 클립보드 내용은 아래와 같습니다." +msgstr "" +"응용 프로그램이 클립보드에서 읽기를 시도하고 있습니다. 현재 클립보드 내용은 " +"아래와 같습니다." #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10 msgid "Deny" msgstr "거부" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11 msgid "Allow" msgstr "허용" +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:81 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:77 +msgid "Remember choice for this split" +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:82 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:78 +msgid "Reload configuration to show this prompt again" +msgstr "" + #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7 msgid "" "An application is attempting to write to the clipboard. The current " "clipboard contents are shown below." -msgstr "응용 프로그램이 클립보드에 쓰기를 시도하고 있습니다. 현재 클립보드 내용은 아래와 같습니다." +msgstr "" +"응용 프로그램이 클립보드에 쓰기를 시도하고 있습니다. 현재 클립보드 내용은 아" +"래와 같습니다." -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6 msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" msgstr "경고: 잠재적으로 안전하지 않은 붙여넣기" -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7 msgid "" "Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some " "commands may be executed." -msgstr "이 텍스트를 터미널에 붙여넣는 것은 위험할 수 있습니다. 일부 명령이 실행될 수 있는 것으로 보입니다." - -#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144 -msgid "Ghostty: Terminal Inspector" -msgstr "Ghostty: 터미널 인스펙터" - -#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243 -msgid "Copied to clipboard" -msgstr "클립보드에 복사됨" +msgstr "" +"이 텍스트를 터미널에 붙여넣는 것은 위험할 수 있습니다. 일부 명령이 실행될 수 " +"있는 것으로 보입니다." #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47 msgid "Close" @@ -237,23 +272,36 @@ msgstr "이 탭의 모든 터미널 세션이 종료됩니다." msgid "The currently running process in this split will be terminated." msgstr "이 분할에서 현재 실행 중인 프로세스가 종료됩니다." -#: src/apprt/gtk/Window.zig:200 +#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257 +msgid "Copied to clipboard" +msgstr "클립보드에 복사됨" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:216 msgid "Main Menu" msgstr "메인 메뉴" -#: src/apprt/gtk/Window.zig:221 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:239 msgid "View Open Tabs" msgstr "열린 탭 보기" -#: src/apprt/gtk/Window.zig:295 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:266 +#, fuzzy +msgid "New Split" +msgstr "나누기" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:329 msgid "" "⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." msgstr "⚠️ Ghostty 디버그 빌드로 실행 중입니다! 성능이 저하됩니다." -#: src/apprt/gtk/Window.zig:725 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:775 msgid "Reloaded the configuration" msgstr "설정값을 다시 불러왔습니다" -#: src/apprt/gtk/Window.zig:941 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:1019 msgid "Ghostty Developers" msgstr "Ghostty 개발자들" + +#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144 +msgid "Ghostty: Terminal Inspector" +msgstr "Ghostty: 터미널 인스펙터" diff --git a/po/mk_MK.UTF-8.po b/po/mk_MK.UTF-8.po index 20a43572e..75bb81e00 100644 --- a/po/mk_MK.UTF-8.po +++ b/po/mk_MK.UTF-8.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-08 15:13-0500\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-23 14:17+0100\n" "Last-Translator: Andrej Daskalov \n" "Language-Team: Macedonian\n" @@ -25,7 +25,8 @@ msgid "Leave blank to restore the default title." msgstr "Оставете празно за враќање на стандарсниот наслов." #: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9 -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10 +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" @@ -34,10 +35,12 @@ msgid "OK" msgstr "Во ред" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5 msgid "Configuration Errors" msgstr "Грешки во конфигурацијата" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6 msgid "" "One or more configuration errors were found. Please review the errors below, " "and either reload your configuration or ignore these errors." @@ -47,12 +50,14 @@ msgstr "" "овие грешки." #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9 msgid "Ignore" msgstr "Игнорирај" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97 -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10 msgid "Reload Configuration" msgstr "Одново вчитај конфигурација" @@ -80,6 +85,10 @@ msgstr "Подели налево" msgid "Split Right" msgstr "Подели надесно" +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16 +msgid "Execute a command…" +msgstr "" + #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6 msgid "Copy" @@ -87,7 +96,7 @@ msgstr "Копирај" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11 -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11 msgid "Paste" msgstr "Вметни" @@ -117,7 +126,7 @@ msgstr "Јазиче" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 -#: src/apprt/gtk/Window.zig:248 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:265 msgid "New Tab" msgstr "Ново јазиче" @@ -145,29 +154,36 @@ msgid "Config" msgstr "Конфигурација" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92 -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 msgid "Open Configuration" msgstr "Отвори конфигурација" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85 +msgid "Command Palette" +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 msgid "Terminal Inspector" msgstr "Инспектор на терминал" -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102 -#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:1038 msgid "About Ghostty" msgstr "За Ghostty" -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112 msgid "Quit" msgstr "Излез" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6 msgid "Authorize Clipboard Access" msgstr "Авторизирај пристап до привремена меморија" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7 msgid "" "An application is attempting to read from the clipboard. The current " "clipboard contents are shown below." @@ -177,15 +193,30 @@ msgstr "" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10 msgid "Deny" msgstr "Одбиј" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11 msgid "Allow" msgstr "Дозволи" +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:81 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:77 +msgid "Remember choice for this split" +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:82 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:78 +msgid "Reload configuration to show this prompt again" +msgstr "" + #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7 msgid "" "An application is attempting to write to the clipboard. The current " "clipboard contents are shown below." @@ -193,11 +224,11 @@ msgstr "" "Апликација се обидува да запише во привремената меморија. Содржината е " "прикажана подолу." -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6 msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" msgstr "Предупредување: Потенцијално небезбедно вметнување" -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7 msgid "" "Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some " "commands may be executed." @@ -205,32 +236,6 @@ msgstr "" "Вметнувањето на овој текст во терминалот може да биде опасно, бидејќи " "изгледа како да ќе се извршат одредени команди." -#: src/apprt/gtk/Window.zig:201 -msgid "Main Menu" -msgstr "Главно мени" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:222 -msgid "View Open Tabs" -msgstr "Прегледај отворени јазичиња" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:249 -msgid "New Split" -msgstr "" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:312 -msgid "" -"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." -msgstr "" -"⚠️ Извршувате дебаг верзија на Ghostty! Перформансите ќе бидат намалени." - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:744 -msgid "Reloaded the configuration" -msgstr "Конфигурацијата е одново вчитана" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:984 -msgid "Ghostty Developers" -msgstr "Развивачи на Ghostty" - #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47 msgid "Close" msgstr "Затвори" @@ -267,10 +272,36 @@ msgstr "Сите сесии во ова јазиче ќе бидат преки msgid "The currently running process in this split will be terminated." msgstr "Процесот кој моментално се извршува во оваа поделба ќе биде прекинат." -#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243 +#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257 msgid "Copied to clipboard" msgstr "Копирано во привремена меморија" +#: src/apprt/gtk/Window.zig:216 +msgid "Main Menu" +msgstr "Главно мени" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:239 +msgid "View Open Tabs" +msgstr "Прегледај отворени јазичиња" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:266 +msgid "New Split" +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:329 +msgid "" +"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." +msgstr "" +"⚠️ Извршувате дебаг верзија на Ghostty! Перформансите ќе бидат намалени." + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:775 +msgid "Reloaded the configuration" +msgstr "Конфигурацијата е одново вчитана" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:1019 +msgid "Ghostty Developers" +msgstr "Развивачи на Ghostty" + #: src/apprt/gtk/inspector.zig:144 msgid "Ghostty: Terminal Inspector" msgstr "Ghostty: Инспектор на терминал" diff --git a/po/nb_NO.UTF-8.po b/po/nb_NO.UTF-8.po index 045d47a80..28c1bc559 100644 --- a/po/nb_NO.UTF-8.po +++ b/po/nb_NO.UTF-8.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-08 15:13-0500\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-14 16:25+0200\n" "Last-Translator: cryptocode \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" @@ -29,7 +29,8 @@ msgid "Leave blank to restore the default title." msgstr "Blank verdi gjenoppretter standardtittelen." #: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9 -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10 +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -38,10 +39,12 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5 msgid "Configuration Errors" msgstr "Konfigurasjonsfeil" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6 msgid "" "One or more configuration errors were found. Please review the errors below, " "and either reload your configuration or ignore these errors." @@ -50,12 +53,14 @@ msgstr "" "under, og enten last konfigurasjonen din på nytt eller ignorer disse feilene." #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97 -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10 msgid "Reload Configuration" msgstr "Last konfigurasjon på nytt" @@ -83,6 +88,10 @@ msgstr "Del til venstre" msgid "Split Right" msgstr "Del til høyre" +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16 +msgid "Execute a command…" +msgstr "" + #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6 msgid "Copy" @@ -90,7 +99,7 @@ msgstr "Kopier" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11 -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" @@ -120,7 +129,7 @@ msgstr "Fane" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 -#: src/apprt/gtk/Window.zig:248 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:265 msgid "New Tab" msgstr "Ny fane" @@ -148,29 +157,36 @@ msgid "Config" msgstr "Konfigurasjon" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92 -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 msgid "Open Configuration" msgstr "Åpne konfigurasjon" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85 +msgid "Command Palette" +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 msgid "Terminal Inspector" msgstr "Terminalinspektør" -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102 -#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:1038 msgid "About Ghostty" msgstr "Om Ghostty" -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6 msgid "Authorize Clipboard Access" msgstr "Gi tilgang til utklippstavlen" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7 msgid "" "An application is attempting to read from the clipboard. The current " "clipboard contents are shown below." @@ -180,15 +196,30 @@ msgstr "" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10 msgid "Deny" msgstr "Avslå" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11 msgid "Allow" msgstr "Tillat" +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:81 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:77 +msgid "Remember choice for this split" +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:82 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:78 +msgid "Reload configuration to show this prompt again" +msgstr "" + #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7 msgid "" "An application is attempting to write to the clipboard. The current " "clipboard contents are shown below." @@ -196,11 +227,11 @@ msgstr "" "En applikasjon forsøker å skrive til utklippstavlen. Gjeldende " "utklippstavleinnhold er vist nedenfor." -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6 msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" msgstr "Adarsel: Lim inn kan være utrygt" -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7 msgid "" "Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some " "commands may be executed." @@ -208,31 +239,6 @@ msgstr "" "Det ser ut som at kommandoer vil bli kjørt hvis du limer inn dette, vurder " "om du mener det er trygt." -#: src/apprt/gtk/Window.zig:201 -msgid "Main Menu" -msgstr "Hovedmeny" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:222 -msgid "View Open Tabs" -msgstr "Se åpne faner" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:249 -msgid "New Split" -msgstr "Del opp vindu" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:312 -msgid "" -"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." -msgstr "⚠️ Du kjører et debug-bygg av Ghostty. Debug-bygg har redusert ytelse." - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:744 -msgid "Reloaded the configuration" -msgstr "Konfigurasjonen ble lastet på nytt" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:984 -msgid "Ghostty Developers" -msgstr "Ghostty-utviklere" - #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47 msgid "Close" msgstr "Lukk" @@ -269,10 +275,35 @@ msgstr "Alle terminaløkter i denne fanen vil bli avsluttet." msgid "The currently running process in this split will be terminated." msgstr "Den kjørende prosessen for denne splitten vil bli avsluttet." -#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243 +#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257 msgid "Copied to clipboard" msgstr "Kopiert til utklippstavlen" +#: src/apprt/gtk/Window.zig:216 +msgid "Main Menu" +msgstr "Hovedmeny" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:239 +msgid "View Open Tabs" +msgstr "Se åpne faner" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:266 +msgid "New Split" +msgstr "Del opp vindu" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:329 +msgid "" +"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." +msgstr "⚠️ Du kjører et debug-bygg av Ghostty. Debug-bygg har redusert ytelse." + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:775 +msgid "Reloaded the configuration" +msgstr "Konfigurasjonen ble lastet på nytt" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:1019 +msgid "Ghostty Developers" +msgstr "Ghostty-utviklere" + #: src/apprt/gtk/inspector.zig:144 msgid "Ghostty: Terminal Inspector" msgstr "Ghostty: Terminalinspektør" diff --git a/po/nl_NL.UTF-8.po b/po/nl_NL.UTF-8.po index 355bc4a57..d64592f6d 100644 --- a/po/nl_NL.UTF-8.po +++ b/po/nl_NL.UTF-8.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-08 15:13-0500\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-24 15:00+0100\n" "Last-Translator: Nico Geesink \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -26,7 +26,8 @@ msgid "Leave blank to restore the default title." msgstr "Laat leeg om de standaard titel te herstellen." #: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9 -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10 +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -35,10 +36,12 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5 msgid "Configuration Errors" msgstr "Configuratiefouten" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6 msgid "" "One or more configuration errors were found. Please review the errors below, " "and either reload your configuration or ignore these errors." @@ -47,12 +50,14 @@ msgstr "" "fouten en herlaad je configuratie of negeer deze fouten." #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9 msgid "Ignore" msgstr "Negeer" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97 -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10 msgid "Reload Configuration" msgstr "Herlaad configuratie" @@ -80,6 +85,10 @@ msgstr "Splits naar links" msgid "Split Right" msgstr "Splits naar rechts" +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16 +msgid "Execute a command…" +msgstr "" + #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6 msgid "Copy" @@ -87,7 +96,7 @@ msgstr "Kopiëren" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11 -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11 msgid "Paste" msgstr "Plakken" @@ -117,7 +126,7 @@ msgstr "Tabblad" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 -#: src/apprt/gtk/Window.zig:248 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:265 msgid "New Tab" msgstr "Nieuw tabblad" @@ -145,29 +154,36 @@ msgid "Config" msgstr "Configuratie" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92 -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 msgid "Open Configuration" msgstr "Open configuratie" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85 +msgid "Command Palette" +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 msgid "Terminal Inspector" msgstr "Terminal inspecteur" -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102 -#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:1038 msgid "About Ghostty" msgstr "Over Ghostty" -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6 msgid "Authorize Clipboard Access" msgstr "Verleen toegang tot klembord" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7 msgid "" "An application is attempting to read from the clipboard. The current " "clipboard contents are shown below." @@ -177,15 +193,30 @@ msgstr "" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10 msgid "Deny" msgstr "Weigeren" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11 msgid "Allow" msgstr "Toestaan" +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:81 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:77 +msgid "Remember choice for this split" +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:82 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:78 +msgid "Reload configuration to show this prompt again" +msgstr "" + #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7 msgid "" "An application is attempting to write to the clipboard. The current " "clipboard contents are shown below." @@ -193,11 +224,11 @@ msgstr "" "Een applicatie probeert de inhoud van het klembord te wijzigen. De huidige " "inhoud van het klembord wordt hieronder weergegeven." -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6 msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" msgstr "Waarschuwing: mogelijk onveilige plakactie" -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7 msgid "" "Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some " "commands may be executed." @@ -205,33 +236,6 @@ msgstr "" "Het plakken van deze tekst in de terminal is mogelijk gevaarlijk, omdat het " "lijkt op een commando dat uitgevoerd kan worden." -#: src/apprt/gtk/Window.zig:201 -msgid "Main Menu" -msgstr "Hoofdmenu" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:222 -msgid "View Open Tabs" -msgstr "Open tabbladen bekijken" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:249 -msgid "New Split" -msgstr "" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:312 -msgid "" -"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." -msgstr "" -"⚠️ Je draait een debug versie van Ghostty! Prestaties zullen minder zijn dan " -"normaal." - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:744 -msgid "Reloaded the configuration" -msgstr "De configuratie is herladen" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:984 -msgid "Ghostty Developers" -msgstr "Ghostty ontwikkelaars" - #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47 msgid "Close" msgstr "Afsluiten" @@ -269,10 +273,37 @@ msgid "The currently running process in this split will be terminated." msgstr "" "Alle processen die nu draaien in deze splitsing zullen worden beëindigd." -#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243 +#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257 msgid "Copied to clipboard" msgstr "Gekopieerd naar klembord" +#: src/apprt/gtk/Window.zig:216 +msgid "Main Menu" +msgstr "Hoofdmenu" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:239 +msgid "View Open Tabs" +msgstr "Open tabbladen bekijken" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:266 +msgid "New Split" +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:329 +msgid "" +"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." +msgstr "" +"⚠️ Je draait een debug versie van Ghostty! Prestaties zullen minder zijn dan " +"normaal." + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:775 +msgid "Reloaded the configuration" +msgstr "De configuratie is herladen" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:1019 +msgid "Ghostty Developers" +msgstr "Ghostty ontwikkelaars" + #: src/apprt/gtk/inspector.zig:144 msgid "Ghostty: Terminal Inspector" msgstr "Ghostty: terminal inspecteur" diff --git a/po/pl_PL.UTF-8.po b/po/pl_PL.UTF-8.po index a68d56818..4f281b415 100644 --- a/po/pl_PL.UTF-8.po +++ b/po/pl_PL.UTF-8.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-08 15:13-0500\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-17 12:15+0100\n" "Last-Translator: Bartosz Sokorski \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -28,7 +28,8 @@ msgid "Leave blank to restore the default title." msgstr "Pozostaw puste by przywrócić domyślny tytuł." #: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9 -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10 +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -37,10 +38,12 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5 msgid "Configuration Errors" msgstr "Błędy konfiguracji" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6 msgid "" "One or more configuration errors were found. Please review the errors below, " "and either reload your configuration or ignore these errors." @@ -49,12 +52,14 @@ msgstr "" "poniżej i przeładuj konfigurację lub zignoruj je." #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9 msgid "Ignore" msgstr "Zignoruj" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97 -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10 msgid "Reload Configuration" msgstr "Przeładuj konfigurację" @@ -82,6 +87,10 @@ msgstr "Podziel w lewo" msgid "Split Right" msgstr "Podziel w prawo" +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16 +msgid "Execute a command…" +msgstr "" + #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6 msgid "Copy" @@ -89,7 +98,7 @@ msgstr "Kopiuj" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11 -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11 msgid "Paste" msgstr "Wklej" @@ -119,7 +128,7 @@ msgstr "Karta" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 -#: src/apprt/gtk/Window.zig:248 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:265 msgid "New Tab" msgstr "Nowa karta" @@ -147,29 +156,36 @@ msgid "Config" msgstr "Konfiguracja" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92 -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 msgid "Open Configuration" msgstr "Otwórz konfigurację" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85 +msgid "Command Palette" +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 msgid "Terminal Inspector" msgstr "Inspektor terminala" -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102 -#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:1038 msgid "About Ghostty" msgstr "O Ghostty" -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112 msgid "Quit" msgstr "Zamknij" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6 msgid "Authorize Clipboard Access" msgstr "Udziel dostępu do schowka" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7 msgid "" "An application is attempting to read from the clipboard. The current " "clipboard contents are shown below." @@ -179,15 +195,30 @@ msgstr "" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10 msgid "Deny" msgstr "Odmów" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11 msgid "Allow" msgstr "Zezwól" +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:81 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:77 +msgid "Remember choice for this split" +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:82 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:78 +msgid "Reload configuration to show this prompt again" +msgstr "" + #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7 msgid "" "An application is attempting to write to the clipboard. The current " "clipboard contents are shown below." @@ -195,11 +226,11 @@ msgstr "" "Aplikacja próbuje zapisać do schowka. Obecna zawartość schowka pokazana " "poniżej." -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6 msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" msgstr "Uwaga: potencjalnie niebezpieczne wklejenie ze schowka" -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7 msgid "" "Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some " "commands may be executed." @@ -207,31 +238,6 @@ msgstr "" "Wklejenie tego tekstu do terminala może być niebezpieczne, ponieważ może " "spowodować wykonanie komend." -#: src/apprt/gtk/Window.zig:201 -msgid "Main Menu" -msgstr "Menu główne" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:222 -msgid "View Open Tabs" -msgstr "Zobacz otwarte karty" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:249 -msgid "New Split" -msgstr "" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:312 -msgid "" -"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." -msgstr "⚠️ Używasz wersji Ghostty do debugowania! Wydajność będzie obniżona." - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:744 -msgid "Reloaded the configuration" -msgstr "Przeładowano konfigurację" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:984 -msgid "Ghostty Developers" -msgstr "Twórcy Ghostty" - #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47 msgid "Close" msgstr "Zamknij" @@ -268,10 +274,35 @@ msgstr "Wszystkie sesje terminala w obecnej karcie zostaną zakończone." msgid "The currently running process in this split will be terminated." msgstr "Wszyskie trwające procesy w obecnym podziale zostaną zakończone." -#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243 +#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257 msgid "Copied to clipboard" msgstr "Skopiowano do schowka" +#: src/apprt/gtk/Window.zig:216 +msgid "Main Menu" +msgstr "Menu główne" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:239 +msgid "View Open Tabs" +msgstr "Zobacz otwarte karty" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:266 +msgid "New Split" +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:329 +msgid "" +"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." +msgstr "⚠️ Używasz wersji Ghostty do debugowania! Wydajność będzie obniżona." + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:775 +msgid "Reloaded the configuration" +msgstr "Przeładowano konfigurację" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:1019 +msgid "Ghostty Developers" +msgstr "Twórcy Ghostty" + #: src/apprt/gtk/inspector.zig:144 msgid "Ghostty: Terminal Inspector" msgstr "Inspektor terminala Ghostty" diff --git a/po/pt_BR.UTF-8.po b/po/pt_BR.UTF-8.po index ba13f4460..2979248f2 100644 --- a/po/pt_BR.UTF-8.po +++ b/po/pt_BR.UTF-8.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-08 15:13-0500\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-20 10:19-0300\n" "Last-Translator: Mário Victor Ribeiro Silva \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -28,7 +28,8 @@ msgid "Leave blank to restore the default title." msgstr "Оставьте пустым, чтобы восстановить исходный заголовок." #: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9 -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10 +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -37,10 +38,12 @@ msgid "OK" msgstr "ОК" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5 msgid "Configuration Errors" msgstr "Ошибки конфигурации" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6 msgid "" "One or more configuration errors were found. Please review the errors below, " "and either reload your configuration or ignore these errors." @@ -49,12 +52,14 @@ msgstr "" "конфигурацию, либо проигнорируйте ошибки." #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9 msgid "Ignore" msgstr "Игнорировать" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97 -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10 msgid "Reload Configuration" msgstr "Обновить конфигурацию" @@ -82,6 +87,10 @@ msgstr "Сплит влево" msgid "Split Right" msgstr "Сплит вправо" +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16 +msgid "Execute a command…" +msgstr "" + #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6 msgid "Copy" @@ -89,7 +98,7 @@ msgstr "Копировать" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11 -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11 msgid "Paste" msgstr "Вставить" @@ -119,7 +128,7 @@ msgstr "Вкладка" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 -#: src/apprt/gtk/Window.zig:248 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:265 msgid "New Tab" msgstr "Новая вкладка" @@ -147,29 +156,36 @@ msgid "Config" msgstr "Конфигурация" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92 -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 msgid "Open Configuration" msgstr "Открыть конфигурационный файл" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85 +msgid "Command Palette" +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 msgid "Terminal Inspector" msgstr "Инспектор терминала" -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102 -#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:1038 msgid "About Ghostty" msgstr "О Ghostty" -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112 msgid "Quit" msgstr "Выход" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6 msgid "Authorize Clipboard Access" msgstr "Разрешить доступ к буферу обмена" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7 msgid "" "An application is attempting to read from the clipboard. The current " "clipboard contents are shown below." @@ -179,26 +195,41 @@ msgstr "" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10 msgid "Deny" msgstr "Отклонить" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11 msgid "Allow" msgstr "Разрешить" +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:81 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:77 +msgid "Remember choice for this split" +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:82 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:78 +msgid "Reload configuration to show this prompt again" +msgstr "" + #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7 msgid "" "An application is attempting to write to the clipboard. The current " "clipboard contents are shown below." msgstr "" "Приложение пытается записать данные в буфер обмена. Эти данные показаны ниже." -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6 msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" msgstr "Внимание! Вставляемые данные могут нанести вред вашей системе" -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7 msgid "" "Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some " "commands may be executed." @@ -206,33 +237,6 @@ msgstr "" "Вставка этого текста в терминал может быть опасной. Это выглядит как " "команды, которые могут быть исполнены." -#: src/apprt/gtk/Window.zig:201 -msgid "Main Menu" -msgstr "Главное меню" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:222 -msgid "View Open Tabs" -msgstr "Просмотреть открытые вкладки" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:249 -msgid "New Split" -msgstr "" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:312 -msgid "" -"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." -msgstr "" -"⚠️ Вы запустили отладочную сборку Ghostty! Это может влиять на " -"производительность." - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:744 -msgid "Reloaded the configuration" -msgstr "Конфигурация была обновлена" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:984 -msgid "Ghostty Developers" -msgstr "Разработчики Ghostty" - #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -269,10 +273,37 @@ msgstr "Все сессии терминала в этой вкладке буд msgid "The currently running process in this split will be terminated." msgstr "Процесс, работающий в этой сплит-области, будет остановлен." -#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243 +#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257 msgid "Copied to clipboard" msgstr "Скопировано в буфер обмена" +#: src/apprt/gtk/Window.zig:216 +msgid "Main Menu" +msgstr "Главное меню" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:239 +msgid "View Open Tabs" +msgstr "Просмотреть открытые вкладки" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:266 +msgid "New Split" +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:329 +msgid "" +"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." +msgstr "" +"⚠️ Вы запустили отладочную сборку Ghostty! Это может влиять на " +"производительность." + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:775 +msgid "Reloaded the configuration" +msgstr "Конфигурация была обновлена" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:1019 +msgid "Ghostty Developers" +msgstr "Разработчики Ghostty" + #: src/apprt/gtk/inspector.zig:144 msgid "Ghostty: Terminal Inspector" msgstr "Ghostty: инспектор терминала" diff --git a/po/tr_TR.UTF-8.po b/po/tr_TR.UTF-8.po index 5d761f6a4..7d8d055f8 100644 --- a/po/tr_TR.UTF-8.po +++ b/po/tr_TR.UTF-8.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-08 15:13-0500\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-24 22:01+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish\n" @@ -26,7 +26,8 @@ msgid "Leave blank to restore the default title." msgstr "Öntanımlı başlığı geri yüklemek için boş bırakın." #: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9 -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10 +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 msgid "Cancel" msgstr "İptal" @@ -35,10 +36,12 @@ msgid "OK" msgstr "Tamam" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5 msgid "Configuration Errors" msgstr "Yapılandırma Hataları" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6 msgid "" "One or more configuration errors were found. Please review the errors below, " "and either reload your configuration or ignore these errors." @@ -48,12 +51,14 @@ msgstr "" "hataları yok sayın." #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9 msgid "Ignore" msgstr "Yok Say" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97 -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10 msgid "Reload Configuration" msgstr "Yapılandırmayı Yeniden Yükle" @@ -81,6 +86,10 @@ msgstr "Sola Doğru Böl" msgid "Split Right" msgstr "Sağa Doğru Böl" +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16 +msgid "Execute a command…" +msgstr "" + #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6 msgid "Copy" @@ -88,7 +97,7 @@ msgstr "Kopyala" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11 -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11 msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" @@ -118,7 +127,7 @@ msgstr "Sekme" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 -#: src/apprt/gtk/Window.zig:248 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:265 msgid "New Tab" msgstr "Yeni Sekme" @@ -146,29 +155,36 @@ msgid "Config" msgstr "Yapılandırma" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92 -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 msgid "Open Configuration" msgstr "Yapılandırmayı Aç" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85 +msgid "Command Palette" +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 msgid "Terminal Inspector" msgstr "Uçbirim Denetçisi" -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102 -#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:1038 msgid "About Ghostty" msgstr "Ghostty Hakkında" -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112 msgid "Quit" msgstr "Çık" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6 msgid "Authorize Clipboard Access" msgstr "Pano Erişimine İzin Ver" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7 msgid "" "An application is attempting to read from the clipboard. The current " "clipboard contents are shown below." @@ -178,15 +194,30 @@ msgstr "" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10 msgid "Deny" msgstr "Reddet" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11 msgid "Allow" msgstr "İzin Ver" +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:81 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:77 +msgid "Remember choice for this split" +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:82 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:78 +msgid "Reload configuration to show this prompt again" +msgstr "" + #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7 msgid "" "An application is attempting to write to the clipboard. The current " "clipboard contents are shown below." @@ -194,11 +225,11 @@ msgstr "" "Bir uygulama panoya yazmaya çalışıyor. Geçerli pano içeriği aşağıda " "gösterilmektedir." -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6 msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" msgstr "Uyarı: Tehlikeli Olabilecek Yapıştırma" -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7 msgid "" "Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some " "commands may be executed." @@ -206,33 +237,6 @@ msgstr "" "Bu metni uçbirime yapıştırmak tehlikeli olabilir; çünkü bir komut " "yürütülebilecekmiş gibi duruyor." -#: src/apprt/gtk/Window.zig:201 -msgid "Main Menu" -msgstr "Ana Menü" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:222 -msgid "View Open Tabs" -msgstr "Açık Sekmeleri Görüntüle" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:249 -msgid "New Split" -msgstr "Yeni Bölme" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:312 -msgid "" -"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." -msgstr "" -"⚠️ Ghostty’nin hata ayıklama amaçlı yapılmış bir sürümünü kullanıyorsunuz! " -"Başarım normale göre daha düşük olacaktır." - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:744 -msgid "Reloaded the configuration" -msgstr "Yapılandırma yeniden yüklendi" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:984 -msgid "Ghostty Developers" -msgstr "Ghostty Geliştiricileri" - #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47 msgid "Close" msgstr "Kapat" @@ -269,10 +273,37 @@ msgstr "Bu sekmedeki tüm uçbirim oturumları sonlandırılacaktır." msgid "The currently running process in this split will be terminated." msgstr "Bu bölmedeki şu anda çalışan süreç sonlandırılacaktır." -#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243 +#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257 msgid "Copied to clipboard" msgstr "Panoya kopyalandı" +#: src/apprt/gtk/Window.zig:216 +msgid "Main Menu" +msgstr "Ana Menü" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:239 +msgid "View Open Tabs" +msgstr "Açık Sekmeleri Görüntüle" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:266 +msgid "New Split" +msgstr "Yeni Bölme" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:329 +msgid "" +"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." +msgstr "" +"⚠️ Ghostty’nin hata ayıklama amaçlı yapılmış bir sürümünü kullanıyorsunuz! " +"Başarım normale göre daha düşük olacaktır." + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:775 +msgid "Reloaded the configuration" +msgstr "Yapılandırma yeniden yüklendi" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:1019 +msgid "Ghostty Developers" +msgstr "Ghostty Geliştiricileri" + #: src/apprt/gtk/inspector.zig:144 msgid "Ghostty: Terminal Inspector" msgstr "Ghostty: Uçbirim Denetçisi" diff --git a/po/uk_UA.UTF-8.po b/po/uk_UA.UTF-8.po index bde975fc4..2d01b3932 100644 --- a/po/uk_UA.UTF-8.po +++ b/po/uk_UA.UTF-8.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-08 15:13-0500\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-16 20:16+0200\n" "Last-Translator: Danylo Zalizchuk \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -27,7 +27,8 @@ msgid "Leave blank to restore the default title." msgstr "Залиште порожнім, щоб відновити назву за замовчуванням." #: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9 -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10 +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 msgid "Cancel" msgstr "Відмінити" @@ -36,10 +37,12 @@ msgid "OK" msgstr "ОК" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5 msgid "Configuration Errors" msgstr "Помилки конфігурації" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6 msgid "" "One or more configuration errors were found. Please review the errors below, " "and either reload your configuration or ignore these errors." @@ -49,12 +52,14 @@ msgstr "" "ці помилки." #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9 msgid "Ignore" msgstr "Ігнорувати" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97 -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10 msgid "Reload Configuration" msgstr "Перезавантажити конфігурацію" @@ -82,6 +87,10 @@ msgstr "Розділити панель ліворуч" msgid "Split Right" msgstr "Розділити панель праворуч" +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16 +msgid "Execute a command…" +msgstr "" + #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6 msgid "Copy" @@ -89,7 +98,7 @@ msgstr "Скопіювати" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11 -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11 msgid "Paste" msgstr "Вставити" @@ -119,7 +128,7 @@ msgstr "Вкладка" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 -#: src/apprt/gtk/Window.zig:248 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:265 msgid "New Tab" msgstr "Нова вкладка" @@ -147,29 +156,36 @@ msgid "Config" msgstr "Конфігурація" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92 -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 msgid "Open Configuration" msgstr "Відкрити конфігурацію" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85 +msgid "Command Palette" +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 msgid "Terminal Inspector" msgstr "Інспектор терміналу" -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102 -#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:1038 msgid "About Ghostty" msgstr "Про Ghostty" -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112 msgid "Quit" msgstr "Завершити" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6 msgid "Authorize Clipboard Access" msgstr "Дозволити доступ до буфера обміну" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7 msgid "" "An application is attempting to read from the clipboard. The current " "clipboard contents are shown below." @@ -179,15 +195,30 @@ msgstr "" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10 msgid "Deny" msgstr "Відхилити" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11 msgid "Allow" msgstr "Дозволити" +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:81 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:77 +msgid "Remember choice for this split" +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:82 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:78 +msgid "Reload configuration to show this prompt again" +msgstr "" + #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7 msgid "" "An application is attempting to write to the clipboard. The current " "clipboard contents are shown below." @@ -195,11 +226,11 @@ msgstr "" "Програма намагається записати дані до буфера обміну. Нижче показано поточний " "вміст буфера обміну." -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6 msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" msgstr "Увага: потенційно небезпечна вставка" -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7 msgid "" "Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some " "commands may be executed." @@ -207,32 +238,6 @@ msgstr "" "Вставка цього тексту в термінал може бути небезпечною, оскільки виглядає " "так, ніби деякі команди можуть бути виконані." -#: src/apprt/gtk/Window.zig:201 -msgid "Main Menu" -msgstr "Головне меню" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:222 -msgid "View Open Tabs" -msgstr "Переглянути відкриті вкладки" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:249 -msgid "New Split" -msgstr "" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:312 -msgid "" -"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." -msgstr "" -"⚠️ Ви використовуєте відладочну збірку Ghostty! Продуктивність буде погіршено." - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:744 -msgid "Reloaded the configuration" -msgstr "Конфігурацію перезавантажено" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:984 -msgid "Ghostty Developers" -msgstr "Розробники Ghostty" - #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47 msgid "Close" msgstr "Закрити" @@ -270,10 +275,36 @@ msgid "The currently running process in this split will be terminated." msgstr "" "Поточний процес, що виконується в цій розділеній панелі, буде завершено." -#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243 +#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257 msgid "Copied to clipboard" msgstr "Скопійовано в буфер обміну" +#: src/apprt/gtk/Window.zig:216 +msgid "Main Menu" +msgstr "Головне меню" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:239 +msgid "View Open Tabs" +msgstr "Переглянути відкриті вкладки" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:266 +msgid "New Split" +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:329 +msgid "" +"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." +msgstr "" +"⚠️ Ви використовуєте відладочну збірку Ghostty! Продуктивність буде погіршено." + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:775 +msgid "Reloaded the configuration" +msgstr "Конфігурацію перезавантажено" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:1019 +msgid "Ghostty Developers" +msgstr "Розробники Ghostty" + #: src/apprt/gtk/inspector.zig:144 msgid "Ghostty: Terminal Inspector" msgstr "Ghostty: Інспектор терміналу" diff --git a/po/zh_CN.UTF-8.po b/po/zh_CN.UTF-8.po index 17a6dc921..2b5f9f3a1 100644 --- a/po/zh_CN.UTF-8.po +++ b/po/zh_CN.UTF-8.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-08 15:13-0500\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-27 09:16+0100\n" "Last-Translator: Leah \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "标签页" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 -#: src/apprt/gtk/Window.zig:263 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:265 msgid "New Tab" msgstr "新建标签页" @@ -166,7 +166,7 @@ msgid "Terminal Inspector" msgstr "终端调试器" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 -#: src/apprt/gtk/Window.zig:1036 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:1038 msgid "About Ghostty" msgstr "关于 Ghostty" @@ -229,35 +229,6 @@ msgid "" "commands may be executed." msgstr "将以下内容粘贴至终端内将可能执行有害命令。" -#: src/apprt/gtk/Window.zig:216 -msgid "Main Menu" -msgstr "主菜单" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:238 -msgid "View Open Tabs" -msgstr "浏览标签页" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:264 -msgid "New Split" -msgstr "新建分屏" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:327 -msgid "" -"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." -msgstr "⚠️ Ghostty 正在以调试模式运行!性能将大打折扣。" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:773 -msgid "Reloaded the configuration" -msgstr "已重新加载配置" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:1017 -msgid "Ghostty Developers" -msgstr "Ghostty 开发团队" - -#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144 -msgid "Ghostty: Terminal Inspector" -msgstr "Ghostty 终端调试器" - #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47 msgid "Close" msgstr "关闭" @@ -297,3 +268,32 @@ msgstr "分屏内正在运行中的进程将被终止。" #: src/apprt/gtk/Surface.zig:1257 msgid "Copied to clipboard" msgstr "已复制至剪贴板" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:216 +msgid "Main Menu" +msgstr "主菜单" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:239 +msgid "View Open Tabs" +msgstr "浏览标签页" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:266 +msgid "New Split" +msgstr "新建分屏" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:329 +msgid "" +"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." +msgstr "⚠️ Ghostty 正在以调试模式运行!性能将大打折扣。" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:775 +msgid "Reloaded the configuration" +msgstr "已重新加载配置" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:1019 +msgid "Ghostty Developers" +msgstr "Ghostty 开发团队" + +#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144 +msgid "Ghostty: Terminal Inspector" +msgstr "Ghostty 终端调试器"