From 900045d663441cb8535fac78635eacba1093b8c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Bal=C3=A1zs=20Sz=C3=BCcs?= Date: Tue, 10 Jun 2025 17:47:34 +0200 Subject: [PATCH 1/5] add Hungarian translations for the application --- po/hu_HU.UTF-8.po | 275 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ src/os/i18n.zig | 1 + 2 files changed, 276 insertions(+) create mode 100644 po/hu_HU.UTF-8.po diff --git a/po/hu_HU.UTF-8.po b/po/hu_HU.UTF-8.po new file mode 100644 index 000000000..34ec8ebd3 --- /dev/null +++ b/po/hu_HU.UTF-8.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# Hungarian translations for com.mitchellh.ghostty package. +# Copyright (C) 2025 Mitchell Hashimoto +# This file is distributed under the same license as the com.mitchellh.ghostty package. +# Balázs Szücs , 2025. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-23 16:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-10 17:14+0200\n" +"Last-Translator: Balázs Szücs \n" +"Language-Team: Hungarian\n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:5 +msgid "Change Terminal Title" +msgstr "Terminál címének módosítása" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:6 +msgid "Leave blank to restore the default title." +msgstr "Hagyd üresen az alapértelmezett cím visszaállításához." + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégse" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:10 +msgid "OK" +msgstr "Rendben" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5 +msgid "Configuration Errors" +msgstr "Konfigurációs hibák" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6 +msgid "" +"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, " +"and either reload your configuration or ignore these errors." +msgstr "Egy vagy több konfigurációs hiba található. Kérjük, ellenőrizze az alábbi hibákat, és töltse be újra a konfigurációt, vagy hagyja figyelmen kívül ezeket a hibákat." + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9 +msgid "Ignore" +msgstr "Figyelmen kívül hagyás" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100 +msgid "Reload Configuration" +msgstr "Konfiguráció újratöltése" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50 +msgid "Split Up" +msgstr "Felosztás felfelé" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55 +msgid "Split Down" +msgstr "Felosztás lefelé" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60 +msgid "Split Left" +msgstr "Felosztás balra" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65 +msgid "Split Right" +msgstr "Felosztás jobbra" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16 +msgid "Execute a command…" +msgstr "Parancs végrehajtása…" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6 +msgid "Copy" +msgstr "Másolás" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 +msgid "Paste" +msgstr "Beillesztés" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:73 +msgid "Clear" +msgstr "Törlés" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78 +msgid "Reset" +msgstr "Visszaállítás" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:42 +msgid "Split" +msgstr "Felosztás" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45 +msgid "Change Title…" +msgstr "Cím módosítása…" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59 +msgid "Tab" +msgstr "Fül" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:255 +msgid "New Tab" +msgstr "Új fül" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:67 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:35 +msgid "Close Tab" +msgstr "Fül bezárása" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:73 +msgid "Window" +msgstr "Ablak" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:76 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:18 +msgid "New Window" +msgstr "Új ablak" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:81 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:23 +msgid "Close Window" +msgstr "Ablak bezárása" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:89 +msgid "Config" +msgstr "Konfiguráció" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 +msgid "Open Configuration" +msgstr "Konfiguráció megnyitása" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85 +msgid "Command Palette" +msgstr "Parancspaletta" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 +msgid "Terminal Inspector" +msgstr "Terminálvizsgáló" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:1024 +msgid "About Ghostty" +msgstr "A Ghostty névjegye" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112 +msgid "Quit" +msgstr "Kilépés" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6 +msgid "Authorize Clipboard Access" +msgstr "Vágólap-hozzáférés engedélyezése" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7 +msgid "" +"An application is attempting to read from the clipboard. The current " +"clipboard contents are shown below." +msgstr "Egy alkalmazás megpróbál olvasni a vágólapról. A vágólap jelenlegi tartalma alább látható." + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10 +msgid "Deny" +msgstr "Elutasítás" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11 +msgid "Allow" +msgstr "Engedélyezés" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7 +msgid "" +"An application is attempting to write to the clipboard. The current " +"clipboard contents are shown below." +msgstr "Egy alkalmazás megpróbál írni a vágólapra. A vágólap jelenlegi tartalma alább látható." + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 +msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" +msgstr "Figyelem: Potenciálisan nem biztonságos beillesztés" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 +msgid "" +"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some " +"commands may be executed." +msgstr "Ennek a szövegnek a terminálba való beillesztése veszélyes lehet, mivel úgy tűnik, hogy néhány parancs végrehajtásra kerülhet." + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:208 +msgid "Main Menu" +msgstr "Főmenü" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:229 +msgid "View Open Tabs" +msgstr "Megnyitott fülek megtekintése" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:256 +msgid "New Split" +msgstr "Új felosztás" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:319 +msgid "" +"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." +msgstr "⚠️ A Ghostty hibakereső verzióját futtatja! A teljesítmény csökkenni fog." + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:765 +msgid "Reloaded the configuration" +msgstr "Konfiguráció újratöltve" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:1005 +msgid "Ghostty Developers" +msgstr "Ghostty fejlesztők" + +#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144 +msgid "Ghostty: Terminal Inspector" +msgstr "Ghostty: Terminálvizsgáló" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47 +msgid "Close" +msgstr "Bezárás" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:87 +msgid "Quit Ghostty?" +msgstr "Kilép a Ghostty-ból?" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:88 +msgid "Close Window?" +msgstr "Ablak bezárása?" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:89 +msgid "Close Tab?" +msgstr "Fül bezárása?" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:90 +msgid "Close Split?" +msgstr "Felosztás bezárása?" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:96 +msgid "All terminal sessions will be terminated." +msgstr "Minden terminál munkamenet lezárul." + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:97 +msgid "All terminal sessions in this window will be terminated." +msgstr "Ebben az ablakban minden terminál munkamenet lezárul." + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:98 +msgid "All terminal sessions in this tab will be terminated." +msgstr "Ezen a fülön minden terminál munkamenet lezárul." + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99 +msgid "The currently running process in this split will be terminated." +msgstr "Ebben a felosztásban a jelenleg futó folyamat lezárul." + +#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243 +msgid "Copied to clipboard" +msgstr "Vágólapra másolva" diff --git a/src/os/i18n.zig b/src/os/i18n.zig index 475f5e705..483db3673 100644 --- a/src/os/i18n.zig +++ b/src/os/i18n.zig @@ -45,6 +45,7 @@ pub const locales = [_][:0]const u8{ "es_BO.UTF-8", "pt_BR.UTF-8", "ca_ES.UTF-8", + "hu_HU.UTF-8", }; /// Set for faster membership lookup of locales. From 49697a08d81b5b8dbb751d8b325e92018cfc9779 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Bal=C3=A1zs=20Sz=C3=BCcs?= Date: Mon, 23 Jun 2025 11:21:34 +0200 Subject: [PATCH 2/5] Add Hungarian CODEOWNERS --- CODEOWNERS | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/CODEOWNERS b/CODEOWNERS index 3d8a4da3d..421a60ec7 100644 --- a/CODEOWNERS +++ b/CODEOWNERS @@ -173,6 +173,7 @@ /po/tr_TR.UTF-8.po @ghostty-org/tr_TR /po/uk_UA.UTF-8.po @ghostty-org/uk_UA /po/zh_CN.UTF-8.po @ghostty-org/zh_CN +/po/hu_HU.UTF-8.po @ghostty-org/hu_HU # Packaging - Snap /snap/ @ghostty-org/snap From a23d1f5954e3c9ddc5521ef57d32cd817b7d147a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Bal=C3=A1zs=20Sz=C3=BCcs?= Date: Mon, 30 Jun 2025 19:30:18 +0200 Subject: [PATCH 3/5] Resolve merge conflicts --- CODEOWNERS | 3 ++- src/os/i18n.zig | 1 + 2 files changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/CODEOWNERS b/CODEOWNERS index 421a60ec7..66e98d833 100644 --- a/CODEOWNERS +++ b/CODEOWNERS @@ -162,6 +162,8 @@ /po/de_DE.UTF-8.po @ghostty-org/de_DE /po/es_BO.UTF-8.po @ghostty-org/es_BO /po/fr_FR.UTF-8.po @ghostty-org/fr_FR +/po/ga_IE.UTF-8.po @ghostty-org/ga_IE +/po/hu_HU.UTF-8.po @ghostty-org/hu_HU /po/id_ID.UTF-8.po @ghostty-org/id_ID /po/ja_JP.UTF-8.po @ghostty-org/ja_JP /po/mk_MK.UTF-8.po @ghostty-org/mk_MK @@ -173,7 +175,6 @@ /po/tr_TR.UTF-8.po @ghostty-org/tr_TR /po/uk_UA.UTF-8.po @ghostty-org/uk_UA /po/zh_CN.UTF-8.po @ghostty-org/zh_CN -/po/hu_HU.UTF-8.po @ghostty-org/hu_HU # Packaging - Snap /snap/ @ghostty-org/snap diff --git a/src/os/i18n.zig b/src/os/i18n.zig index f262de579..7b8a6e6d7 100644 --- a/src/os/i18n.zig +++ b/src/os/i18n.zig @@ -45,6 +45,7 @@ pub const locales = [_][:0]const u8{ "es_BO.UTF-8", "pt_BR.UTF-8", "ca_ES.UTF-8", + "ga_IE.UTF-8", "hu_HU.UTF-8", }; From 02914ad7f3955b81fa80e9c58a85f8792660c749 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Bal=C3=A1zs=20Sz=C3=BCcs?= Date: Mon, 30 Jun 2025 20:45:28 +0200 Subject: [PATCH 4/5] remove localization entry for Irish (ga_IE) from CODEOWNERS --- CODEOWNERS | 1 - 1 file changed, 1 deletion(-) diff --git a/CODEOWNERS b/CODEOWNERS index 16e00b6da..a0f2c1ae7 100644 --- a/CODEOWNERS +++ b/CODEOWNERS @@ -167,7 +167,6 @@ /po/es_BO.UTF-8.po @ghostty-org/es_BO /po/es_AR.UTF-8.po @ghostty-org/es_AR /po/fr_FR.UTF-8.po @ghostty-org/fr_FR -/po/ga_IE.UTF-8.po @ghostty-org/ga_IE /po/hu_HU.UTF-8.po @ghostty-org/hu_HU /po/id_ID.UTF-8.po @ghostty-org/id_ID /po/ja_JP.UTF-8.po @ghostty-org/ja_JP From 8155feab4cb2058cbdb6ad09106eaa0600c4a38e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Bal=C3=A1zs=20Sz=C3=BCcs?= Date: Wed, 2 Jul 2025 14:55:41 +0200 Subject: [PATCH 5/5] minor improvements --- po/hu_HU.UTF-8.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/po/hu_HU.UTF-8.po b/po/hu_HU.UTF-8.po index 34ec8ebd3..ba36c827e 100644 --- a/po/hu_HU.UTF-8.po +++ b/po/hu_HU.UTF-8.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Terminál címének módosítása" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:6 msgid "Leave blank to restore the default title." -msgstr "Hagyd üresen az alapértelmezett cím visszaállításához." +msgstr "Hagyja üresen az alapértelmezett cím visszaállításához." #: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Konfigurációs hibák" msgid "" "One or more configuration errors were found. Please review the errors below, " "and either reload your configuration or ignore these errors." -msgstr "Egy vagy több konfigurációs hiba található. Kérjük, ellenőrizze az alábbi hibákat, és töltse be újra a konfigurációt, vagy hagyja figyelmen kívül ezeket a hibákat." +msgstr "Egy vagy több konfigurációs hiba található. Kérjük, ellenőrizze az alábbi hibákat, és frissítse a konfigurációt, vagy hagyja figyelmen kívül ezeket a hibákat." #: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9 msgid "Ignore" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Figyelmen kívül hagyás" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100 msgid "Reload Configuration" -msgstr "Konfiguráció újratöltése" +msgstr "Konfiguráció frissítése" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38 @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Vágólap-hozzáférés engedélyezése" msgid "" "An application is attempting to read from the clipboard. The current " "clipboard contents are shown below." -msgstr "Egy alkalmazás megpróbál olvasni a vágólapról. A vágólap jelenlegi tartalma alább látható." +msgstr "Egy alkalmazás megpróbál olvasni a vágólapról. A vágólap jelenlegi tartalma lent látható." #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10 @@ -193,17 +193,17 @@ msgstr "Engedélyezés" msgid "" "An application is attempting to write to the clipboard. The current " "clipboard contents are shown below." -msgstr "Egy alkalmazás megpróbál írni a vágólapra. A vágólap jelenlegi tartalma alább látható." +msgstr "Egy alkalmazás megpróbál írni a vágólapra. A vágólap jelenlegi tartalma lent látható." #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" -msgstr "Figyelem: Potenciálisan nem biztonságos beillesztés" +msgstr "Figyelem: potenciálisan veszélyes beillesztés" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 msgid "" "Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some " "commands may be executed." -msgstr "Ennek a szövegnek a terminálba való beillesztése veszélyes lehet, mivel úgy tűnik, hogy néhány parancs végrehajtásra kerülhet." +msgstr "Ennek a szövegnek a terminálba való beillesztése veszélyes lehet, mivel néhány parancs végrehajtásra kerülhet." #: src/apprt/gtk/Window.zig:208 msgid "Main Menu" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "⚠️ A Ghostty hibakereső verzióját futtatja! A teljesítmény csö #: src/apprt/gtk/Window.zig:765 msgid "Reloaded the configuration" -msgstr "Konfiguráció újratöltve" +msgstr "Konfiguráció frissítve" #: src/apprt/gtk/Window.zig:1005 msgid "Ghostty Developers"