diff --git a/CODEOWNERS b/CODEOWNERS index a7571ae43..1dbe5af17 100644 --- a/CODEOWNERS +++ b/CODEOWNERS @@ -159,6 +159,7 @@ /po/README_TRANSLATORS.md @ghostty-org/localization /po/com.mitchellh.ghostty.pot @ghostty-org/localization /po/de_DE.UTF-8.po @ghostty-org/de_DE +/po/fr_FR.UTF-8.po @ghostty-org/fr_FR /po/id_ID.UTF-8.po @ghostty-org/id_ID /po/ja_JP.UTF-8.po @ghostty-org/ja_JP /po/nb_NO.UTF-8.po @ghostty-org/nb_NO diff --git a/po/fr_FR.UTF-8.po b/po/fr_FR.UTF-8.po new file mode 100644 index 000000000..fc5bfd054 --- /dev/null +++ b/po/fr_FR.UTF-8.po @@ -0,0 +1,268 @@ +# French translations for com.mitchellh.ghostty package. +# Copyright (C) 2025 Mitchell Hashimoto +# This file is distributed under the same license as the com.mitchellh.ghostty package. +# Kirwiisp , 2025. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 08:28-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-22 09:31+0100\n" +"Last-Translator: Kirwiisp \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:5 +msgid "Change Terminal Title" +msgstr "Changer le nom du terminal" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:6 +msgid "Leave blank to restore the default title." +msgstr "Laisser vide pour restaurer le titre par défaut." + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:10 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5 +msgid "Configuration Errors" +msgstr "Erreurs de configuration" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6 +msgid "" +"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, " +"and either reload your configuration or ignore these errors." +msgstr "" +"Une ou plusieurs erreurs de configuration ont été trouvées. Veuillez lire les erreurs ci-dessous," +"et recharger votre configuration ou bien ignorer ces erreurs." + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorer" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 +msgid "Reload Configuration" +msgstr "Recharger la configuration" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6 +msgid "Copy" +msgstr "Copier" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 +msgid "Paste" +msgstr "Coller" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:73 +msgid "Clear" +msgstr "Tout effacer" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78 +msgid "Reset" +msgstr "Réinitialiser" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:42 +msgid "Split" +msgstr "Créer panneau" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45 +msgid "Change Title…" +msgstr "Changer le titre…" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50 +msgid "Split Up" +msgstr "Panneau en haut" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55 +msgid "Split Down" +msgstr "Panneau en bas" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60 +msgid "Split Left" +msgstr "Panneau à gauche" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65 +msgid "Split Right" +msgstr "Panneau à droite" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59 +msgid "Tab" +msgstr "Onglet" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:246 +msgid "New Tab" +msgstr "Nouvel onglet" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:67 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:35 +msgid "Close Tab" +msgstr "Fermer onglet" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:73 +msgid "Window" +msgstr "Fenêtre" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:76 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:18 +msgid "New Window" +msgstr "Nouvelle fenêtre" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:81 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:23 +msgid "Close Window" +msgstr "Fermer la fenêtre" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:89 +msgid "Config" +msgstr "Config" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 +msgid "Open Configuration" +msgstr "Ouvrir la configuration" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85 +msgid "Terminal Inspector" +msgstr "Inspecteur de terminal" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:960 +msgid "About Ghostty" +msgstr "À propos de Ghostty" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 +msgid "Quit" +msgstr "Quitter" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6 +msgid "Authorize Clipboard Access" +msgstr "Autoriser l'accès au presse-papiers" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7 +msgid "" +"An application is attempting to read from the clipboard. The current " +"clipboard contents are shown below." +msgstr "" +"Une application essaie de lire depuis le presse-papiers." +"Le contenu actuel du presse-papiers est affiché ci-dessous." + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10 +msgid "Deny" +msgstr "Refuser" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11 +msgid "Allow" +msgstr "Autoriser" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7 +msgid "" +"An application is attempting to write to the clipboard. The current " +"clipboard contents are shown below." +msgstr "" +"Une application essaie d'écrire dans le presse-papiers." +"Le contenu actuel du presse-papiers est affiché ci-dessous." + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 +msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" +msgstr "Attention: Collage potentiellement dangereux" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 +msgid "" +"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some " +"commands may be executed." +msgstr "" +"Coller ce texte dans le terminal pourrait être dangereux, " +"il semblerait que certaines commandes pourraient être exécutées." + +#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144 +msgid "Ghostty: Terminal Inspector" +msgstr "Ghostty: Inspecteur" + +#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243 +msgid "Copied to clipboard" +msgstr "Copié dans le presse-papiers" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:87 +msgid "Quit Ghostty?" +msgstr "Quitter Ghostty ?" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:88 +msgid "Close Window?" +msgstr "Fermer la fenêtre ?" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:89 +msgid "Close Tab?" +msgstr "Fermer l'onglet ?" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:90 +msgid "Close Split?" +msgstr "Fermer le panneau ?" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:96 +msgid "All terminal sessions will be terminated." +msgstr "Toutes les sessions vont être arrêtées." + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:97 +msgid "All terminal sessions in this window will be terminated." +msgstr "Toutes les sessions de cette fenêtre vont être arrêtées." + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:98 +msgid "All terminal sessions in this tab will be terminated." +msgstr "Toutes les sessions de cet onglet vont être arrêtées." + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99 +msgid "The currently running process in this split will be terminated." +msgstr "Le processus en cours dans ce panneau va être arrêté." + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:200 +msgid "Main Menu" +msgstr "Menu principal" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:221 +msgid "View Open Tabs" +msgstr "Voir les onglets ouverts" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:295 +msgid "" +"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." +msgstr "" +"⚠️ Vous utilisez une version de débogage de Ghostty ! Les performances seront dégradées." + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:725 +msgid "Reloaded the configuration" +msgstr "Recharger la configuration" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:941 +msgid "Ghostty Developers" +msgstr "Les développeurs de Ghostty" diff --git a/src/os/i18n.zig b/src/os/i18n.zig index 9a56eade3..f0d815c92 100644 --- a/src/os/i18n.zig +++ b/src/os/i18n.zig @@ -24,8 +24,9 @@ const log = std.log.scoped(.i18n); /// 3. Most preferred locale for a language without a country code. /// pub const locales = [_][:0]const u8{ - "de_DE.UTF-8", "zh_CN.UTF-8", + "de_DE.UTF-8", + "fr_FR.UTF-8", "nb_NO.UTF-8", "uk_UA.UTF-8", "pl_PL.UTF-8",