From e93be23f68d7b7f38d56da46e7bcaf1074823fac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Danylo Zalizchuk Date: Sun, 16 Mar 2025 22:23:07 +0200 Subject: [PATCH 1/6] feat: add Ukrainian translations and locale support --- po/uk_UA.UTF-8.po | 247 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ src/os/i18n.zig | 1 + 2 files changed, 248 insertions(+) create mode 100644 po/uk_UA.UTF-8.po diff --git a/po/uk_UA.UTF-8.po b/po/uk_UA.UTF-8.po new file mode 100644 index 000000000..5d33d50a3 --- /dev/null +++ b/po/uk_UA.UTF-8.po @@ -0,0 +1,247 @@ +# Ukrainian translations for com.mitchellh.ghostty package. +# Copyright (C) 2025 Mitchell Hashimoto +# This file is distributed under the same license as the com.mitchellh.ghostty package. +# Danylo Zalizchuk , 2025. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-06 20:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-16 20:16+0200\n" +"Last-Translator: Danylo Zalizchuk \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:5 +msgid "Change Terminal Title" +msgstr "Змінити Назву Терміналу" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:6 +msgid "Leave blank to restore the default title." +msgstr "Залиште порожнім, щоб відновити назву за замовчуванням." + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 +msgid "Cancel" +msgstr "Відмінити" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:10 +msgid "OK" +msgstr "ОК" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6 +msgid "Copy" +msgstr "Скопіювати" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 +msgid "Paste" +msgstr "Вставити" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:73 +msgid "Clear" +msgstr "Очистити" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78 +msgid "Reset" +msgstr "Скинути" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:42 +msgid "Split" +msgstr "Розділена Панель" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45 +msgid "Change Title…" +msgstr "Змінити заголовок…" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50 +msgid "Split Up" +msgstr "Розділити Панель Вгору" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55 +msgid "Split Down" +msgstr "Розділити Панель Вниз" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60 +msgid "Split Left" +msgstr "Розділити Панель Ліворуч" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65 +msgid "Split Right" +msgstr "Розділити Панель Праворуч" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59 +msgid "Tab" +msgstr "Вкладка" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:246 +msgid "New Tab" +msgstr "Нова Вкладка" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:67 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:35 +msgid "Close Tab" +msgstr "Закрити Вкладку" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:73 +msgid "Window" +msgstr "Вікно" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:76 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:18 +msgid "New Window" +msgstr "Нове Вікно" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:81 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:23 +msgid "Close Window" +msgstr "Закрити Вікно" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:89 +msgid "Config" +msgstr "Конфігурація" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 +msgid "Open Configuration" +msgstr "Відкрити Конфігурацію" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 +msgid "Reload Configuration" +msgstr "Перезавантажити Конфігурацію" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85 +msgid "Terminal Inspector" +msgstr "Інспектор Терміналу" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:933 +msgid "About Ghostty" +msgstr "Про Ghostty" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 +msgid "Quit" +msgstr "Завершити" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6 +msgid "Authorize Clipboard Access" +msgstr "Дозволити доступ до буфера обміну" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7 +msgid "" +"An application is attempting to read from the clipboard. The current " +"clipboard contents are shown below." +msgstr "" +"Програма намагається прочитати дані з буфера обміну. Нижче показано " +"поточний вміст буфера обміну." + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10 +msgid "Deny" +msgstr "Відхилити" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11 +msgid "Allow" +msgstr "Дозволити" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7 +msgid "" +"An application is attempting to write to the clipboard. The current " +"clipboard contents are shown below." +msgstr "" +"Програма намагається записати дані до буфера обміну. Нижче показано " +"поточний вміст буфера обміну." + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 +msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" +msgstr "Увага: Потенційно Небезпечна Вставка" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 +msgid "" +"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some " +"commands may be executed." +msgstr "" +"Вставка цього тексту в термінал може бути небезпечною, оскільки виглядає так, " +"ніби деякі команди можуть бути виконані." + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:199 +msgid "Main Menu" +msgstr "Головне Меню" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:219 +msgid "View Open Tabs" +msgstr "Переглянути Відкриті Вкладки" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:265 +msgid "" +"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." +msgstr "⚠️ Ви використовуєте відладочну збірку Ghostty! Продуктивність буде погіршено." + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:681 +msgid "Reloaded the configuration" +msgstr "Перезавантажено конфігурацію" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:914 +msgid "Ghostty Developers" +msgstr "Розробники Ghostty" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47 +msgid "Close" +msgstr "Закрити" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:87 +msgid "Quit Ghostty?" +msgstr "Завершити Ghostty?" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:88 +msgid "Close Window?" +msgstr "Закрити Вікно?" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:89 +msgid "Close Tab?" +msgstr "Закрити Вкладку?" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:90 +msgid "Close Split?" +msgstr "Закрити Розділену Панель?" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:96 +msgid "All terminal sessions will be terminated." +msgstr "Всі сесії терміналу будуть завершені." + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:97 +msgid "All terminal sessions in this window will be terminated." +msgstr "Всі сесії терміналу в цьому вікні будуть завершені." + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:98 +msgid "All terminal sessions in this tab will be terminated." +msgstr "Всі сесії терміналу в цій вкладці будуть завершені." + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99 +msgid "The currently running process in this split will be terminated." +msgstr "Поточний процес, що виконується в цій розділеній панелі, буде завершено." + +#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1128 +msgid "Copied to clipboard" +msgstr "Скопійовано в буфер обміну" diff --git a/src/os/i18n.zig b/src/os/i18n.zig index 2b3d2c7f5..670edf6bf 100644 --- a/src/os/i18n.zig +++ b/src/os/i18n.zig @@ -27,6 +27,7 @@ pub const locales = [_][:0]const u8{ "de_DE.UTF-8", "nb_NO.UTF-8", "zh_CN.UTF-8", + "uk_UA.UTF-8", }; /// Set for faster membership lookup of locales. From cb7180ef779081148f86187183a799f8b43497ad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Danylo Zalizchuk Date: Sun, 16 Mar 2025 22:59:10 +0200 Subject: [PATCH 2/6] fix: reorder locales to ensure they follow ASCII ordering --- src/os/i18n.zig | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/os/i18n.zig b/src/os/i18n.zig index 670edf6bf..1ce3cfb7f 100644 --- a/src/os/i18n.zig +++ b/src/os/i18n.zig @@ -25,8 +25,8 @@ const log = std.log.scoped(.i18n); /// pub const locales = [_][:0]const u8{ "de_DE.UTF-8", - "nb_NO.UTF-8", "zh_CN.UTF-8", + "nb_NO.UTF-8", "uk_UA.UTF-8", }; From f412237106162d44126de65409d13ff82e2f3150 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Danylo Zalizchuk Date: Tue, 18 Mar 2025 19:13:06 +0200 Subject: [PATCH 3/6] fix: update "Reloaded the configuration" translation --- po/uk_UA.UTF-8.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/po/uk_UA.UTF-8.po b/po/uk_UA.UTF-8.po index 5d33d50a3..23b816d1f 100644 --- a/po/uk_UA.UTF-8.po +++ b/po/uk_UA.UTF-8.po @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "⚠️ Ви використовуєте відладочну збірк #: src/apprt/gtk/Window.zig:681 msgid "Reloaded the configuration" -msgstr "Перезавантажено конфігурацію" +msgstr "Конфігурацію перезавантажено" #: src/apprt/gtk/Window.zig:914 msgid "Ghostty Developers" From 15efb913bf7a0ea2f5769382f03af5700b4aa07f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Danylo Zalizchuk Date: Wed, 19 Mar 2025 09:38:42 +0200 Subject: [PATCH 4/6] fix: removed words capitalization in the Ukrainian translations --- po/uk_UA.UTF-8.po | 38 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/po/uk_UA.UTF-8.po b/po/uk_UA.UTF-8.po index 23b816d1f..69dbd15a8 100644 --- a/po/uk_UA.UTF-8.po +++ b/po/uk_UA.UTF-8.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:5 msgid "Change Terminal Title" -msgstr "Змінити Назву Терміналу" +msgstr "Змінити назву терміналу" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:6 msgid "Leave blank to restore the default title." @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Скинути" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:42 msgid "Split" -msgstr "Розділена Панель" +msgstr "Розділена панель" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45 @@ -69,22 +69,22 @@ msgstr "Змінити заголовок…" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50 msgid "Split Up" -msgstr "Розділити Панель Вгору" +msgstr "Розділити панель вгору" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55 msgid "Split Down" -msgstr "Розділити Панель Вниз" +msgstr "Розділити панель вниз" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60 msgid "Split Left" -msgstr "Розділити Панель Ліворуч" +msgstr "Розділити панель ліворуч" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65 msgid "Split Right" -msgstr "Розділити Панель Праворуч" +msgstr "Розділити панель праворуч" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59 msgid "Tab" @@ -94,12 +94,12 @@ msgstr "Вкладка" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 #: src/apprt/gtk/Window.zig:246 msgid "New Tab" -msgstr "Нова Вкладка" +msgstr "Нова вкладка" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:67 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:35 msgid "Close Tab" -msgstr "Закрити Вкладку" +msgstr "Закрити вкладку" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:73 msgid "Window" @@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "Вікно" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:76 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:18 msgid "New Window" -msgstr "Нове Вікно" +msgstr "Нове вікно" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:81 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:23 msgid "Close Window" -msgstr "Закрити Вікно" +msgstr "Закрити вікно" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:89 msgid "Config" @@ -122,16 +122,16 @@ msgstr "Конфігурація" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 msgid "Open Configuration" -msgstr "Відкрити Конфігурацію" +msgstr "Відкрити конфігурацію" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 msgid "Reload Configuration" -msgstr "Перезавантажити Конфігурацію" +msgstr "Перезавантажити конфігурацію" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85 msgid "Terminal Inspector" -msgstr "Інспектор Терміналу" +msgstr "Інспектор терміналу" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102 #: src/apprt/gtk/Window.zig:933 @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" -msgstr "Увага: Потенційно Небезпечна Вставка" +msgstr "Увага: потенційно небезпечна вставка" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 msgid "" @@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "" #: src/apprt/gtk/Window.zig:199 msgid "Main Menu" -msgstr "Головне Меню" +msgstr "Головне меню" #: src/apprt/gtk/Window.zig:219 msgid "View Open Tabs" -msgstr "Переглянути Відкриті Вкладки" +msgstr "Переглянути відкриті вкладки" #: src/apprt/gtk/Window.zig:265 msgid "" @@ -216,15 +216,15 @@ msgstr "Завершити Ghostty?" #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:88 msgid "Close Window?" -msgstr "Закрити Вікно?" +msgstr "Закрити вікно?" #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:89 msgid "Close Tab?" -msgstr "Закрити Вкладку?" +msgstr "Закрити вкладку?" #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:90 msgid "Close Split?" -msgstr "Закрити Розділену Панель?" +msgstr "Закрити розділену панель?" #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:96 msgid "All terminal sessions will be terminated." From 39d4cc37024978588f7de02d9570cbb5b170ac7c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mitchell Hashimoto Date: Wed, 19 Mar 2025 08:52:34 -0700 Subject: [PATCH 5/6] update CODEOWNERS --- CODEOWNERS | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/CODEOWNERS b/CODEOWNERS index 327515290..4c83d852a 100644 --- a/CODEOWNERS +++ b/CODEOWNERS @@ -160,6 +160,7 @@ /po/com.mitchellh.ghostty.pot @ghostty-org/localization /po/de_DE.UTF-8.po @ghostty-org/de_DE /po/nb_NO.UTF-8.po @ghostty-org/nb_NO +/po/uk_UA.UTF-8.po @ghostty-org/uk_UA /po/zh_CN.UTF-8.po @ghostty-org/zh_CN # Packaging - Snap From 403b3617f7f2dbb7101e8912821eff3c73a0fa47 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mitchell Hashimoto Date: Wed, 19 Mar 2025 08:54:25 -0700 Subject: [PATCH 6/6] update translations --- po/com.mitchellh.ghostty.pot | 2 +- po/de_DE.UTF-8.po | 2 +- po/nb_NO.UTF-8.po | 2 +- po/uk_UA.UTF-8.po | 93 ++++++++++++++++++++++-------------- po/zh_CN.UTF-8.po | 2 +- 5 files changed, 61 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/po/com.mitchellh.ghostty.pot b/po/com.mitchellh.ghostty.pot index 9492ea3ab..4bf47da53 100644 --- a/po/com.mitchellh.ghostty.pot +++ b/po/com.mitchellh.ghostty.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-19 08:28-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 08:54-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/po/de_DE.UTF-8.po b/po/de_DE.UTF-8.po index 792d19168..1de7a7b96 100644 --- a/po/de_DE.UTF-8.po +++ b/po/de_DE.UTF-8.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-19 08:28-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 08:54-0700\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-06 14:57+0100\n" "Last-Translator: Robin \n" "Language-Team: German \n" diff --git a/po/nb_NO.UTF-8.po b/po/nb_NO.UTF-8.po index 9d6eaf587..ca31ec508 100644 --- a/po/nb_NO.UTF-8.po +++ b/po/nb_NO.UTF-8.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-19 08:28-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 08:54-0700\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-14 20:41-0400\n" "Last-Translator: Hanna Rose \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" diff --git a/po/uk_UA.UTF-8.po b/po/uk_UA.UTF-8.po index 69dbd15a8..4715652b0 100644 --- a/po/uk_UA.UTF-8.po +++ b/po/uk_UA.UTF-8.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 20:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 08:54-0700\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-16 20:16+0200\n" "Last-Translator: Danylo Zalizchuk \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -35,6 +35,26 @@ msgstr "Відмінити" msgid "OK" msgstr "ОК" +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5 +msgid "Configuration Errors" +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6 +msgid "" +"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, " +"and either reload your configuration or ignore these errors." +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 +msgid "Reload Configuration" +msgstr "Перезавантажити конфігурацію" + #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6 msgid "Copy" @@ -124,17 +144,12 @@ msgstr "Конфігурація" msgid "Open Configuration" msgstr "Відкрити конфігурацію" -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97 -#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 -msgid "Reload Configuration" -msgstr "Перезавантажити конфігурацію" - #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85 msgid "Terminal Inspector" msgstr "Інспектор терміналу" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102 -#: src/apprt/gtk/Window.zig:933 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:960 msgid "About Ghostty" msgstr "Про Ghostty" @@ -152,8 +167,8 @@ msgid "" "An application is attempting to read from the clipboard. The current " "clipboard contents are shown below." msgstr "" -"Програма намагається прочитати дані з буфера обміну. Нижче показано " -"поточний вміст буфера обміну." +"Програма намагається прочитати дані з буфера обміну. Нижче показано поточний " +"вміст буфера обміну." #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10 @@ -170,8 +185,8 @@ msgid "" "An application is attempting to write to the clipboard. The current " "clipboard contents are shown below." msgstr "" -"Програма намагається записати дані до буфера обміну. Нижче показано " -"поточний вміст буфера обміну." +"Програма намагається записати дані до буфера обміну. Нижче показано поточний " +"вміст буфера обміну." #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" @@ -182,29 +197,16 @@ msgid "" "Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some " "commands may be executed." msgstr "" -"Вставка цього тексту в термінал може бути небезпечною, оскільки виглядає так, " -"ніби деякі команди можуть бути виконані." +"Вставка цього тексту в термінал може бути небезпечною, оскільки виглядає " +"так, ніби деякі команди можуть бути виконані." -#: src/apprt/gtk/Window.zig:199 -msgid "Main Menu" -msgstr "Головне меню" +#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144 +msgid "Ghostty: Terminal Inspector" +msgstr "" -#: src/apprt/gtk/Window.zig:219 -msgid "View Open Tabs" -msgstr "Переглянути відкриті вкладки" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:265 -msgid "" -"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." -msgstr "⚠️ Ви використовуєте відладочну збірку Ghostty! Продуктивність буде погіршено." - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:681 -msgid "Reloaded the configuration" -msgstr "Конфігурацію перезавантажено" - -#: src/apprt/gtk/Window.zig:914 -msgid "Ghostty Developers" -msgstr "Розробники Ghostty" +#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243 +msgid "Copied to clipboard" +msgstr "Скопійовано в буфер обміну" #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47 msgid "Close" @@ -240,8 +242,27 @@ msgstr "Всі сесії терміналу в цій вкладці будут #: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99 msgid "The currently running process in this split will be terminated." -msgstr "Поточний процес, що виконується в цій розділеній панелі, буде завершено." +msgstr "" +"Поточний процес, що виконується в цій розділеній панелі, буде завершено." -#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1128 -msgid "Copied to clipboard" -msgstr "Скопійовано в буфер обміну" +#: src/apprt/gtk/Window.zig:200 +msgid "Main Menu" +msgstr "Головне меню" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:221 +msgid "View Open Tabs" +msgstr "Переглянути відкриті вкладки" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:295 +msgid "" +"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." +msgstr "" +"⚠️ Ви використовуєте відладочну збірку Ghostty! Продуктивність буде погіршено." + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:725 +msgid "Reloaded the configuration" +msgstr "Конфігурацію перезавантажено" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:941 +msgid "Ghostty Developers" +msgstr "Розробники Ghostty" diff --git a/po/zh_CN.UTF-8.po b/po/zh_CN.UTF-8.po index a73b065c6..795a93585 100644 --- a/po/zh_CN.UTF-8.po +++ b/po/zh_CN.UTF-8.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-19 08:28-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 08:54-0700\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-27 09:16+0100\n" "Last-Translator: Leah \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n"