From 02bfa946d5178f1d1055bf308f98f5b4621e585b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hanna Date: Fri, 14 Mar 2025 21:47:39 -0400 Subject: [PATCH] i18n: add norwegian bokmal translations --- CODEOWNERS | 1 + po/nb_NO.UTF-8.po | 248 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ src/os/i18n.zig | 1 + 3 files changed, 250 insertions(+) create mode 100644 po/nb_NO.UTF-8.po diff --git a/CODEOWNERS b/CODEOWNERS index c515c3ba7..327515290 100644 --- a/CODEOWNERS +++ b/CODEOWNERS @@ -159,6 +159,7 @@ /po/README_TRANSLATORS.md @ghostty-org/localization /po/com.mitchellh.ghostty.pot @ghostty-org/localization /po/de_DE.UTF-8.po @ghostty-org/de_DE +/po/nb_NO.UTF-8.po @ghostty-org/nb_NO /po/zh_CN.UTF-8.po @ghostty-org/zh_CN # Packaging - Snap diff --git a/po/nb_NO.UTF-8.po b/po/nb_NO.UTF-8.po new file mode 100644 index 000000000..a93df0a3f --- /dev/null +++ b/po/nb_NO.UTF-8.po @@ -0,0 +1,248 @@ +# Norwegian Bokmal translations for com.mitchellh.ghostty package. +# Copyright (C) 2025 Mitchell Hashimoto +# This file is distributed under the same license as the com.mitchellh.ghostty package. +# Hanna Rose , 2025. +# Uzair Aftab , 2025. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-06 20:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-14 20:41-0400\n" +"Last-Translator: Hanna Rose \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmal \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:5 +msgid "Change Terminal Title" +msgstr "Endre terminaltittel" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:6 +msgid "Leave blank to restore the default title." +msgstr "Blank verdi gjenoppretter standardtittelen." + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:10 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6 +msgid "Copy" +msgstr "Kopier" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 +msgid "Paste" +msgstr "Lim inn" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:73 +msgid "Clear" +msgstr "Fjern" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78 +msgid "Reset" +msgstr "Nullstill" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:42 +msgid "Split" +msgstr "Splitt" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45 +msgid "Change Title…" +msgstr "Endre tittel…" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50 +msgid "Split Up" +msgstr "Splitt opp" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55 +msgid "Split Down" +msgstr "Splitt ned" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60 +msgid "Split Left" +msgstr "Splitt venstre" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65 +msgid "Split Right" +msgstr "Splitt høyre" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59 +msgid "Tab" +msgstr "Fane" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:246 +msgid "New Tab" +msgstr "Nytt fane" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:67 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:35 +msgid "Close Tab" +msgstr "Lukk fane" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:73 +msgid "Window" +msgstr "Vindu" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:76 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:18 +msgid "New Window" +msgstr "Nytt vindu" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:81 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:23 +msgid "Close Window" +msgstr "Lukk vindu" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:89 +msgid "Config" +msgstr "Konfigurasjon" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 +msgid "Open Configuration" +msgstr "Åpne konfigurasjon" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 +msgid "Reload Configuration" +msgstr "Last konfigurasjon på nytt" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85 +msgid "Terminal Inspector" +msgstr "Terminalinspektør" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:933 +msgid "About Ghostty" +msgstr "Om Ghostty" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 +msgid "Quit" +msgstr "Avslutt" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6 +msgid "Authorize Clipboard Access" +msgstr "Gi tilgang til utklippstavle" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7 +msgid "" +"An application is attempting to read from the clipboard. The current " +"clipboard contents are shown below." +msgstr "" +"En applikasjon forsøker å lese fra utklippstavlen. Gjeldende " +"utklippstavleinnhold er vist nedenfor." + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10 +msgid "Deny" +msgstr "Avslå" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11 +msgid "Allow" +msgstr "Tillat" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7 +msgid "" +"An application is attempting to write to the clipboard. The current " +"clipboard contents are shown below." +msgstr "" +"En applikasjon er forsøker å skrive til utklippstavlen. Gjeldende " +"utklippstavleinnhold er vist nedenfor." + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 +msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" +msgstr "Adarsel: lim-inn kan være utrygt" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 +msgid "" +"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some " +"commands may be executed." +msgstr "" +"Det ser ut som at kommandoer vil bli kjørt hvis du limer inn dette, " +"vurder om du mener det er trygt." + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:199 +msgid "Main Menu" +msgstr "Hovedmeny" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:219 +msgid "View Open Tabs" +msgstr "Se åpen faner" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:265 +msgid "" +"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." +msgstr "" +"⚠️ Du kjører en debug-bygg av Ghostty. Debug-bygg har redusert ytelse." + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:681 +msgid "Reloaded the configuration" +msgstr "Konfigurasjon ble lastet på nytt" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:914 +msgid "Ghostty Developers" +msgstr "Ghostty utviklere" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47 +msgid "Close" +msgstr "Lukk" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:87 +msgid "Quit Ghostty?" +msgstr "Avslutt Ghostty?" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:88 +msgid "Close Window?" +msgstr "Lukk vindu?" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:89 +msgid "Close Tab?" +msgstr "Lukk fane?" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:90 +msgid "Close Split?" +msgstr "Lukk splitt?" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:96 +msgid "All terminal sessions will be terminated." +msgstr "Alle terminaløkter vil bli avsluttet." + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:97 +msgid "All terminal sessions in this window will be terminated." +msgstr "Alle terminaløkter i dette vinduet vil bli avsluttet." + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:98 +msgid "All terminal sessions in this tab will be terminated." +msgstr "Alle terminaløkter i denne fanen vil bli avsluttet." + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99 +msgid "The currently running process in this split will be terminated." +msgstr "Kjørende prosess for denne splitten vil bli avsluttet." + +#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1128 +msgid "Copied to clipboard" +msgstr "Kopiert til utklippstavle" diff --git a/src/os/i18n.zig b/src/os/i18n.zig index 3e940009f..2b3d2c7f5 100644 --- a/src/os/i18n.zig +++ b/src/os/i18n.zig @@ -25,6 +25,7 @@ const log = std.log.scoped(.i18n); /// pub const locales = [_][:0]const u8{ "de_DE.UTF-8", + "nb_NO.UTF-8", "zh_CN.UTF-8", };